Дело о колдуне
Шрифт:
— Что ж, ваша мать хочет для вас лучшего, — кивнул Марк, — но не совсем понимает, что лучше для вас. К счастью, вы уже вполне взрослый и самостоятельный мужчина и можете сами выбирать свою судьбу. Я благодарен за то, что вы пришли ко мне и всё рассказали. Не беспокойтесь, мы позаботимся о вашем маленьком кузене.
— А я признателен вам за то, что вы меня выслушали, — поднялся де Латур, — и за то, что взяли под своё покровительство Жюльена.
После того, как капитан де Латур удалился, Марк решил поехать в дом де Фортена, чтоб разобраться в причинах
Девушка сидела на кровати в своей комнате, обняв колени руками, и всхлипывала. Её лицо опухло от слёз, и присутствовавшие при этом Демаре и Шанне были явно смущены. Она не обращала на них внимания, полностью погружённая в своё отчаяние, и даже не обратила внимания на то, что в комнате появился ещё один мужчина.
— Когда мы пришли, она рыдала, — пояснил Демаре, в ответ на вопросительный взгляд Марка. — Успокоилась совсем недавно, но с тех пор так и сидит, ни на кого не глядя. Я пытался с ней поговорить, но она меня словно не слышит.
— Ладно, пусть сидит, — кивнул Марк. — Обыщите здесь всё.
— Что ищем? — тут же деловито осведомился Шанне. Похоже, ему стало легче, когда появилась веская причина находиться в комнате рыдающей девушки.
— Всё, что найдёте. Не думаю, что здесь много вещей.
И действительно, здесь был только небольшой сундук и узкий шкаф в одну створку, где висели платья, большей частью строгие, из тёмного сукна с белыми полотняными воротниками, отделанными дешёвым кружевом. Там, в глубине этого шкафа за аккуратно расставленными парами башмачков Демаре нашёл большую шкатулку и выставил её на столик, к которому присел в ожидании Марк.
В шкатулке оказалась перевязанная атласной голубой лентой пачка писем, немного потёртых на сгибах. Однако, судя по датам, написаны они были не далее чем в прошлом году. Самые ранние были подписаны: «Капитан де Латур», а поздние: «Любящий тебя Тьери». Просматривая их, Марк увидел тщательно разыгранный роман в письмах, где якобы влюблённый капитан несмело признаётся в тайной любви няне своего кузена, а потом, видимо, получив от неё заверения во взаимности этого чувства, уже не стесняясь более, описывает свою страсть в самых поэтических выражениях.
Однако вместе с пылкими признаниями в этих посланиях со временем появляется и горькое сожаление о невозможности счастья. Влюблённый капитан сетует на свою бедность и безвестность, жалуется на тяжёлую жизнь в Сен-Марко, где всё так дорого, им без конца помыкают все, кто выше его по статусу, он вынужден за всё давать взятки и к тому же его жизнь постоянно подвергается опасности из-за дуэлянтов и уличных грабителей. Потом он изливает ей свою душу, в которой живёт мечта стать графом и получить титул и земли, а потом это уже и не мечта вовсе, а вполне конкретный план, как устранить тех, кто стоит у него на пути, а именно: маленького Жюльена, Бернара де Риважа и барона де Бельгарда. И сначала робкие просьбы помочь, а затем и требования сделать всё, как нужно, иначе не бывать их совместному счастью.
Марк
— Ваша светлость, гляньте-ка! — воскликнул Шанне, вылезая из-под кровати, на которой всё так же неподвижно сидела Мари.
Он поставил на стол деревянную коробочку, в которой оказались пряно пахнущие кубики спрессованных трав, а так же трут и огниво.
— Кажется, это те самые травы, которые зажгли под кроватью у виконта де Риважа, — заметил Марк, понюхав шашку, и поспешно сунул её в шкатулку.
— Здесь ещё кое-что, — подал голос Демаре.
Он вытащил из шкафа корзину с нижним бельём и, порывшись в ней, достал батистовый платок, в который были завёрнуты несколько драгоценных безделушек: булавка с рубином, подвеска в виде венка из мелких изумрудов на золотой цепочке и зеркальце, отделанное перламутром и речным жемчугом.
— Может, она их украла? — предположил Шанне. — Иначе, зачем их прятать?
— Наверно, она получила эти драгоценности в подарок от своего возлюбленного, как доказательство его любви, — возразил Марк. — Для бедной девушки это — настоящие сокровища. Они призваны были подтвердить искренность клятв, содержащихся в письмах. Вы не нашли склянки с отварами трав?
— Здесь их точно нет, — заверил его Демаре.
— Что ж, соберите всё это и доставьте вместе с девицей в Серую башню. Пусть подберут для неё сухую камеру с окном, да предупредите тюремщика, чтоб приглядывал за ней. Боюсь, что от отчаяния она может что-нибудь с собой сделать.
Пока сыщики упаковывали найденные улики и думали, как доставить неподвижную и безучастную девицу в Серую башню, Марк взял одно письмо от мнимого капитана де Латура и вышел из комнатки няни.
Он спустился на второй этаж, постучал в дверь покоев Элен де Бельгард и вскоре она распахнулась. Юная горничная, увидев его, смутилась и предложила войти, после чего сразу же вышла и прикрыла за собой дверь.
Элен снова сидела за пяльцами и лицо её было грустным. Однако, увидев его, она оживилась.
— У вас какие-то новости о моём отце? — с надеждой спросила она. — Вы видели его?
— Пока нет. Но я всё больше убеждаюсь в том, что он не имеет отношения к похищениям. А пока скажите мне, вам знаком этот почерк?
Он подал ей письмо. Она прочитала его, и с удивлением взглянула на Марка.
— Это письмо подписано именем Тьери, но это не его почерк!
— Вы уверены?
— Конечно! Он иногда пишет мне. К сожалению, у меня нет при себе его писем, они остались в Фортене… Хотя, постойте! Он недавно прислал мне новый сборник мадригалов придворного поэта Вильре, там есть дарственная надпись!