Чтение онлайн

на главную

Жанры

Дело шокированных наследников

Гарднер Эрл Стенли

Шрифт:

— Сказал, где находятся документы, и разрешил покопаться в них. У меня были дела. Он показался мне хорошим человеком.

— Он нашел, что искал? — спросила Вирджиния.

— Кажется, нет. Он сказал, что бумаги в таком беспорядке, что ничего нельзя найти, не зная системы формирования архива. Если бы ему это было известно, он, очевидно, нашел бы требуемый документ. Он спросил меня, знаю ли я, как классифицируется архив. Я ответил ему, что нет.

— Архив составлен по номерам, — пояснила Вирджиния. — Это принцип общей классификации. Под номерами от одной до трех тысяч собраны контракты;

от трех до пяти тысяч — дела об утверждении завещаний; от пяти до шести тысяч — завещания; от шести до восьми тысяч — соглашения; от восьми до десяти тысяч — сделки по недвижимому имуществу.

— Я ничего не нарушал. Сложил документы в стопки и связал их.

— Можно взглянуть на них? — спросила Вирджиния.

— Пожалуйста.

Джулиан Баннок провел Вирджинию в сарай, пропитанный запахом свежескошенного сена.

— Обычно сарай полон, — сказал он. — Но хранение сена стало настоящей проблемой. Я начал продавать его, поскольку у меня сейчас меньше коров. У меня до этого был небольшой молочный бизнес, но у владельца небольшой молочной фермы возникает так много различных проблем. Слишком много работы — слишком много всевозможных инструкций. Большие фермы используют сейчас механические доильные аппараты, кормораздатчики и прочие хитрые устройства… За шкафы я больших денег не получил. Мог бы сложить документы в ящики, но не знал, нужны ли они кому-нибудь. Думал выбросить всю эту макулатуру или сжечь, но вы так много говорили об архивах, что я решил сохранить их.

— Конечно, все это было довольно давно, — сказала Вирджиния. — Со временем документы теряют свою значимость.

— Вот мы и пришли. Я использовал этот сарай в качестве гаража для трактора, но потом нашел место, чтобы… Но… что же это такое? — В удивлении Баннок остановился перед бумагами разбросанными по всему полу. — Вы только посмотрите, какой беспорядок он учинил!

Вирджиния испуганно разглядывала кучу бумаг.

Смит, по всей видимости, разрезал бечевки, которыми были связаны документы разной классификации, ножом, затем быстро перебирал их в надежде найти нужную бумагу и как попало бросал документы на пол. В результате его розысков образовалась куча диаметром около шести футов у основания и четырех футов высотой.

Вирджиния смотрела на изъеденные мышами копии документов и вспоминала, с каким вниманием и аккуратностью печатала их. Она готова была расплакаться.

— Черт возьми, — гневно произнес Баннок, — хотел бы я сказать этому Смиту несколько слов по этому поводу! Он наклонился и поднял кусок бечевки. — Разрезана очень острым ножом, — сообщил он. — Хорошо бы поучить этого человека правилам приличного поведения.

— Должно быть, он очень торопился, — заметила Вирджиния. — Он что-то искал, и у него не было времени на то, чтобы развязать связки, просмотреть документы, а затем вновь увязать их. Он просто взял нож, разрезал веревки, торопливо порылся в бумагах и, когда не нашел требуемого документа, побросал все в кучу.

— Ругаю себя, что не присмотрел за ним, — задумчиво сказал Баннок.

— Как долго он здесь был? — спросила Вирджиния.

— Я даже не могу сказать. Я привел его сюда, все показал и ушел.

— Где здесь ближайший телефон?

— У одного

соседа есть. Он, конечно же, разрешит позвонить. Это в двух милях вниз по дороге.

— Мне нужно позвонить в Лос-Анджелес, — пояснила Вирджиния. — Мне кажется, лучше, чтобы никто не слышал, что я буду говорить. Я поеду в Бейкерсфилд и оттуда позвоню из будки. Затем я вернусь с большими картонными коробками. Я хочу сложить все эти бумаги в коробки и поставить их там, где бы они сохранились.

— Хорошо, — ответил Баннок. — Я помогу вам сложить бумаги. Как вы считаете, не начать ли мне укладывать их прямо сейчас?

— Нет, не надо. Пока бумаги еще не все перепутаны. Большая часть их лежит по разделам. Где-то тут есть специальная тетрадь с номерами и со всеми указателями. А вот и она. Если вы не возражаете, я заеду в один из супермаркетов и куплю там большие картонные коробки. По возвращении сложу все эти бумаги, с тем чтобы ими можно было пользоваться.

— Как вам будет угодно, — сказал Джулиан Баннок. — Я не возражаю. Но учтите, что работы довольно много и здесь будет очень пыльно. Ваша модная одежда совсем не подходит для этого.

— Не беспокойтесь, — сказала Вирджиния. — В городе я куплю джинсы и блузку. Если не возражаете, я переоденусь перед тем, как приступить к работе.

— Конечно, — ответил Баннок. — В доме есть где переодеться и принять душ после окончания работы. Здесь ведь довольно пыльно.

— Представляю, — улыбнулась она. — Но мы, секретарши, привыкли иногда глотать пыль.

Джулиан Баннок рассмеялся, протянул руку и обменялся с Вирджинией крепким рукопожатием.

— Вы отличная девушка, — заявил он.

Вирджиния села в машину и, приехав в Бейкерсфилд, позвонила Мейсону. Адвокат как раз вошел в свой кабинет.

— Вы просили, чтобы я сообщала вам о всех необычных событиях, — начала Вирджиния. — Случившееся, по-моему, относится к разряду таких событий, но я не могу оценить его важности.

— Я слушаю, — сказал Мейсон. — О чем идет речь?

Она рассказала Мейсону о Банноке, об архивных документах, о посетившем ее мужчине, дала его описание и рассказала об автомашине, на которой он приезжал.

— Модель?

— Я думаю, это был «олдсмобиль», двух-трехлетней давности. Первая цифра номера — ноль Я пыталась рассмотреть номер, но он уехал слишком быстро.

— Где он оставил свою машину? — спросил Мейсон. — Не могли ли вы описать это место? Это, возможно, подскажет нам, как долго он там стоял. Мне кажется, что довольно трудно найти перед вашим домом место для парковки машины.

— Да, конечно! — воскликнула Вирджиния. — Но не для этого человека. Он поставил свою машину прямо у пожарного гидранта.

— Следовательно, он там был недолго, — заметил Мейсон. — Это означает, что он, вероятно, следовал за вами, а не ждал около дома. Мне кажется, что полиция довольно часто проверяет этот пожарный гидрант и наказывает водителей, паркующих свои машины рядом с ним.

— Вы совершенно правы. Однажды мой знакомый поставил машину около гидранта, забежал ко мне, чтобы оставить пакет, и был оштрафован. Он отсутствовал не больше минуты.

— Вы считаете, что первой цифрой номера был ноль? — переспросил Мейсон.

Поделиться:
Популярные книги

Менталист. Эмансипация

Еслер Андрей
1. Выиграть у времени
Фантастика:
альтернативная история
7.52
рейтинг книги
Менталист. Эмансипация

Кодекс Охотника. Книга V

Винокуров Юрий
5. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга V

Виконт. Книга 1. Второе рождение

Юллем Евгений
1. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
6.67
рейтинг книги
Виконт. Книга 1. Второе рождение

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага

(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Найт Алекс
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Месть Паладина

Юллем Евгений
5. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Месть Паладина

Новый Рал

Северный Лис
1. Рал!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.70
рейтинг книги
Новый Рал

Академия

Кондакова Анна
2. Клан Волка
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Академия

Прометей: владыка моря

Рави Ивар
5. Прометей
Фантастика:
фэнтези
5.97
рейтинг книги
Прометей: владыка моря

Тринадцатый

NikL
1. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.80
рейтинг книги
Тринадцатый

Мастер темных Арканов

Карелин Сергей Витальевич
1. Мастер темных арканов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер темных Арканов

Дайте поспать! Том II

Матисов Павел
2. Вечный Сон
Фантастика:
фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать! Том II

Возрождение Феникса. Том 1

Володин Григорий Григорьевич
1. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.79
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 1

Его темная целительница

Крааш Кира
2. Любовь среди туманов
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Его темная целительница