Дело об оборотной стороне медали
Шрифт:
Трэгг, как опытная ищейка, взявшая след, отправился вперед, освещая путь фонарем. Дрейк замыкал шествие. Шли долго - минут десять.
Наконец тоннель вышел в гораздо больший тоннель, по дну которого бурлила вода и стоял очень неприятный запах. По краю большого тоннеля шла дорожка, позволявшая пройти вдоль стены, не замочив ног.
Они растерянно стояли, освещая фонарем дорожки в обе стороны.
– И что теперь?
– спросил Трэгг, зажав нос.
– Придется воспользоваться правилом правой руки, - сказал Мейсон.
–
– Тогда мы сутки проторчим в канализации и насквозь пропитаемся этой вонью.
– Я не думаю, что выход где-то далеко...
– ответил было Мейсон, но его прервал Греггори:
– Посмотрите, там вроде окурок!
Шериф подошел, поднял с пола окурок и внимательно осмотрел его.
– Окурок брошен не больше двух, от силы трех дней назад, - сказал он наконец.
– Похоже, - согласился Трэгг.
– Между прочим, - сказал Мейсон, - этот тот же сорт, что курю я. А перед самым бегством, лже-реймс взял у меня сигарету...
– И держал ее в зубах, пока спускался по шахте?
– язвительно спросил Трэгг.
Мейсон пожал плечами.
– Ладно, пойдем туда, - решил Трэгг, взявший на себя командование маленьким отрядом.
Они шли долго, освещая себе путь мощными фонарями. В одном месте тоннель пересекал другой, но через него был перекинут мостик - широкий толстый стальной лист, который дребезжал под ногами и вот-вот казалось, что рухнешь в зловонную воду внизу.
– Учитывая расположение дома, - сказал Трэгг, - мы направились на север, потом под углом градусов семьдесят, свернули на запад и был поворот еще на тридцать градусов на запад. Наверху здесь, так... Что же здесь наверху? По моим расчетам мы где-то в районе, где располагаются сплошные портовые склады. Как долго еще идти, Мейсон, не пора ли повернуть назад?
– А мы уже пришли, - усмехнулся адвокат.
– Видите чуть впереди в стене металлические скобы, очень напоминающие те, по которым мы спустились?
Трэгг подбежал и внимательно осмотрел лестницу и шахту, в которую они уводили.
– Это явно самодельная лестница и шахты здесь быть не должно, она специально прорублена, - констатировал он наконец.
– Разрешите?
– спросил Мейсон, решительно берясь за скобу.
– Нет, первым пойду я, - отрезал лейтенант.
– Артур, люк на верху может быть на замке, - вмешался Греггори.
– Давай я полезу первым. Если что - я сильнее тебя и плечами смогу выломить преграду.
– Ты сильнее, как же...
– проворчал Трэгг, но пропустил зятя вперед.
Греггори, за ним Трэгг, Мейсон и Дрейк стали подниматься по металлическим скобам вверх.
– Здесь рычаг, Артур, - крикнул Греггори.
– Попробовать потянуть?
– Я бы был поосторожнее, - подал снизу голос Дрейк.
– Да бросьте, вы, - проворчал Трэгг.
–
– Открылась!
– сообщил Греггори. Он высунулся по пояс и осмотрелся:
– Здесь какое-то-помещение, заставленное пустыми коробками.
– Забирайся наверх, - приказал Трэгг.
– Только тихо, вдруг там кто-нибудь есть, тепленькими возьмем. Мейсон, вы вооружены?
– Конечно, нет.
– А Дрейк?
– Пол, у тебя есть револьвер?
– Есть, - недовольно произнес детектив.
– Надо вернуться и вызвать полицейских, раз уж мы с Трэггом, а не лезть на рожон.
Трэгг выбрался наверх и протянул Мейсону руку. Тот ловко вылез из шахты.
В дальнем конце небольшого помещения, заставленного коробками и всяким хламом, было небольшое, засиженное мухами окно, через которое падал свет. Полицейские выключили фонари. Греггори подошел к единственной двери и подергал - она оказалась заперта. Он приготовился навалиться плечом.
– Подождите, шериф, - улыбнулся Мейсон.
– Трэгг же предупреждал, что лишний шум нам не нужен. Пол, продемонстрируй свое искусство.
Дрейк подошел к дверям, поколдовал над замком и распахнул дверь.
– Прошу вас, господа, - с некоторой долей триумфа в голосе произнес детектив.
Мейсон хотел бы пройти в дверь, но Трэгг решительным жестом преградил ему путь, достал револьвер и сам двинулся вперед. За ним, также достав оружие, пошел шериф Греггори.
Они оказались в длинном темном коридоре, в самом его конце, заканчивавшемся тупиком, в котором было окно с толстыми рамами. Трэгг посмотрел через стекло и увидел лишь серую безрадостную стену здания напротив.
– Я был прав, - прошептал лейтенант, - это портовые склады. Пошли.
Вдоль всего коридора располагались двери в подсобные и конторские помещения. Двери, несмотря на рабочее время, были заперты или открыты, но в комнатах никого не было. Коридор закончился и резко повернул в большой, ярко освещенный склад, сверху донизу заставленный коробками и мешками. Огромные ворота, были на запоре. Внутри склада возле ворот стояли три грузовика с коробками с бананами и их спешно разгружали восемь рабочих. Огромный бородатый человек подгонял их, со спины казалось, что у него в руках хлыст.
Трэгг прижал палец к губам. Четверо мужчин замерли на мгновение и осторожно вернулись назад в коридор.
– Лейтенант, вам не кажется, что этот мужчина, распоряжающийся грузчиками, очень похож на громилу из рассказа Реймса?
– спросил адвокат.
– Коробки, между прочим, из-под бананов.
– Да, - согласился Трэгг.
– Я это заметил. А еще я заметил вооруженных людей за столом у ворот. Перри, скажите честно, вы знали об этом?
– Откуда, лейтенант?
– возразил Мейсон.
– Если бы я точно знал о складе, то разве ползал бы по канализации?