Дело об оборотной стороне медали
Шрифт:
– Они выпали из его кармана, - подала голос Делла.
– Мы ничего не трогали.
– Вы мисс Стрит? У вас серьезная рана?
– Нет, царапина, - ответила Делла.
– Если бы не мистер Мейсон, он попал бы мне прямо в сердце... Мистер Мейсон перевязал меня, завтра схожу к врачу.
– Вы уверены, что ничего серьезного?
– Во всяком случае, с ног не валюсь. Виски хотите, офицеры?
– Ну... Если только совсем чуть-чуть, мы все же на службе. Расскажите нам всю историю со всеми
Раздался звонок в дверь.
– Кого еще несет?
– Может, убийца вернулся?
– с испугом сказала Делла.
– С подмогой...
Первый полицейский достал револьвер и кивнул товарищу. Тот встал у двери с оружием наготове. Полицейский рывком распахнул дверь. Там стоял улыбающийся мужчина. Еще один человек за его спиной тут же щелкнул фотоаппаратом, ослепив на мгновение полицейского вспышкой.
– Кто вы такие?
– оторопело спросил патрульный.
– Журналист газеты "Старр", - улыбаясь, ответил тот, перешагивая порог.
– На мисс Стрит совершено нападение?
Полицейский пришел в себя и вытолкнул репортера за порог.
– Все заявления позже, господа, - рявкнул он и захлопнул дверь.
Снова зазвонил звонок.
– А если вы будете мешать следствию, - выкрикнул в дверь полицейский, - то я арестую вас за нарушение общественного порядка.
– Откуда только эти газетчики все всегда знают, - с деланным удивлением воскликнул адвокат.
– Делла, позвони еще в несколько газет, чтобы этот наглец не чувствовал себя хозяином положения.
Делла подала бокалы с виски полицейским и подошла к телефону.
– Садитесь, господа, - указал Мейсон на кресло, - я отвечу на все ваши вопросы.
Полицейские мучили расспросами Деллу Стрит и Мейсона около получаса и забрали револьвер, нож в накладках на рукоятке, шляпу и карты, якобы оброненные неудачливым убийцей. Делла Стрит предлагала в качестве вещественного доказательства свою порезанную окровавленную кофточку и обмазанную кровью сковородку, но полицейские заявили, что этого пока не требуется.
Наконец, патрульные, покинув квартиру, освободили поле боя журналистам, которые в ожидании сенсации столпились у дверей квартиры Деллы Стрит, как стервятники у загнанной лани, в ожидании когда лев насытится и наступит их черед.
Мейсон не скупился на краски, расписывая происшествие, когда зазвонил телефон. Делла сняла трубку, послушала, положила ее рядом и подошла к Мейсону.
– Шеф, - шепнула она ему на ухо, - звонит Пол, у него что-то очень срочное.
– Все, господа, - обратился Мейсон к журналистам.
– Время позднее, мисс Стрит устала и мне больше нечего вам заявить.
– Обнимите мисс Стрит для фотографии, мистер Мейсон.
– Мисс Стрит, встаньте так, чтобы была видна повязка на руке.
–
– Мистер Мейсон, а что вы скажете...
– Все, господа, интервью закончено, - властно повысил голос адвокат.
– Прошу вас покинуть квартиру, если не хотите, чтобы наши отношения испортились. Делла, закрой дверь за господами журналистами.
Мейсон быстро прошел в спальню и взял телефонную трубку.
– Алло, Пол? Что случилось? Я думал, ты давно спишь...
– Я в аэропорту, - сообщил Дрейк.
– Что ты там делаешь?
– Удивительная случайность, - усмехнулся Дрейк, - но Бог помогает тем, кто хочет, чтобы им помогли.
– Да в чем дело?
– не выдержал Мейсон.
– Когда я возвращался домой в машине моего оперативника, - начал Дрейк, - то, случайно выглянув в окно, в соседней машине заметил на заднем сиденьи седовласого старика, впустившего нас в дом и раздававшего карты.
– Та-ак, - протянул адвокат, - продолжай.
– Почему-то я решил, что тебе будет интересно узнать кто он такой и проследил за ним.
– Молодец, Пол, - воскликнул Мейсон.
– И что ты выяснил?
– Он приехал в аэропорт вместе с еще одним мужчиной, возможно одним из тех, что были тогда в масках. По фигуре второй похож на мистера Игрека или Зета, но ручаться не могу.
– Что было дальше, Пол? Не тяни...
– У них были куплены билеты до Чикаго, пять минут назад они зарегистрировались. Мистер Богуш и мистер Хауэр. До отлета сорок минут. Будут какие-нибудь указания?
– О Боже, конечно, - выдохнул Мейсон.
– Отправляй своего парня за ними. Он согласится?
– Естественно, согласится, - усмехнулся Дрейк.
– И билеты на самолет есть. Я просто решил посоветоваться с тобой.
– Ты можешь успеть послать еще трех парней, по двое на каждого? Я хочу все о них знать.
– Ну, трех сразу, может, и не найду, но еще одного - точно успею, ответил детектив.
– Действуй, Пол, это очень важно, - сказал Мейсон.
– Наконец-то появилась ниточка в этом проклятом деле, за которую можно потянуть. Не упустите их, Пол.
– Мы постараемся, - ответил Дрейк и повесил трубку.
Мейсон вернулся в гостиную. Делла Стрит улыбнулась ему и повесила трубку.
– Ты слушала?
– спросил адвокат.
Делла кивнула.
– Отлично, - резюмировал Мейсон.
– Не придется лишний раз ворочать языком.
– Он сел в кресло и устало потянулся.
– Кто-то обещал мне еще виски с содовой, - напомнил он.
Делла сделала коктейль ему и себе. Мейсон пригубил, поставил бокал на стол и закурил.
– Вроде все прошло хорошо, - сказала Делла Стрит.