Деревянные космолеты (Мир и Верхний Мир - 2)
Шрифт:
Во дворе стояло десятка два фаэтонов и столько же оседланных синерогов - стало быть, у Его Величества деловой малый день. Толлеру пришло в голову, что аудиенция может быть и отложена, и в душе его зашевелилась тревога за Спеннеля. Как бы угроза, высказанная им сержанту, не утратила силу в присутствии палача и влиятельных вельмож, наделенных правом выносить смертные приговоры.
Толлер спешился, отвязал футляр с мечом и поспешил к арке парадного входа. Его и там почти сразу узнала наружная охрана, но, как он и опасался, у резных створок путь ему преградили два стражника в черных
– Прошу прощения, милорд, - сказал один из них.
– Его Величество занят, вам придется подождать.
Толлер огляделся: людей в коридоре хватает, среди них парами и тройками стоят придворные с эмблемой "меч и перо" - королевские вестники.
– Но мне назначено в девять.
– Милорд, другие ждут уже с семи часов.
Тревога возросла. Толлер стал выписывать круги по мозаичному полу, набираясь решимости, затем напустил на себя смиренный вид и приблизился к охранникам. Завязалась беседа о пустяках; стражники казались благодарными за развлечение, но не настолько, чтобы утратить бдительность. Они не спускали глаз с двери приемной залы. Через несколько минут, исчерпав все темы для разговора, Толлер уже собрался отойти, но тут за дверью раздались шаги.
Каждый стражник распахнул по створке, и в коридор ступила небольшая группа мужчин, по виду - королевских советников. Они удовлетворенно кивали очевидно, беседа с Чаккелом принесла желанные плоды. Из толпы ожидающих вышел светловолосый человек в костюме наместника - он явно надеялся на королевское приглашение.
– Прошу прощения, - шепнул Толлер и устремился мимо него.
Опешившие латники попытались его задержать, но Толлер, хоть и разменял шестой десяток, не утратил былого проворства и беспечной силы, коими славился в молодые солдатские годы. Он без труда растолкал обоих и секундой позже уже шагал по залу с высоким сводом к помосту, где восседал Чаккел. Король поднял голову, настороженный лязгом доспехов стражников, вбежавших в зал следом за Толлером, а затем тревога на его лице сменилась гневом.
– Маракайн!
– рявкнул он, поднимаясь на ноги.
– Это еще что за наглость?
– Ваше Величество! Вопрос жизни и смерти!
– Толлер позволил стражникам схватить себя за руки, но не давал оттащить обратно к двери.
– Под угрозой жизнь ни в чем не повинного человека, и я умоляю вас без промедления рассмотреть этот вопрос. А еще я прошу, чтобы ваши привратники оставили меня в покое. От них будет мало проку, если я оторву им кисти.
Эти слова заставили стражников удвоить усилия, но Чаккел ткнул в их сторону пальцем, а затем медленно показал на дверь. Гвардейцы тут же отпустили Толлера и, кланяясь, попятились к выходу. Чаккел стоял, мрачно разглядывая Толлера, пока они не остались вдвоем. Тогда он тяжело опустился на трон и хлопнул себя по лбу.
– Маракайн, я отказываюсь верить своим глазам. Выходит, я напрасно надеялся, что ссылка в поместье Бернор научит тебя держать в узде свой проклятый норов. Значит, я рано радовался.
– Не вижу смысла...
– Толлер запнулся, сообразив, что выбрал не тот тон, и внимательно посмотрел на короля, пытаясь определить, не слишком ли он успел навредить Спеннелю. Чаккелу
– Ну, давай договаривай.
– Брови Чаккела сдвинулись, образовав сплошную полоску.
– В чем ты не видишь смысла?
– Не важно, Ваше Величество. Самым искренним образом прошу извинить меня за бесцеремонное вторжение, но повторяю: речь идет о жизни невинного человека и на волокиту нет времени.
– Что еще за невинный?! Какого черта ты лезешь ко мне с пустяками?
Пока Толлер описывал недавнее событие, Чаккел играл с синим алмазом, что носил на груди, и недоверчиво ухмылялся. Дослушав до конца, он спросил:
– Откуда ты знаешь, что этот твой приятель из подлого сословия не оскорблял Пэнвэрла?
– Он поклялся.
Чаккел не расставался с улыбочкой.
– Что значит слово паршивого фермера против слова дворянина?
– Я лично знаю этого фермера, - упорствовал Толлер, - и ручаюсь за его честность.
– Но какой барону резон лгать из-за такой ерунды?
– Земля.
– Толлер дал королю время подумать.
– Пэнвэрл выживает небогатых соседей и прибирает их участки к рукам. Его намерения совершенно ясны, и смею надеяться, вы их не одобрите.
С широкой ухмылкой Чаккел откинулся на спинку позолоченного трона.
– Дорогой мой Толлер, я верю тебе на слово, но если барону угодно хапать крестьянские клочки - на здоровье. Пройдет тысяча лет, прежде чем его потомки станут угрозой для монархии. Ты не обидишься, если я вернусь к более насущным проблемам?
– Но...
– Толлер растерялся. Внезапное благодушие короля и обращение к подданному по имени не сулили ничего хорошего. Провал! Смертью невинного он, Толлер, будет наказан за прежние и нынешние проступки. Эта мысль превратила тревогу в ледяной ужас.
– Ваше Величество, - пробормотал он, - мне ничего не остается, как воззвать к чувству справедливости самодержца. Одному из ваших подданных, беззащитному труженику, грозят лишением имущества и смертью.
– Но ведь тут все по справедливости, - беспечно парировал Чаккел.
– Ему не помешало бы подумать о возможных последствиях, прежде чем оскорблять Пэнвэрла, а значит - косвенно, - и меня. Сдается мне, барон поступил правильно, и я бы не стал сердиться, пришиби он олуха на месте, вместо того чтобы просить суда над ним.
– Это лишь для того, чтобы придать своему злодейству видимость законности.
– Поосторожнее, Маракайн!
– Со смуглого лица короля слетела маска благодушия.
– Ты рискуешь слишком далеко зайти.
– Виноват, Ваше Величество!
– Отчаявшись, Толлер решил выложить главный козырь.
– Мое единственное намерение - спасти жизнь невиновному человеку, а посему я осмеливаюсь напомнить об известной услуге, за которую вы передо мной в долгу.
– Услуге? Услуге?
Толлер кивнул: