Дело об оборотной стороне медали
Шрифт:
– Я понял, - перебил Мейсон.
– Как поступили вы?
– Я закричал, чтобы все заносили обратно, чтобы вызвали полицию. Тут от машин отделились два... Я сам не маленький, мистер Мейсон, но один из них был намного выше меня, а в плечах!.. Бородатый, лохматый такой, а лицо! Он достал револьвер. Я испугался, мистер Мейсон. А чтобы вы сделали на моем месте?!
– Что сделали вы?
– поинтересовался адвокат.
– Я... Я побежал к своей машине. Я очень быстро побежал, я так не бегал никогда в жизни! Он бросился за мной - я держал в руке накладные и грозил вызвать полицию. Но я успел раньше, мотор завелся сразу
– Что вы предприняли?
– Я... Я поехал в полицию. Реддингское Управление полиции расположено на другом конце города.
– Что вы сказали в полиции?
– Я... Я не доехал, мистер Мейсон. Я остановил машину - и думал. Склад принадлежит мне. И, самое страшное, подпись на липовых накладных была моя! То есть, конечно, не моя, но я сам отличить подделку не смог!
– И что вы предприняли?
– Я отправился в свою контору, просмотреть документы. Когда я подъезжал, с места отъехала машина, мне показалось - та легковая, что стояла у склада, когда я там... Ну, когда я обнаружил наркотики. Я испугался. Я подождал четверть часа и поднялся к себе. Господи великий, мистер Мейсон! Там все разгромлено, там не осталось ни одного документа, ни одной целой страницы! Тогда я снова поехал на квартиру Айзека. Администраторша сказала, что он пришел за полчаса до меня. Но в квартире его не оказалось - там тоже все было разбросано, словно что-то искали...
– Или спешно собирали вещи?
– Ну... Да, возможно и так. Айзека не было, наверное, он спустился по черной лестнице.
– Вы так и не добрались до полиции?
– Нет, я боялся. Я и сейчас боюсь. Я ничего не понимаю. И... Я испугался ехать к себе домой. Тот бородатый мужчина с револьвером! Он же стрелял в меня.
– И что вы сделали?
– Я отправился на одну из своих ферм. Оттуда я позвонил жене и она сказала, что этот бородатый мужчина вместе с другим, который был в нормальном деловом костюме, приезжал и спрашивал меня. Я боялся, что они выставили засаду. После некоторых раздумий я решил арендовать самолет и лететь к вам. Я боюсь. Боюсь этого мужчины, боюсь полиции. Подумать только - моя фирма замешана в торговле наркотиками! Четверть века работы - все насмарку, все втоптано в ослиный навоз! Моя жизнь кончена. И, вдобавок, мою родную дочь обвиняют в убийстве!
– Опишите, пожалуйста, вашего секретаря, - попросил Мейсон.
– Как давно он у вас работает?
– Айзек? Я думаю, что он тоже ничего не знал. Хотя... Я не знаю, что теперь и думать, мистер Мейсон. Только вы можете помочь мне во всем разобраться!
– Так что же все-таки представляет из себя ваш секретарь?
– Ну, ему тридцать лет, может быть, чуть старше. Худой, несколько ниже меня, черные волосы и такие тонкие усики. Расторопный молодой человек, у меня работает третий год и я ему полностью доверял. Хватка у него... Мой предыдущий помощник умер, погиб в авиакатастрофе и приход Айзека был большой удачей для меня.
– Он был знаком с вашей дочерью?
– С Анной? Да, конечно... Собственно, он и познакомил ее со Стивом Веннетом, когда тот был на своей яхте в Сан-Франциско, а мы ездили туда на ярмарку. Я еще тогда сказал Анне... О, я начинаю что-то понимать. Этот негодяй был в сговоре с Веннетом! Они испортили мою дочь! Из-за них она вынуждена скрываться от полиции и...
– Она
– Она была вчера арестована. В доме, куда пригласили меня от вашего имени.
– Что?
– Почитайте газеты, - сказал Мейсон, доставая из ящика утренний выпуск.
– Она и Стив Веннет были напичканы наркотиками под завязку. Кто-то анонимно позвонил в полицию, заявив, что я застрелил вашу дочь. Рядом действительно лежал револьвер и их _д_о_л_ж_н_ы_ были застрелить.
– Что?
– снова тупо повторил Реймс.
– Да, - подтвердил Мейсон.
– Кстати, от чрезмерной дозы наркотиков Стив Веннет скончался сегодня утром в Мемориальном Госпитале Хьюго.
– А моя дочь?
– сразу же испуганно спросил посетитель.
– Анна не...
– Ее жизни опасность не угрожает. По крайней мере, сейчас от наркотиков. Но ее вполне могут осудить за убийство на "Звезде Каталонии".
– Мистер Мейсон, но ведь я вас как раз и нанял, чтобы защитить ее. Хотя теперь надо защищать меня... Ну и узел!.. Мистер Мейсон, а можно задать вам нескромный вопрос?
Адвокат удивленно посмотрел на посетителя.
– Попробуйте, - сказал он.
– Мистер Мейсон, у вас случайно здесь нет глотка виски? У меня прямо голова кругом идет и я...
От неожиданности Мейсон рассмеялся. Он откинул голову назад и хохотал.
Реймс посмотрел на адвоката и тоже рассмеялся - сперва робко, а потом громко - напряжение бессонной ночи давало себя знать.
Делла Стрит встала со своего места, подошла к стеллажу с юридическими книгами, вынула толстенный том и достала початую бутылку виски и стакан. Она подошла к посетителю и на два пальца плеснула в стакан.
– Послать в буфет за содовой?
– спросила секретарша.
– Нет, спасибо, если можно я выпью так, - резко перестав смеяться ответил Реймс и залпом осушил стакан.
Посмотрев на него, Делла поспешила налить вторую порцию.
Мейсон достал из кармана портсигар и закурил, внимательно глядя на посетителя. Тот взял в руку бокал и разглядывал коричневато-золотистую жидкость в бокале.
– И что мне теперь делать?
– наконец спросил Реймс.
– В любом случае, - медленно произнес Мейсон, - _в_ы_ сейчас ничего предпринимать не должны.
– А вы?
– Защищать ваши интересы - моя работа.
– Вы разберетесь со всеми проблемами?!
– с надеждой в голосе воскликнул бизнесмен.
Мейсон побарабанил пальцами по столу.
– Откровенно говоря - не знаю. В моей практике едва ли не впервые случается подобное - я вынужден защищать двух человек в двух разных делах, причем высока вероятность, что эти дела связаны между собой.
– Мейсон помолчал и добавил: - А возможно, и трех клиентов, в трех разных делах, которые наверняка связаны. Остается лишь разобраться где курица, а где яйцо и размотать клубок...
– Так вы беретесь за это дело?
– Я уже взялся, получив от вас аванс, - вздохнул Мейсон, окончательно решив для себя этот вопрос.
– Хорошо. Теперь слушайте меня внимательно. Отправляйте арендованный самолет обратно в Реддинг. Сами снимите здесь номер в каком-нибудь приличном отеле, сообщите моей секретарше где остановились и не выходите из номера. Ни с кем в контакт не вступайте. Н_и_ с _к_е_м_! У вас с собой есть деньги? Кстати, у вас личный счет или дела вашей фирмы...