Чтение онлайн

на главную

Жанры

Дело о ленивом любовнике
Шрифт:

– Мне это не нравится.

– И мне. Почему я вам и звоню. Похоже... похоже, что он пытается устроить себе алиби.

– О'кей, Патриция, - сказал Мейсон.
– Не поддавайтесь панике. Если вам что-нибудь будет нужно, позвоните в детективное агентство Дрейка. Номер есть в справочнике. Там всегда дежурят у телефона. Если что-то случится, звоните туда и скажите им, где вы.

– Я не хочу здесь оставаться, мистер Мейсон.

– Почему?

– Потому что, если он что-то затевает... я свидетель...

Понимаете, я поняла, почему мама уехала. Я не хочу тут быть одна с ним. Он на все способен. Я его боюсь.

– Он не знает ваш адрес в Лас-Олитасе?

– Нет. Никто не знает, только мама.

– О'кей, - сказал Мейсон.
– Поезжайте туда и сидите там безвылазно. Спокойной ночи.

Мейсон повесил трубку, позвонил в агентство Дрейку, позвал Пола к телефону и сказал:

– Пол, что-то происходит. Не знаю, что именно, но мне это не нравится.

– Что случилось, Перри?

Он быстро ввел Пола Дрейка в курс дела.

– Оллред, очевидно, не уехал из города, - сказал Дрейк.
– А то он взял бы свою машину.

– Если у него нет другой, где-нибудь спрятанной. Никаких известий о миссис Оллред?

– Нет.

– Ищете в кемпингах?

– По всей дороге. Они могли уехать куда-нибудь миль за триста сегодня с десяти утра. Пытаемся искать в местах, где они могли бы остановиться на ночь.

– А как насчет автостоянок? Поблизости?

– Что значит - поблизости?

– Где-то здесь в окрестностях.

– Имей совесть, Перри. Их слишком много. Мы обыскиваем те, которые миль за сто, и...

– Мы кое-что проглядели, - перебил Мейсон.

– Ты о чем?

– Оллред провел ночь на воскресенье в Спрингфилде, - сказал Мейсон. И вчерашнюю ночь он провел там же. У меня есть подозрение, что миссис Оллред не останется в мотеле с Флитвудом, если там нет ее мужа. Это означает, что они должны быть где-то в двух или трех часах езды от города. Проверь-ка снова мотель в Спрингфилде. Проверь все ближайшие мотели, Пол.

– Мы этого не можем сделать, Перри. Их слишком много вокруг города, по разным дорогам...

– Ничего, подключи тех, кто у тебя в Спрингфилде. Проверяйте стоянки в Спрингфилде и в окрестностях. Те, которые на ближайших дорогах.

– О'кей, - устало согласился Дрейк.
– Попробуем. Сделаем, что можем, Перри.

Мейсон повесил трубку и начал вышагивать по комнате, пока, час спустя, утомленный физическим упражнением, он снова не свалился в большое кресло под торшером. Он беспокоился, нервничал, хмурился, был раздражен. Часа через два он задремал.

Снова зазвонил телефон. Мейсон охватил трубку:

– Да, в чем деле?

– Я краснею, Перри, - сказал Пол Дрейк.

– Сознавайся.

– Ты оказался прав. Вообще-то такая возможность мне и в голову

не приходила.

– Насчет ближайших кемпингов? Ты хочешь сказать, что ты их выследил?

– Да. Они в маленьком местечке, всего в тридцати пяти милях от Спрингфилда. Это в горах, на дороге, которая пересекает горный хребет и спускается на другой стороне в пустыню. Это маленький кемпинг, известный под названием "Уютный отдых". Зарегистрировались точно так же: "Роберт Флитвуд с сестрой".

– Как устроились?

– Двойной номер с тремя кроватями.

– Машина миссис Оллред там?

– Не знаю, Перри, там или нет, но номера ее. Да, это те самые люди, которые нам нужны.

– Почему ты не знаешь, там ли сейчас машина, Пол?

– Потому что моего человека теперь там нет. Он в Спрингфилде. Он мог проверить все возможные дороги только по телефону, и он все кемпинги проверил, просил прочесть ему списки тех, кто зарегистрировался в течение дня.

– За сколько мы сможем туда добраться?

– Часа за три, Перри.

– Поехали!
– взволнованно предложил Перри.
– Я подъеду и захвачу тебя. Положи в карман пистолет.

– Хочешь взять Деллу?

– Нет. Вылазка может быть тяжелой.

– Как скоро ты здесь будешь?

– Черт, да как только ты спустишься по лестнице!
– и Мейсон швырнул трубку, хватая на бегу шляпу и пиджак со стула.

Его машина стояла перед домом, полностью готовая к выезду. Мейсон подъехал к зданию конторы, где Пол Дрейк, всем своим видом выражая протест, влез к нему в машину. Его худощавая фигура утонула в широком пальто.

– Ради Бога, Перри, имей совесть! Не пугай ты меня насмерть по дороге туда и позаботься, чтобы все четыре колеса касались земли хотя бы на некоторых поворотах. Дорога от Спрингфилда вверх, к горам - хуже некуда. Ты когда-нибудь там ездил?

– Раза три-четыре, - ответил Мейсон.

– Ну и паршивая дорога! Едешь вверх. Двигаешься вдоль реки, потом делаешь зигзаги вдоль каньона, пока не выедешь на плато на вершине. Чертовски поганая дорога!

– Тогда держись, - предложил Мейсон.
– Я собираюсь домчать тебя туда мигом.

– Что за спешка?
– взвыл Дрейк.

– Сдается мне, что в этом деле гораздо больше под водой, чем на поверхности, Пол, - сказал Мейсон.
– Я не совсем уверен, но то, что планирует Оллред, должно быть проделано быстро.

– Ты имеешь в виду развод?

– Возможно, его больше устроит стать вдовцом. По-моему, он вложил в шахты достаточно денег своей жены.

– По-моему, так у Оллреда и у самого монет хватает, - сказал Дрейк.

– Спорим на любые деньги, - сказал Мейсон, - что это Оллред подделал чек на две с половиной тысячи, который мне прислали.

Поделиться:
Популярные книги

Столичный доктор. Том III

Вязовский Алексей
3. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Столичный доктор. Том III

Отвергнутая невеста генерала драконов

Лунёва Мария
5. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Отвергнутая невеста генерала драконов

Огненный князь 4

Машуков Тимур
4. Багряный восход
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь 4

Ротмистр Гордеев

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Виконт. Книга 2. Обретение силы

Юллем Евгений
2. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.10
рейтинг книги
Виконт. Книга 2. Обретение силы

Темный Лекарь 2

Токсик Саша
2. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 2

Кротовский, не начинайте

Парсиев Дмитрий
2. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, не начинайте

Огненный князь 2

Машуков Тимур
2. Багряный восход
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь 2

Случайная свадьба (+ Бонус)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Случайная свадьба (+ Бонус)

Комбинация

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Комбинация

Кодекс Охотника. Книга XXV

Винокуров Юрий
25. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXV

Мастер 8

Чащин Валерий
8. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 8

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона