Дело сумасбродной красотки
Шрифт:
Мейсон покачал головой.
– Боюсь, что это приведет к столкновению интересов.
– Вы собираетесь представлять интересы Дорри Эмблер в ее претензиях на наследство?
– Я не знаю. Я не разговаривал с ней об этом, – честно признался Мейсон.
– Послушайте, Перри, – сказал лейтенант Трэгг, – я начинаю сопоставлять кое-какие факты, и мне бы очень, ну просто очень хотелось, чтобы вы рассказали нам о разговоре, который у вас был с мисс Эмблер. Думаю, это могло бы дать нам некоторые ценные улики… Ну вот, что это там насчет шрама
– Сожалею, – твердо ответил Мейсон, – но я не вправе раскрывать свои профессиональные тайны.
– Ну хорошо, – улыбнулся Трэгг, – занятия окончены. Полицейские автомобили уже ждут, чтобы возвратить вас – каждого к месту его назначения.
Минерва Минден гордо прошествовала к двери, но потом вдруг резко повернулась, подошла к Перри Мейсону и протянула ему руку.
– Вы мне понравились, – строго сказала она.
– Благодарю вас, – поклонился Мейсон.
– Вы не пересмотрите ваше решение насчет того, чтобы стать моим адвокатом?
– Нет.
Минерва улыбнулась Делле Стрит, повернулась спиной к Трэггу и вышла из комнаты.
– Это было довольно грубо, – сказал Мейсон Трэггу.
– Ну, в сущности да, – согласился Трэгг, – но мне надо было выяснить наверняка, какова же степень этого сходства.
– Вас не устраивает, что это сильное сходство? – спросил Мейсон.
– Меня устраивает, что это поразительное сходство, – сказал Трэгг. – Я заметил, что Делла Стрит уставилась на нее, как ястреб. Что вы тогда подумали, Делла?
– Ее волосы не совсем того же цвета, – сказала Делла Стрит. – Она не пользуется той же самой косметикой, лак маникюра тоже другой и… О, ну есть еще некоторые тонкости, которые может заметить только женщина, но я могу сказать вам, что физическое сходство в самом деле поразительно. В голосах довольно большая разница. Дорри Эмблер говорит быстро и высоким голосом.
– Ну, премного благодарен, – подытожил Трэгг. – Мне пришлось провести это опознание именно так, Перри, потому что по-иному вы бы не согласились сотрудничать. Автомобиль доставит вас обратно в контору.
Глава 8
Мейсон и Делла зашли в контору Пола Дрейка на обратном пути из главного полицейского управления.
– У тебя нет под рукой полотенца вытереть слезы, Пол? – спросил Мейсон.
– Я всегда держу его наготове в верхнем правом ящике стола, – ответил невозмутимо Дрейк.
– Вытащи его, – сказал Мейсон, – потому что ты лишился прибыльной работы.
– Каким образом?
– В дело вмешалась полиция. Думаю, что вот-вот может вмешаться и ФБР. Они рассматривают возможность похищения, но местная полиция все еще примерно на две трети убеждена, что Дорри Эмблер убила того детектива, который пытался добиться от нее правды, а потом незаметно ускользнула.
– Звучит довольно логично, – усмехнулся Дрейк.
– Или же она могла защититься, когда ее попытались насильно увезти, – добавил Мейсон.
– И убила при этом детектива-шантажиста? –
– Произошли и более странные вещи, – отметил Мейсон.
– Ну, назови какую-нибудь, – заинтересовался Дрейк.
– Прими к сведению, – сказал Мейсон с ухмылкой, – что я только что разговаривал с Минервой Минден.
– Она наконец согласилась повидаться с тобой?
– Лейтенант Трэгг устроил западню, – объяснил Мейсон. – Он послал за мной, чтобы меня доставили в его контору по весьма неотложному делу. Он настоял, чтобы меня сопровождала Делла Стрит. Он сделал так, что нас моментально провели в его кабинет. Минерва сидела там.
Я думаю, Трэгг просто хотел посмотреть, насколько велико сходство между Минервой И Дорри Эмблер.
– И насколько велико оно оказалось? – спросил Дрейк.
– До того, черт подери, что даже меня сбило с толку, – посетовал Мейсон. – А Делла Стрит заметила разницу…
– Я заметила некоторую разницу в мелочах, которые может углядеть только женщина, – скромно сказала Делла Стрит. – Главным образом в цвете волос.
– Голоса у них совсем разные, – задумчиво сказал Мейсон. – Но, на мой взгляд, это сходство просто не может быть случайным. Думаю, что когда мы отыщем Дорри Эмблер, то обнаружим еще одну наследницу состояния Харпера Миндена.
– И тогда начнется борьба не на жизнь, а на смерть между Минервой Минден и Дорри Эмблер?
– Да, таково мое положение. Вы должны помнить, что у матери Минервы Минден была сестра, которая умерла, по слухам, не оставив никакого потомства. Она некоторое время жила со своей замужней сестрой. Только с учетом силы этого сходства я склонен к такому рискованному умозаключению: отец Минервы, возможно, спал не только в своей постели. Сходство между Дорри и Минервой слишком поразительно, чтобы быть случайным.
– Ты думаешь, что Дорри Эмблер похитили? – спросил Дрейк.
– Я продолжаю уговаривать себя, что нет, – ответил Мейсон. – И пока у меня нет особых успехов.
– Я думаю о резерве времени, – сказал Дрейк. – Им должно было понадобиться чертовски много времени, чтобы выволочь ее из квартиры и стащить вниз по лестнице. Они не могли воспользоваться лифтом, потому что это заставило бы их действовать в поле нашего зрения, точнее, там, где мы могли их увидеть.
Они не могли себе позволить воспользоваться этим шансом.
– Я тоже думал об этом, – сказал Мейсон. – Интересно, а не могли они попридержать ее прямо там, в том здании?
– Ты хочешь сказать, что у них есть еще одна квартира? – спросил Дрейк.
Мейсон кивнул, подумал мгновение и сказал:
– Проверь эту сторону вопроса, Пол. Попытайся разузнать, кто арендует квартиры на этаже снизу и на этаже сверху. Вероятен шанс, что они уволокли ее в другое помещение.
– А как насчет нашей работы по слежке?
– Отзови их, – сказал Мейсон. – Легавым это не понравится, а шпики теперь не смогут принести никакой пользы.