Дело опасной вдовы
Шрифт:
— Да не видела она тебя, проклятый дурак! — взревел вдруг Маннинг. — Она не могла тебя видеть. Она врет. Белграйд ведь наблюдал за входом и ее не видел. И сигнал в кабинете тоже не звенел, а если бы она и пошла по коридору, то сигнал непременно был бы. Ты попался в ловушку, идиот!
Перри Мейсон удовлетворенно хихикнул.
— Продолжайте, Артур, — сказал он.
Глава 16
Перри Мейсон смотрел на Матильду Бенсон, сидящую в кресле в его конторе, с нескрываемым
— Как же это вам удалось изобрести столь замечательную ложь в столь нужный момент? — спросил он наконец.
— Молодой человек, — сказала она, вынимая изо рта сигару и глядя на него лукавыми глазами. — Я прожила на свете шестьдесят восемь лет. С самого детства я жила в атмосфере всеобщего лицемерия, и поняла, что лгать — необходимо. И я отдала этому пятьдесят лет. Я, вообще, не дура. И когда я поняла, какая сложилась ситуация и как абсолютно логична ваша теория, то сразу сообразила, что все это необходимо подкрепить хорошей порцией лжи. А если вы думаете, что изобрести ее было трудно, вам стоило послушать небылицы, которые мне в свое время приходилось рассказывать. — Она глубоко затянулась и гордо закончила: — Я всегда умела заставить в них поверить.
Вошла Делла с папкой, заполненной бумагами.
— Все в порядке, Делла?
Она кивнула.
— Осталось только дать Сильвии подписать.
— Вот все бумаги, необходимые для дела о разводе, — сказал Мейсон Матильде Бенсон. — Она требует развода на основании жестокого обращения, а также лживого заявления, которое ее муж сделал в полиции, намеренно и злобно обвинив ее в убийстве.
— И она получит развод?
— Без сомнения. Фрэнк Оксман теперь там, где ему следует быть. И вообще, с той минуты, как Дункан решил, что есть шанс попытаться спасти свою шкуру, изобретя причину, по которой Маннинг мог находиться в подсобном помещении, все карты оказались в наших руках. Теперь каждый из них сидит в отдельной камере и опасается, что другой его продаст. Так что теперь вся эта ложь неминуемо лопнет.
Матильда кивнула, кинула на Мейсона веселый взгляд, сунула папку под мышку и сказала:
— Ол-райт, Сильвия подпишет все эти бумаги.
Рука в кольцах пожала руку адвоката с неожиданной твердостью, почти мужской.
— Я с самого начала знала, что вы меня видите насквозь, — указала она. — Если мне еще когда-нибудь понадобится адвокат…
Снаружи послышался какой-то шум, потом голос Деллы произнес:
— Простите, но вам придется выйти. На этой двери висит табличка: «Посторонним вход воспрещен». Приемная за углом, в коридоре.
Перри Мейсон выглянул за дверь. Весьма решительного вида молодая женщина безуспешно пыталась прорваться к нему в кабинет. Выслушав заявление Деллы, девушка подняла на нее большие темные глаза:
— Я знаю, — сказала она глубоким музыкальным голосом. — Но мне там сказали, что с Перри Мейсоном нельзя встретиться без предварительной договоренности. Вот я и решила изменить
Она спокойно уселась в глубокое кресло, пристроила у себя на коленях клетку с канарейкой, которую держала в руке, и улыбнулась, увидев адвоката.
Матильда Бенсон хихикнула:
— Значит, мне пора уходить. — И она исчезла в коридоре, плотно прикрыв за собой дверь.
Делла Стрит взяла телефонную трубку и вопросительно посмотрела на Мейсона. Но Перри смотрел совсем в другую сторону. Он неотрывно смотрел на канарейку. Перехватив его взгляд, Делла медленно положила трубку и вздохнула. Мейсон, глаза которого блестели, словно у ревностного студента, только что напавшего на интересную проблему, опустился возле клетки на колено.
— Да, у этой птички сломана ножка! — воскликнул он.
РГЖИ «Дэуiр». кооператив «Труд»
Алма-Ата 1992 г.
ББК 84.(7США)44
Ф69
Перевод с английского
Флеминг Я., Стенли Э., Кийн Д.
Ф69Бриллианты вечны/Я. Флеминг. Дело опасной вдовы/ Э. С. Гарднер. Мертвые милашки не болтают /Д. Кийн/Пер. с англ. — Алма-Ата: Кооператив «Труд», 1992. — 432 с. — (Зарубежный детектив. Вып.1.)
ISBN 5-86228-016-2
В книгу включены произведения известных мастеров детективного жанра. Действия захватывающего сюжета относятся к нашему безумно неспокойному времени.
ББК 84. (7США) 44
ISBN 5-86228-016-2
Ян Флеминг, Эрл Стенли Гарднер, Дейн Кийн
«ЗАРУБЕЖНЫЙ ДЕТЕКТИВ»
Том I.
Художественный редактор Д. А. Мухамеджанов
Технический редактор М. Жомартова
Корректоры Г. Кудайбергенова, Л. Кобзарь
Сдано в набор 10.01.92. Подписано в печать 20.03.92. Формат 84x108 1/32. Бумага газетная. Гарнитура Тип Таймс. Печать офсетная. Усл.-п.л. 22,68 Уч. — изд-л. 26,62. Тираж 100 000 Заказ 3281. Цена договорная
Республиканское газетно-журнальное издательство «Дэуiр» 480044, проспект Жибек-Жолы, 50.