Дело музыкальных коров (Дело музыкальных колокольчиков)
Шрифт:
– Прекратили ли вы дальнейшее обследование, обнаружив в теле пули?
Доктор Бомон смерил его презрительным взглядом и снисходительно ответил:
– Меня вызвали для установления причины смерти.
Я установил эту причину.
– И прекратили обследование?
– Обнаружив искомое, я, естественно, прекратил обследование.
– Вблизи отверстий, где находились пули, были ли вами замечены кровоподтеки?
– Да, были. То есть были некие признаки кровоизлияния,
– А вы уверены, что причиной смерти были обнаруженные вами пули?
– Так же уверен, как уверен, что сижу сейчас перед вами.- Доктор Бомон нетерпеливо взглянул на часы.
– У меня все,- заявил Ирвин.
Доктора отпустили. Следующим свидетелем оказался эксперт по баллистике, который представил в качестве улики пистолет 32-го калибра, пулю-образец и две пули, которыми стреляли из этого пистолета.
– Вызывается Мертон Острандер,- возвестил окружной прокурор.
Мертон Острандер встал.
– Боюсь, я вряд ли смогу чем-либо быть полезным...- начал он.
– Пройдите на место свидетеля и поклянитесь говорить правду,распорядился окружной прокурор.
– Я бы предпочел не делать этого.
– Ваши предпочтения не имеют никакого отношения к делу,- возразил судья.- Идите сюда, молодой человек! Поднимите правую руку и принесите присягу.
Острандер чуть поколебался, затем нехотя пошел по проходу между скамей, приоткрыл дверцу барьера, отделяющего обвиняемого, свидетелей и юристов от остальных присутствующих в зале суда, и подошел к судье для присяги.
– Садитесь!
– сказал судья.
– Итак,- громко произнес окружной прокурор Беркли,- перед нами враждебно настроенный свидетель, ваша честь. Мне необходимо задать ему ряд вопросов.
Он свидетельствует с явным нежеланием и...
– Продолжайте допрос,- перебил его судья.- Я сам смогу убедиться в его отношении к делу.
– Мистер Острандер, я прошу вас вспомнить вечер двадцатого числа. В то время вы были знакомы с подследственным?
– начал допрос окружной прокурор.
– Да, сэр, был.
– Вы видели его в тот вечер?
– Да, сэр.
– У него было при себе оружие?
Острандер молчал.
– Отвечайте на вопрос!
– повысил голос окружной прокурор.
– Да, сэр, было.
– Вы видели раньше этот пистолет?
– продолжал прокурор.- Занесите в протокол, что я предъявил свидетелю улику номер 3.
– Я... кажется, видел.
– Вы уверены?
– Да.
– Так вы видели этот пистолет?
– Да.
– Где?
– Я видел его поздним вечером двадцатого, точнее, уже наступило двадцать первое.
– В котором часу?
–
– У кого вы видели это оружие?
Острандер заерзал на стуле.
– Мистер Острандер, я задал вам вопрос. У кого вы видели это оружие?
– У Роберта Трентона.
– У подследственного?
– Да, сэр.
– Он как-то объяснил этот факт?
– Он сказал, что его похитили, но он убежал, забрав пистолет для самообороны.
– Он не говорил, стрелял ли он из него?
– Да, говорил, что выстрелил.
– Сколько раз?
– Дважды.
– В кого?
– В... в общем, он боялся, что его могут догнать. Он хотел помешать кому-то спрыгнуть с яхты на берег.
– И где происходила ваша беседа?
– В доме Линды Мэй Кэрролл.
– Назовите адрес.
– 205, Ист-Робинсон-стрит, Фалтхевен.
– Кто при этом присутствовал?
– Линда Мэй Кэрролл, ее племянница Линда Кэрролл, Роберт Трентон и я.
– Кто еще?
– Больше никого.
– А как вы там оказались, мистер Острандер?
– В тот день я хотел поговорить с мисс Линдой Кэрролл. Я решил попробовать застать ее у тети - Линды Мэй Кэрролл. Уже было довольно поздно и...
– Точнее, сколько было времени?
– Кажется, около одиннадцати - половины двенадцатого, может быть, чуть позже.
– Очень хорошо. Продолжайте. Что произошло?
– Линда Мэй Кэрролл - тетя мисс Кэролл - уже легла спать. Но она встала и была очень любезна, предложив мне переночевать в ее доме, когда выяснилось, что я опоздал на автобус.
– Перекрестный допрос,- произнес прокурор.
– Как вы поняли, что оружие - то самое, которое вы видели?
– спросил Стонтон Ирвин угрожающим тоном.
– Мы собирались позвонить в полицию,- начал Острандер.- Но потом решили подождать до утра, поехать к тому месту, где... случилась эта история, и осмотреться немного.
– Зачем?
– Ну, было... было поздно, около двух часов ночи, и мы решили, что можно подождать. Роберт Трентон был в заблуждении...
– Что за заблуждение?
– Он думал, что... кажется, автомобиль, который... не надо было бы мне говорить.
– Я вас всего лишь спросил, откуда вы знаете, что это - тот самый пистолет?
– Потому что мы записали его номер, а потом заперли в ящике письменного стола, как предложил один из нас..
– Кто предложил? Вам известно?
– Кажется, Линда Мэй Кэрролл.
– Кто взял ключ от ящика письменного стола?
– А что... я думаю...
– Он был у вас?
– Да.
– Вы уверены?