Дело об оборотной стороне медали
Шрифт:
– Почему вы так думаете?
– удивился Трэгг.
– О, Господи, - вздохнул Мейсон, - а то мы первый день знакомы! Не стоит сравнивать возможности полицейского офицера, стоящего во главе расследования и возможности частного лица, обладающего лишь собственными мозгами и вынужденного платить за каждую кроху информации.
– Хорошо, - согласился Трэгг.
– И что же вы хотите сообщить мне?
Мейсон бросил быстрый взгляд на шерифа Греггори.
– Я не знаю, Трэгг, насколько
– Ну...
– рассмеялся Трэгг, - от Сэма у меня секретов нет. Раз уж он здесь появился, я добьюсь, чтобы он помогал мне в этом деле. Мне хочется познакомить его с мистером Иксом, презанятнейшая личность.
– Ну, хорошо, - согласился Мейсон.
Он более стройно и лаконично чем перед окружным прокурором изложил свою версию.
– Я могу закурить?
– спросил Трэгг.
Мейсон кивнул.
– Тогда угощайте, у меня с собой нет.
– Вы же курите сигары, - заметил Мейсон.
– В пустыне и черепаха - пища, - ответил Трэгг.
Мейсон достал свой портсигар. Они закурили и какое-то время лейтенант размышлял над услышанным.
– Хорошо, - наконец заявил Трэгг.
– Все это очень интересно. Но почему вы убеждены, что Реймс говорит вам правду. Кстати, а что вообще он вам говорит?
– Он мой клиент, а все сообщения клиента адвокату...
– Мейсон, - расхохотался Трэгг.
– А ведь кто-то только что напоминал нам о вчерашней взаимной договоренности не иметь секретов в этом деле.
Мейсон помрачнел.
– К сожалению, Трэгг, я попал в собственную ловушку. Я сейчас перескажу вам содержание нашего разговора, а вы потом выступите свидетелем в суде...
– А дело может дойти до суда?
– спросил Трэгг.
– Я не исключаю такой возможности.
Какое-то время Трэгг курил молча. Наконец он спросил:
– Рассказ мистера Реймса важен для понимания дела?
– Да, - вздохнул Мейсон.
– Мне придется рискнуть. Лично я уверен в невиновности моего клиента. Делла, зачитай, пожалуйста, стенограмму рассказа мистера Трэгга.
Делла достала блокнот. Мейсон встал со своего вращающего стула и принялся расхаживать по кабинету, внимательно слушая спокойной, ровный голос секретарши. Трэгг и Греггори ловили каждое ее слово, чуть ли не затаив дыхание.
– Насколько всему этому можно доверять?
– спросил Трэгг, когда она закончила.
– Не знаю, - вздохнул адвокат.
– У меня не было возможности хоть как-то проверить. Я дал вам информацию - работайте. И я очень хочу поговорить с Анной Грайхон, как только она придет в себя.
– Я вам обещаю это, - заверил Трэгг.
– Вполне возможно, что это случится сегодня во время торжественного ужина.
–
– Но до ужина я должен появиться в Управление и отдать необходимые распоряжения, - заметил Трэгг.
– До ужина у нас действительно масса дел, - согласился Мейсон, взглянув на часы.
Зазвонил местный телефон. Делла сняла трубку.
– Шеф, Герти говорит, что пришел первый газетчик, хотя до назначенного времени для интервью еще сорок минут. Он хочет поговорить с тобой до того, как придут остальные, предлагает гонорар за эксклюзивное интервью. Думаю, что через пять минут журналисты набьются в приемной, как селедки в бочке.
– Черт, там же сидит дежурный со стоянки!
– воскликнул шериф Греггори.
– Они сейчас начнут его пытать...
– Да, - согласился Мейсон.
– Делла, пригласи его сюда. Я очень хочу заслушать его показания насчет человека, припарковавшего машину Билла Никсона.
– А уж как я хочу заслушать эти показания!
– воскликнул Трэгг. Может быть, чуть меньше, чем встретиться с человеком, припарковавшим машину на стоянке.
18
Метрдотель распахнул перед Мейсоном и Деллой Стрит дверь и провел их к столу, за которым восседали лейтенант Трэгг и шериф Греггори.
– Видели?
– спросил Трэгг, показывая вечерний выпуск газеты, еще пахнущий краской.
– Они специально оставили место для интервью и успели в вечерние выпуски.
Неожиданно Мейсон рассмеялся.
– Что с вами?
– поинтересовался Трэгг.
– Я вдруг вспомнил, что еще не читал утреннего выпуска, - признался Мейсон.
– Так прочитайте сейчас, - сказал Греггори.
– У меня с собой газета, которую вы мне дали.
– Я думаю, - заметил Трэгг, - что сперва стоит выпить за здоровье Мейсона. Пока нас не выдернули из-за стола, - многозначительно добавил он.
Когда они поставили бокалы на стол, Мейсон спросил:
– Выяснили что-нибудь новенькое, Трэгг?
Лейтенант вздохнул, улыбнулся и начал:
– В полном соответствии с достигнутой нами договоренностью, я ставлю вас в известность....
– Артур, - перебил его Мейсон, - вы же не в кабинете Гамильтона Бергера, а на товарищеском ужине. Расслабьтесь и говорите на человеческом языке.
– Что ж, - усмехнулся Трэгг, - пока мы отдувались перед журналистами, полицейские не сидели без дела. Окружной прокурор потребовал эксгумации трупа, найденного на "Звезде Каталонии". Отпечатки его пальцев не соответствуют хранящимся в архиве полиции отпечаткам пальцев Рея Хенсли.