Дело об оборотной стороне медали
Шрифт:
– Чем же вы вызвали гнев почтенного джентльмена?
– улыбнувшись, спросил Дрейк.
– И кстати, его имя вам чего-нибудь говорит?
– Да, это шериф из Сан-Роберто. Женат на родной сестре Трэгга. Скорее всего, причина его раздражения не мы, - заметил Мейсон.
– Впрочем, чувства и мысли блюстителей порядка зачастую непредсказуемы.
– Адвокат с тоской посмотрел на разложенную на столе газету с заманчивыми заголовками.
– У тебя еще что-нибудь важное есть, Пол?
– Так, по-мелочи. Пока
– Это хорошо, - кивнул адвокат.
– А что там там по поводу Анны Грайхон и ее дружка?
– Пока ничего определенного.
– Как только что узнаешь - немедленно ставь меня в известность. И еще - я просил подготовить тебя списки всех, кто мог иметь зуб на меня и на Трэгга. Это готово?
– Будет готово в течение часа, - несколько смутившись заверил Дрейк.
Адвокат недовольно нахмурился, но промолчал.
Дрейк поставил на стол пустую чашку из-под кофе и встал.
– Ну, я пошел работать, Перри.
– Иди, Пол, иди. Делла, пригласи мистера Греггори, пока он не затерроризировал Герти окончательно.
Дрейк покинул кабинет адвоката через дверь, выходящую в общий коридор. Почти в это же мгновение распахнулась дверь из приемной и на пороге показался огромный, багровый от ярости, шериф Сан-Роберто.
– Что здесь происходит, черт побери!
– заорал он, не здороваясь.
– Вы что здесь все с ума посходили! Я вас спрашиваю, Мейсон!
– А в чем, собственно дело?
– спокойно поинтересовался адвокат.
– Он еще спрашивает в чем дело!
– воскликнул посетитель.
– Я мчусь сюда, едва прочитал тот бред в вечерних газетах. В Управлении полиции меня видеть не желают, подавай, говорят, прошение по инстанции... бюрократы чертовы! Окружной прокурор, которому я неоднократно помогал лично, не может уделить мне пять минут. Они что все рехнулись?! Какой, к дьяволу, Артур убийца?! Ему достаточно взглянуть было на этого щенка, как он от страха штаны пачкал! Совершенно ни к чему было убивать такую мокрицу, да еще ножом. Я бы еще поверил, если бы Артур врезал ему промеж глаз, так что у того бы все мозги вылетели, но ножом... Чушь! Белиберда! Дребедень на фиговом масле!!!
– Вы все сказали?
– спокойным тоном произнес Мейсон.
– Тогда садитесь и обсудим дело спокойно. Что вы хотите от меня лично?
Греггори перевел дух, словно только что заметил адвоката, пристально посмотрел на него и тяжело плюхнулся в кресло для посетителей.
– Черт побери, Мейсон, я помню то дело о сонном моските... Я не одобрял вашей манеры, но...
– Он потряс головой, словно пытаясь сбросить наваждение и посмотрел Мейсону в глаза: - Вы - адвокат Артура?
– Да, - кивнул Мейсон.
– И что вы хотели мне сказать?
–
– Но, если вдруг и случилось такое... то...
– Он неожиданно смутился, каким-то виноватым мальчишеским движением полез во внутренний карман и достал пачку денег. Но если все же такое случилось, то я оплачу ваши услуги... Артур для меня - как родной брат. Сколько бы ни стоило ваше...
– Мой клиент - Артур Трэгг, - сухо сказал Мейсон.
– Я уже получил аванс и защищаю его интересы.
– Так какого черта вы здесь сидите?
– заревел Греггори.
– Делайте же что-нибудь, дьявол вас раздери, делайте!
– А мы делаем, - спокойно сказал Мейсон.
– Вы утренние газеты читали?
– Нет, еще не успел, - признался шериф.
– Я тоже еще не успел, - заметил Мейсон.
– А мне, между прочим, это необходимо, чтобы во всем разобраться. Мне необходимо сейчас думать, получать информацию, а не слушать ваши излияние, сдобренные чертыханиями...
– Извините, Мейсон, я не хотел вас обидеть. Но Артур... Если я могу помочь вам с расследованием, то... я ведь профессионал, как-никак...
– Вы были у дома Трэгга?
– спросил Мейсон.
– Я...
– начал было посетитель.
Его перебил звонок телефона, номер которого не был зарегистрирован ни в одном телефонном справочнике и который знал лишь сам адвокат, Делла Стрит и Пол Дрейк.
Мейсон поднял трубку:
– Что нового, Пол?
– Это не Пол, - раздался странный гнусавый голос на том конце провода.
– Я хотел бы конфиденциально поговорить с вами, Мейсон, по делу лейтенанта Трэгга.
– Кто вы?
– Это сейчас не имеет значения. Вы не хотите пообедать со мной? Для вас это довольно важно.
– Кто вы?
– еще раз спросил Мейсон, кинув быстрый взгляд на шерифа Греггори, который придвинул к себе лежавшую на столе газету и стал с интересом изучать сенсационный материал об аресте своего шурина.
– Я сказал, что сейчас это не важно. Никто не должен знать, что я хочу встретиться с вами. Ни одна живая душа, вы поняли меня, Мейсон?
Что-то очень знакомое послышалось адвокату в тоне, каким были сказаны последние слова, но Мейсон так и не вспомнил что именно.
– Хорошо, - сказал адвокат.
– Что вы предлагаете?
– Я хочу встретиться с вами без свидетелей. Вы должны быть совершенно один и даже ваша секретарша не должна знать зачем и куда вы направляетесь.
– После вчерашних событий это исключено, - жестко сказал Мейсон.
На том конце провода воцарилось молчание. Мейсон ждал.
– Хорошо, - наконец ответил незнакомец.
– Обычно, когда вы выступаете в суде, вы обедаете в небольшом итальянском ресторане, где отдельные кабинки...