Дело об оборотной стороне медали
Шрифт:
– Вы нашли машину Билла Никсона?
– воскликнул Мейсон, в волнении вставая со своего вращающегося стула.
– Черт побери, я действительно совершенно выпустил это из виду.
Он вытащил плащ и развернул его. На спине была небольшая дырка, оставленная острым ножом, лезвие которого явно уступало по ширине кухонному ножу Трэгга.
– Да, я нашел машину Билла, - гордо повторил Греггори.
– Это было в багажнике.
– Надеюсь, что отпечатки пальцев...
– Разумеется, Мейсон, разумеется, - заверил Греггори.
–
– Вы разговаривали с дежурным по стоянке, который...
– Спрашиваете!
– воскликнул Греггори.
– Я разыскал его и поднял с постели. Он прекрасно помнит, кто ставил машину на парковку и по его описаниям это явно не Билл. И уж тем более не Артур.
– Этот дежурный может повторить свои слова на суде?
– быстро спросил Мейсон.
– И на суде, и там и столько, где и сколько это понадобится, уверенно заявил Греггори.
– Он сидит в вашей приемной и дожидается, когда вы снимите с него показания под присягой. Напрасно вы думаете, Мейсон, что полицейские могут работать только ногами и кулаком...
– Я вовсе так не думаю, - улыбнулся Мейсон.
В это мгновение раздалась прерывистая трель телефонного звонка.
– Это еще что?
– недовольно поморщился Греггори.
– Ничего не понимаю, - удивилась Делла Стрит, - ведь так Герти предупреждает о...
– Да, - улыбнулся Мейсон.
– Так Герти предупреждает о приходе одного-единственного человека. Добрый день, Трэгг.
– Артур!
– воскликнул пораженный шериф, оборачиваясь к двери.
– Сэм!
– воскликнул не менее пораженный Трэгг.
Мужчины крепко обнялись.
– Что ты здесь делаешь, Сэм?
– наконец спросил Трэгг.
– Что я здесь делаю!
– воскликнул Греггори.
– Да я места себе не находил с тех пор как прочитал вчера о том, что тебя обвиняют в убийстве Билла. Примчался сюда. В Управление не пускают, к окружному прокурору не пускают, к тебе не пускают, этого Холкомба нигде не нашел, впрочем он от меня никуда не уйдет... Спасибо, Мейсон наставил меня на путь истинный и я начал работать.
– Вот, - королевским жестом показал он на стол, где были разложены плащ и накладки.
– Это я обнаружил в машине Билла, ос...
– Ты нашел машину Билла?
– воскликнул Трэгг.
– Я же уже сказал. Она была припаркована на стоянке в восьми кварталах от твоего дома. Там, в приемной Мейсона, сидит дежурный, который помнит кто ее ставил....
– Я хочу поговорить с ним, - рванулся к двери Трэгг.
– Может быть, - улыбнулся Мейсон, - вы сперва поговорите с нами? Дежурный не убежит, тем более, что господин шериф знает его адрес.
– Да, извините, - поспешно сказал Трэгг, протягивая адвокату руку. Спасибо, Мейсон, что вы сделали для меня. Я не сомневался, что не ошибся в выборе.
– Теперь вы почувствовали на собственной шкуре, что значит сидеть в тюрьме, будучи невиновным?
– спросил Мейсон.
– Если ты невиновен, - ответил Трэгг, - то тебе ничего не страшно. Впрочем, вы правы, не у всех адвокатом выступает Перри Мейсон. Бесило только, что сам ничего не можешь сделать в то время, как преступник хохочет над тобой. Но вы правы были Мейсон, хорошо смеется тот...
– Кто смеется без последствий, - с усмешкой закончил Мейсон.
– Мистер Икс ждет с нами встречи.
– Нет, Мейсон, - усмехнулся Трэгг.
– Не с нами. Со мной.
– Присаживайтесь, господа, - предложил Мейсон.
– Обсудим дело спокойно, я напомню вам ваши вчерашние слова, господин лейтенант.
– О, конечно, я же вам должен гонорар!
– воскликнул Трэгг.
– У меня с собой нет чековой книжки, я сюда приехал прямо из тюрьмы, но... Вы просто назовите сумму, Мейсон, и не вздумайте занижать ее. То, что вы сделали лично для меня, не должно повлиять на мое служебное отношение к вам.
– Разумеется, господин лейтенант, - улыбнулся Мейсон, - разумеется. Ваш гонорар составит очень приличный ужин для нас с Деллой сегодня вечером. Честно говоря, обед с одним известным вам лицом не пошел мне в прок...
– Это само собой, - сказал Трэгг.
– Я имел в виду денежный гонорар.
– Ну, - небрежным тоном ответил Мейсон, - можете прислать мне чек на двести пятьдесят долларов, и...
– Перри, я же просил...
– И, - твердо продолжил Мейсон, - сдержите данное вами вчера слово.
– Напомните, о чем вы говорите, Перри.
– Вы хотите взять своим слова назад?
– вскинул брови адвокат.
– Отнюдь, я никогда не беру свои слова назад, - нахмурился лейтенант.
– Я просто не могу вспомнить, что вы имеете в виду.
– Я говорю о том, что мы дали друг другу слово не утаивать ничего, касающегося этого дела. _Т_о_л_ь_к_о_ этого дела.
– Так дело закрыто, Мейсон. Тем более, когда Сэм раздобыл такие доказательства!
– удивился Трэгг.
– Вы имели разговор с одним должностным лицом перед тем как отправиться ко мне? Он разве не ввел вас в курс дела?
– Ах вот вы о чем. Нет, он сказал, что открылись новые обстоятельства и вы изложите мне их, поскольку вы их и раскопали. Черт возьми, Мейсон, у меня руки чешутся, я хочу покончить, наконец, с этим делом.
– Но вы ведь только что утверждали, что дело закрыто!
– усмехнулся адвокат.
– Боже праведный, Мейсон, как трудно с вами общаться!
– в сердцах воскликнул Трэгг.
– Но что такого вы хотите узнать от меня? Я же всю ночь проторчал в камере.
– П_о_к_а_, - с нажимом в голосе ответил Мейсон, - я хочу сдержать слово и рассказать то, что известно мне. Но я сильно подозреваю, что в ближайшее время вы узнаете то, что неизвестно мне...