Дело Зорге. Следствие и судебный процесс.
Шрифт:
В духе низкопробного детектива «сработана» автором и развязка. На сцене появляется некая японка Киё-ми — шансонетка, «звезда» ночных кабаре, пленившая Зорге своими чарами и предавшая его затем в руки кэмпэйтай.
Для полноты картины небезынтересно привести оценку литературных трудов Мейснера другим свидетелем
34 Там же, стр. 165.
* Там же, стр. 9.
36 Там же, стр. 9, 11 и сл.
жизни Зорге в Токио, также хорошо его знавшим,— Альбрехтом фон Урахом. Этого человека, бывшего в те годы корреспондентом гитлеровского официоза «Фельки-шер беобахтер» в Токио, трудно, разумеется, сейчас заподозрить в особых симпатиях к Рихарду Зорге. Но вот что пишет фон Урах о книгах Мейснера:
Обе книги Мейснера, несмотря на их внешнее «жанровое» различие, тождественны. Обе они, преднамеренно искажающие облик Зорге, представляют собой грубую фальсификацию целей и мотивов деятельности советского разведчика и его группы. В своем большинстве факты, сообщаемые Мейснером, либо извращены до неузнаваемости, либо являются плодом его досужего вымысла.
По было бы ошибочным полагать, что книги Мейснера и им подобные всего лишь бульварная литература, предназначенная для развлечения невзыскательного читателя. Назначение такого рода литературы состоит прежде всего в том, чтобы отравлять сознание людей. Появление же целого потока подобных «произведений», посвященных Зорге, является показателем активной деятельности службы дезинформации, которая используется международной реакцией в психологической и идеологической войне против всего прогрессивного.
Подчас даже люди, искренне стремившиеся правдиво отразить образ Рихарда Зорге и объективно рассказать о его деятельности, становились жертвами живого «свидетеля»— Ганса Отто Мейснера. Одним из примеров некритического доверия «авторитету» Мейснера является известный кинофильм «Кто Вы, доктор Зорге?», поставленный прогрессивным деятелем французской кинематографии — режиссером Ивом Чампи.
Искренность стремления Ива Чампи воссоздать средствами кино благородный и мужественный облик Рихарда Зорге не вызывает сомнений. Режиссер и соавтор сце-
нария говорил в беседе с журналистами о советском разведчике с искренним восхищением38. Однако в поисках достоверности И. Чампи пригласил в качестве консультанта картины Мейснера, и результаты не замедлили сказаться.
Дело даже не в том, что в фильме допущена значительная доля «домысла» авторов и что многое в нем не соответствует историческим фактам. Главное заключается в том, что образы его героев, начиная с самого Рихарда Зорге, во многом нашли искаженное толкование. Особенно это касается жены Макса Клаузена, личность которой ничего общего не имеет с действительностью.
Значительно чаще встречаются примеры вполне сознательного использования работ Уиллоуби и Мейснера для создания пасквилей на Зорге и его соратников. Образчиком этого рода является книга англичанина Чарльза Уайтона «Величайшие разведчики мира»39. Жизни и деятельности Рихарда Зорге английский автор посвящает всего лишь одну главу, но и в нее он умудрился «втиснуть» буквально горы лжи. Все клеветническое, грубо тенденциозное, что содержится в книгах Уиллоуби и Мейснера, отразилось в миниатюре на страницах книги Уайтона. Он с удовольствием смакует клеветническую версию Уиллоуби и Мейснера о Рихарде Зорге как блистательном «прожигателе жизни». В книгу Уайтона перекочевал вздорный вымысел о некоей «звезде» ночных кабаре, якобы ставшей любовницей Зорге по заданию кэмпэйтай. Здесь же мы найдем и басню Мейснера о яхте, «начиненной» динамитом, с борта которой будто бы велись тайные радиопередачи, и многое другое в том же духе.
Уайтон не новичок в публицистике. За его плечами немалый стаж выступлений в печати в качестве журналиста-международника. И конечно, он вполне сознательно пошел на использование в своей работе заведомо фальсифицированного материала и явного вымысла в целях достижения определенного политического эффекта. И также только в этих целях, сознательно гиперболизируя подвиг советского разведчика, Уайтон утверждает,
222
что «Советский Союз, а вместе с ним и вся система международного коммунизма, возможно, обязаны своим существованием сегодня этому полурусскому, полунемцу, высшему советскому агенту» 40.
От такого рода фальшивых дифирамбов явно отдаст дурно пахнущей антисоветской клеветой, попыткой замолчать преимущества общественного строя социалистического государства, мощь его экономического и военного потенциала, массовый героизм сплоченного в одну семью многонационального советского народа, мудрость руководства Коммунистической партии. Короче говоря, спекулируя на своем мнимом преклонении перед Рихардом Зорге, Уайтон жаждет лишь одного — заслонить от читателей те подлинные факторы, которые обеспечили разгром фашистского агрессора и победный исход Великой Отечественной войны Советского Союза.
Заслуги Рихарда Зорге перед своей Родиной велики и не нуждаются в преувеличении вообще, но когда это делается, как в данном случае, во имя неблаговидных политических целей, то это лишь один из изощренных приемов фальсификатора истории.
Уайтон пытается использовать свое повествование о деятельности Рихарда Зорге и для того, чтобы бросить тень на внешнюю политику Советского Союза. С ловкостью жонглера он ставит факты с ног на голову. Так, касаясь заключения в августе 1939 г. советско-германского пакта о ненападении, Уайтон с серьезным видом утверждает, что решение Советского правительства подписать предложенный Германией пакт последовало после сообщения Рихарда Зорге, гласившего: «Коноэ отверг предложение Риббентропа»41. Коноэ? Но в это время японское правительство возглавлял Хиранума, и уж если Риббентроп делал какие-либо «предложения» Японии, то естественно, что принимать или отвергать их мог лишь существующий премьер, а не тот, кто возглавил кабинет значительно позже. Подобная «неувязка», конечно, свидетельствует об «эрудиции» автора.
Чт.о же касается «предложений» Риббентропа или, точнее, германо-японских переговоров, то они действительно имели место. Как известно, целью этих перегово-
223
ров ЯВЛЯЛОСЬ оформление на базе «антикоминтерновеко-го пакта» более широкого военно-политического союза, направленного уже не только против СССР, но и против так называемых стран западной демократии. Уайгону следовало бы знать, что не мифический «отказ» Коноэ привел к заключению советско-германского пакта, а, наоборот, его подписание сорвало продолжение переговоров между Японией и Германией и отсрочило оформление блока фашистских государств до сентября 1940 г. Коноэ, пришедший к власти в июле того же года, именно и был со стороны Японии инициатором этого сговора.
«Полет» фантазии авторов, которые вкривь и вкось толковали вопросы, относящиеся так или иначе к деятельности Рихарда Зорге и участников его группы, заводил иных очень далеко. Однако «монополия» на архивные материалы, которыми безраздельно владел генерал Уиллоуби, была наконец ликвидирована. В 1962 г. японское издательство «Мисудзу сёбо» сумело добиться опубликования собранной им части документов по «делу Зорге». Выход в свет этой публикации открыл широкую возможность для объективного изучения материалов следствия и суда над Зорге и участниками его группы, что нанесло серьезный удар по деятельности всякого рода фальсификаторов. Вскоре в Японии, а также в ряде западных стран появились новые работы, посвященные деятельности группы Рихарда Зорге.