Дела эльфийские, проблемы некромантские
Шрифт:
— А может, разойдемся? Мы пойдем домой, а вы к хриссам? — с нервной усмешкой проговорила я, оттесняя демоницу за спину. — Иначе, если вы тронете девочку, я вас самолично…
— В тебе магии не больше, чем в капитане городской стражи, — хмыкнул один из деймиантов, слишком вольготно облокотившийся на стену дома, — некромантка.
Это было хуже, чем пощечина.
Осознать, что шансов у нас нет, я не успела. Взмах широкого рукава, треск соломы, звон в ушах, мое, выкрикнутое Полькой, имя…
И резко наступившая тишина.
Сознание
Легкий озноб не уживался с внутренним жаром, они будто спорили, с кем из них мне будет лучше, и накатывали то поочередно, то одновременно. Черепушка же словно наполнялась горячим воздухом, как воздушный шар, норовя разлететься на мелкие лоскутки. Вздохнуть удалось с трудом, и я со стоном вцепилась пальцами в волосы, будто сдерживая ползущий от виска к виску разлом.
— А ну выходи! Кто это тут ко мне повадился?! — в воротах нарисовалась чуть сгорбленная фигура с вилами наперевес. — Всех курей пораспугали, ироды! Кто яйца мне нести теперь будет?!
Перед глазами всплыло огромное разрисованное яйцо, которым меня чуть не убила Полли… Хотя, наверное, старичка оно в виде компенсации не обрадует тоже.
Полли! Рассчитывать, что деймианты ожидали моего пробуждения, дабы отпросить девочку официально, не приходилось.
«Самый несчастный некромант в мире», — захотелось проблеять мне, но зубцы, направленные на меня, чуть придерживали желание шутить. Хотя какие шутки?
— На меня с сестрой напали, — приврала я, голос же прозвучал издевательски тихо.
— Что вам нужно в моем сарае?! Зачем сюда пришли?!
— Умирать, — хмуро заключила я, оценив самочувствие.
— Вас много?!
— Я… — в этот миг я резко села, о чем быстро пожалела. — Не уверена.
Перед носом сверкнул факел. Я зажмурилась, разглядев довольно безобидного с виду старичка с потрясающе недовольным от природы лицом. Вот ведь, человеку, чтобы выразить негодование, даже напрягаться не надо.
— Прошу прощения, — пробормотала я, тыльной стороной ладони отводя вилы, медленно, чтобы, не дай Лита, они не сделались моим временным продолжением. — Можно я пойду?
Встав по стеночке, я вложила пару серебрушек в нагрудный карман его фартука, понадеявшись, что мелодичный звон усыпит желание меня убивать, и кинулась в Академию.
На тяжелый шаг я перешла, едва за спиной сомкнулся защитный купол Академии. Виски обжигало изнутри. К кому бежать? К ректору с вестью, что похитили ученицу? К Лессу? Охваченный пламенем разум объявил мне бойкот, а я разразилась оглушительным приступом кашля, ввалившись в парадный зал.
Десятки изумленных взглядов замерли на мне, но беспокойство в почти родных черных глазах я
— Привет, госпожа Дарк. Паршиво выглядите. — Разноцветные глаза оборотня сверкнули на расстоянии ладони от меня.
Оказавшись не в силах язвить, я кивнула и обмякла у него на руках.
— Какого хрисса? — встревоженно выругался верлен, подлетев к нам. — Ли, живо ее в комнату, я за Тиэльской.
— Лучше за Аресом, — простонала я.
— Ого, все-то ей мало, — гадко захихикал оборотень, но спорить с деканом не стал.
Слабо соображая, что происходит, едва мы оказались в комнате, я стянула верхнюю одежду и, трясясь от мнимого холода, закуталась в мягкое одеяло, которое пахло как-то по-новому — горной свежестью и скошенной травой.
— Вот это я понимаю, зрелище, — присвистнул оборотень, усаживаясь на край кровати. — Что стряслось? Вы ведь вроде с Полькой уходили…
Если бы во мне оставались силы, я, пожалуй, вскочила бы и принялась нарезать круги по комнате. Но… Вот-вот влетит де Асти, вломит мне по первое число за демоницу, потом придет Тиэльская, вольет в меня пару настоек, и мы за считаные удары сердца перевернем Эскалиол к хриссам собачьим.
Сквозь полудрему доносились голоса:
— Я же сказал в комнату нести.
— Так я и принес.
— В ее комнату.
— Я вам провидец, что ли? О! Здрасти, сир де Асти!
После чего оборотень ехидно загыгыкал от непроизвольно получившейся рифмы.
Пока госпожа Тиэльская, которую я все же мечтала не видеть при всем моем уважении, смешивала какие-то отвары, то позвякивая ложкой о стенки чашки, то старательно разминая что-то в ступе, я кратко и не совсем понятно объясняла Арестиру, что произошло. Тот пообещал подключить к делу городскую стражу, так как случай просто из ряда вон, и, пожелав выздоровления, удалился.
Влив в меня, кажется, половину своих целебных запасов, Зегрисс успокоилась. Инфекция, мол, не самая рядовая, но вполне излечимая, разве что придется провести в постели дня три. Плашмя. На мое жалостливое возражение, что мне как минимум нужно будет отлучаться по некоторым личным делам, Ли в очередной раз возрадовался и пообещал подарить свой парадный лоток. Сопоставив обещанный презент с размером кошкоформы Ли, я ужаснулась.
Светопульсар сиял лишь на четверть мощности, отчего в комнате был полумрак. Я не заметила, когда ушел Ли. И когда наступила ночь. Или я вернулась ночью? Ощущение времени стерлось, поэтому даже понять, скоро ли наступит рассвет, я не могла.