Дело очаровательного призрака
Шрифт:
– Один из них от квартиры в "Диксикрат эпартментс". О других я не знаю.
– О'кэй,- сказал Мейсон.- Да, Пол, захвати с собой кубик воска. Пока я буду отвлекать внимание; постарайся сделать слепки с ключей.
– Тебе нужны копии?
– спросил Дрейк, и в его голосе послышались нотки сомнения.
– А что, закон это запрещает?
– Черт его знает, Перри. Ты закон знаешь лучше.
– Тогда делай то, что я тебе говорю. Мне нужны копии всех ключей. Нам нужно работать. Мы будем
ГЛАВА 11
Усталый сотрудник отдела судебного следователя сказал:
– Мне придется пригласить сюда либо районного прокурора, либо кого-нибудь из полиции.
– Сегодня в суде было объявлено, что нам разрешено осмотреть вещи Дугласа Хепнера,- заметил Мейсон.
– О, тогда все в порядке,- согласился служащий.- У меня нет причин, чтобы отказать вам. Прошу следовать за иной.
Пройдя длинный коридор, он вошел в комнату с множеством пронумерованных ящиков, размещенных вдоль стен. Отперев ключом один из них, он сказал:
– Прошу. Вот эти вещи.
– У покойного была в карманах всякая мелочь,- сказал Мейсон,- авторучка, записная книжка и всякое такое...
– А это все здесь, в атом маленьком ящичке.- Служащий отпер еще один замок и выложил всю мелочь на стол.- Вот так и работаю,- вздохнул он.- Нужно знать назубок, где что лежит.
– Ничего не поделаешь,- согласился Мейсон, сделав выразительный знак Делле Стрит.
– Боже мой, вот это работка!
– воскликнула Делла, направляясь к противоположной стене, где размещались такие же запертые на замки и пронумерованные ячейки.- Как секретарь, я вполне понимаю вас и разделяю ваши трудности,- засмеялась она.
Взгляд служащего потеплел, и он, подойдя н Делле, принялся рассказывать ей о том, чем ему приходится заниматься. Делла проявила живой интерес к рассказу. Как бы машинально она направилась в соседнюю комнату, увлекая за собой и охранника, который, бросив взгляд на Мейсона, послушно отправился за Деллой, отвечая по дороге на ее вопросы.
Мейсон принялся осматривать одежду.
– Костюм сшит у частного портного, Пол,- заметил он.Но его клеймо тщательно срезано. Может быть, это работа полиции?
– Сомневаюсь,- ответит Дрейф.- Но срезано аккуратно.
– Взгляни на белье, вон там, под пиджаком, - сказал Мейсон.- И давай сюда свою ультрафиолетовую лампу.
Дрейк приподнял пиджак, включил лампу и направил ее луч на стопку нижнего белья. И почти тотчас же на нем проступили цифры.
– Вот они!
– воскликнул Мейсон; - Записывай, Пол.- Он тщательно расправил белье. Теперь номер был ясно виден: Н4464.
– Быстро,- прошептал Мейсон.- Убирай лампу, Пол. Я не хочу, чтобы охранник сообщил полиции, чем мы здесь занимались. А главное, я не намерен дарить им идеи.
– А как быть с костюмом?
– спросил Дрейк.
– Не будем его трогать,- сказал Мейсон.- Давай-ка лучше снимем оттиски с ключей. Я подниму пиджак и загорожу тебя от охранника.
Охранник, посмотрев в их сторону, вдруг повернулся и направился обратно к столу. Заметив это, Делла поспешно отвлекла его каким-то новым вопросом. Тем временем Мейсон приподнял пиджак и, держа его за плечики, сделал вид, что рассматривает на нем швы. Делла обернулась к какому-то ящику и задала служащему новый .вопрос:
– Скажите, а это что такое?
Однако охранник, заподозрив неладное, быстро направился к Мейсону. Тот же, продолжая держать пиджак за плечика, стал поворачивать его перед лицом охранника то в одну, то в другую сторону, заслоняя им Дрейка.
– Ребята, чем вы тут занимаетесь1 - спросил служащий.
– Нам бы хотелось найти хоть один ярлык,- заметил Мейсон, как ни в чем не бывало,- а они все срезаны.
– Кто же их срезал?
– резко спросил охранник.
– Откуда мне знать?
– парировал Мейсон.- Здесь ваша вотчина.
– Ярлыки были на месте, когда вещи поступили сюда.
– Были на месте?!
– В голосе Мейсона послышалось удивление.- Так куда же они подевались?
– Вам придется задать этот вопрос в полиции,-довольно грубо ответил служащий.- Мне разрешили пустить вас затем, чтобы вы только взглянули на вещи. Районный прокурор распорядился показать вам их, и все. Так что валяйте смотрите. А что делает тот парень? Дрейк выпрямился, держа в руках связку ключей.- Я изучаю ключи,- сказал он,- стараюсь найти на них номера.
Охранник рассмеялся:
– Полиция тоже пыталась найти их; однако...
– Тогда все в порядке,- сказал Дрейк, кидая связку ключей на стол.- Нечего и смотреть. Как у тебя дела, Перри? Все посмотрел, что хотел?
– Думаю, что да,- ворчливо пробормотал Мейсон.- Можно идти.
Когда они вышли на свежимий воздух и отошли подальше от помещения, где пахло трупами, формалином и смертью, Дрейк спросил:
– Ну и что теперь?
– Приступай к работе, Пол,- ответил Мейсон.-Тебе предстоит найти прачечную, и сделать это надо быстро.
– Имей совесть, Перри, я голоден как волк,- взмолился Пол.- Мы все равно ничего не добьемся, пока...
– Начни с полицейского участка,- невозмутимо продолжал давать наставления Мейсон,- используй свои связи. Поговори о секретаршей ассоциации прачечных...
Дрейк застонал.
– Предвижу, что за ночка мне предстоит.
– Торопись. Это надо сделать как можно быстрее. Ярлычки эти играют огромную роль. А то Хэмилтон Бергер уже празднует победу. Действуй, старина. Да, кстати, ты успел снять слепки с ключей?