Дело о кукольной ведьме
Шрифт:
Выждав несколько минут, девушки беззвучно подобрались к зияющей дыре, в которой исчез человек. Но они могли видеть лишь на несколько футов, далее все скрывалось в непроницаемом мраке.
– Как ты думаешь, Пенни, что там, внизу?
– Тюрьма, Луиза. Этот изверг, вероятно, держит в заточении Мелвина Осандру.
– Осандру? Но ведь это опровергает твою теорию о том, что он был похищен Спайдером.
Пенни не ответила, она вытащила из-под кровати чемодан. Приподняла одежду, которую носил мужчина, выдавая себя за миссис
– Что это?
– шепотом спросила Луиза.
– Сейчас узнаешь, - сказала Пенни.
Она накинула на плечи кожаные ремни так, чтобы подушка оказалась у нее на спине. Пригнувшись, сделала несколько шагов по комнате. Луиза мгновенно уловила идею.
– Маскировка!
– Да, и очень умелая. Лавель выдавал себя за Спайдера, горбуна.
– Но каким образом он менял лицо и голос?
– Этот человек превосходный актер. К тому же, он использовал грим.
Пенни сняла "горб" и уложила все обратно в чемодан. Взяла газету с обведенной заметкой о краже и положила туда же.
– Мы заберем все это в качестве доказательств. А теперь, нам нужно, чтобы полиция оказалась здесь как можно быстрее.
– Да, но этот человек может вернуться в любую минуту.
Пенни сунула чемодан в руки подруге.
– Забирай это, - сказала она, - и беги прямо в полицейский участок. Возвращайся сюда с полицией как можно скорее.
– Ты не пойдешь со мной?
– Нет. Кто-то должен остаться здесь и наблюдать.
– Пенни, я боюсь за тебя.
– Поторопись!
– Пенни слегка подтолкнула подругу.
– Как только сообщишь обо всем полиции, позвони в офис моему папе. Мне бы не хотелось оставить его без сенсации.
– Я все сделаю и постараюсь вернуться побыстрее, - пообещала Луиза.
Оставшись одна в пустом кукольном магазине, Пенни осторожно приблизилась к отверстию в полу. Она подумала, что самым простым решением было бы закрыть дверь, вернуть плиту на место и удерживать Ивана Лавеля в заключении. Однако, из подвала мог иметься другой выход.
Прошло несколько минут, мужчина не возвращался, и Пенни начала испытывать беспокойство.
"Может быть, он ушел другим путем, - подумала она.
– Я сижу здесь и жду, а он давно уже скрылся!"
Возможность этого сильно беспокоила Пенни. В конце концов, она решила узнать, что происходит.
Осторожно ступая, она спустилась по крутой лестнице, насчитав четырнадцать ступенек, прежде чем достигла пола. Воздух был влажным и затхлым.
Пенни едва могла разглядеть что-то перед собой. По всей видимости, она находилась в узком тоннеле, который куда-то вел от кукольного магазина, но куда именно, догадаться было невозможно.
Ощупью пробираясь вдоль холодных стен, пригибаясь, чтобы не удариться головой, Пенни очень боялась, что Иван Лавель скрылся. Она ускорилась, ее волнение заставляло ее забыть об осторожности.
Потом она замерла, услышав мужской голос. Насмешливые слова заставили ее похолодеть.
– Вам удобно, мой мастер? Пейте, сколько угодно, дорогой Осандра, ибо этот день будет для вас последним.
Пенни осторожно продолжила движение, пока не добралась до дверного проема. Там ее глазам представилось ужасное зрелище, которого ей не забыть в течение многих дней.
Мелвин Осандра, с искаженным от боли лицом, стоял прикованным к деревянному столбу. В другом конце погреба, также скованный, находился еще один заключенный, точнее, заключенная, - Нэлли Марбл.
Когда Пенни узнала ее, девушка зашлась кашлем, что, казалось, привело в восторг ее похитителя.
– Тебе не нравится влажный воздух, моя дорогая?
– злобно усмехнулся он.
– Нет? Возможно, в следующий раз ты не захочешь вставать поперек дороги Ивану Лавелю! Но, к сожалению, следующего раза у тебя не будет!
Он ткнул кувшин в губы Нэлли, она попыталась сделать глоток, но вода пролилась.
– Ты дьявол!
– прошептал Мелвин Осандра.
– Скоро у вас будет сколько угодно воды!
– резко рассмеялся тот.
– Да, сколько угодно!
– Убирайся, и дай нам умереть спокойно, - простонал Осандра.
– Сейчас я уйду, потому что мне еще нужно кое-что закончить, - усмехнулся Иван Лавель.
– До наступления темноты ваша компания должна пополниться, мастер. Вы не чувствуете себя одиноко без вашей прекрасной сестры?
– Ты бессердечный монстр!
– крикнул Осандра.
– Вымести свою злобу на мне, а Хелен оставь в покое!
Будучи не в силах долее наблюдать эту сцену, Пенни повернулась и побежала обратно по коридору. Она умоляла полицию прибыть как можно скорее, чтобы избавить двух заключенных от невыносимой пытки.
Мысли ее путались от ужаса, она не думала об опасности. Девушка преодолела почти половину расстояния, отделявшего ее от лестницы, когда внезапно столкнулась с кем-то, двигавшимся ей навстречу. На мгновение ей показалось, что это Луиза. Потом почувствовала на своем горле длинные, костлявые пальцы.
Пенни сражалась, как тигр. Тот, кто ее схватил, была женщина, которая не могла устоять против спортивной девушки. Но прежде, чем она смогла окончательно одержать верх, в коридоре раздались шаги.
– Лавель!
– закричала боровшаяся с Пенни женщина.
– Помоги мне! Помоги!
Сильная рука ухватила ее за плечо и потянула назад. Пенни обернулась, но высвободиться не смогла. Она смотрела прямо в лицо кровожадно улыбавшегося Ивана Лавеля.
– Прекрасная работа, Фелиция, - похвалил он.
– Мы поймали еще одну птичку для нашей клетки!
Возле лица Пенни мелькнул электрический фонарь, ее повели по коридору. Было бессмысленно пытаться вырваться из железных рук Ивана Лавеля. Женщина следовала за ними.