Дерьмо
Шрифт:
– В ваше отсутствие расследованием руководила Аманда Драммонд. Я решил, после долгих раздумий и с учетом всех обстоятельств сохранить такое положение дел.
Чувствую, как вся моя праздничная эйфория испаряется от жара взорванной Тоулом бомбы. Ответная реакция получается до неприличия неубедительной.
– Эта тупая...
– бормочу я.
– Надеюсь, вы окажете ей полное содействие. Брюс, пока вас не было, средства массовой информации снова заинтересовались этим делом. Похоже, вы не проявили должной активности в налаживании отношений с общественностью.
– А сейчас задержитесь, мы об этом поговорим, - неожиданно агрессивно бросает он, и слова послушай, брат Тоул застревают у меня в горле.
Стою, как обоссанный, а Тоул тем временем поднимает трубку.
– Аманда, Брюс вернулся. Поднимитесь ко мне и введите его в курс дел, хорошо?
Он кладет трубку.
– Послушайте, за меня оставался Гас Бейн...
– начинаю я. Мне надо уйти. Надо немного осмотреться, пообвыкнуться, прежде чем видеть перед собой сияющую физиономию сучки Драммонд.
– Гас не в игре, Брюс. Он не проходит, - нетерпеливо говорит Тоул.
Настроение улучшается, потому что я уже пометил Гаса как почти вероятного соперника в борьбе за повышение. А вот то, что Тоул так отзывается о старом козле, это непорядок.
Тем не менее новость хорошая, так что когда в кабинет входит Драммонд, я уже почти в норме. Она бросает на меня неприязненный взгляд, и мне становится еще лучше: похоже, процедура ей так же неприятна, как и мне.
– Привет, Мэнди, - улыбаюсь я.
– Хорошо отдохнул, Брюс?
– с натянутой вежливостью осведомляется она.
– Очень даже неплохо.
– Голландия, да?
– Да. Я бываю там регулярно, очень цивилизованная страна.
– Ландшафт довольно скучный, верно?
– влезает Тоул. Я пожимаю плечами.
– Мне нравится. Приятный контраст с нашим изрезанным рельефом.
– А что там интересного?
– осторожно прощупывает Драммонд.
Хочет, чтобы я вот так, прямо перед Тоулом, ляпнул: «наркотики и бляди».
– Там можно хорошо расслабиться. Сидишь себе в кафе и просто смотришь на мир, потягивая кофе.
Я передергиваю плечами - чертово похмелье даст о себе знать. Эти говнюки явно пытаются меня завести. Но что им известно? Ничего. Ни хуя! Ну так вот вам хрен лысый.
– Я слышал, в Амстердаме большие проблемы с наркотиками, - замечает Тоул и хитро смотрит на меня.
– Да, это изнанка города. Он слишком либерален, а в результате привлекает всякий сброд. Но хватит трепаться об отпуске, что там нового в нашем деле?
– холодно и резко говорю я, заставляя Тоула и Драммонд почувствовать себя детишками-шалунишками.
Тоул, похоже, даже обиделся, что я перехватил у него инициативу. Придется привыкать, потому что как только меня повысят, все именно так и будет.
Драммонд начинает молоть всякую чушь, суть которой, как ты ее ни приукрашивай, сводится к тому, что ни хуя ничего и не случилось. Чего и следовало ожидать. И как они собирались добиться успеха в таком деле
– ...и Валери Джонстон, девушка из гардероба, дала показания, что Алекс Сеттерингтон и Дэвид Горман определенно были в тот вечер в клубе.
На Драммонд белая полупрозрачная блузка, а под ней более темный цветной лифчик.
Я бы потискал ее сиськи. Не подумайте чего, только в качестве личного одолжения. У этой дуры хотя бы появится повод помастурбировать. Она перехватывает мой взгляд и нарочито запахивает жакет. Размечталась, корова!
– Так что нам нужно вызвать для допроса Сеттерингтона и Гормана.
– Не думаю, что это нам что-то даст, Мэнди, дорогуша, - вежливо прерываю я, и она уже готова вскинуться, но я повышаю голос и не даю ей ни малейшего шанса выразить протест.
– Сеттерингтон и Горман - закоренелые преступники. Ветераны допросов. К тому же на них работает этот хитрожопый адвокат, Конрад Доналдсон.
– Я замечаю, как Тоул кривит рот, признавая правоту моих рассуждений.
– Если они поймут, что мы вышли на них, то лишь насторожатся. Я знаю этих ублюдков. Думаю, нам надо держать их под наблюдением, стараться понять, что они задумали. Один из их приятелей - стукач, так что я могу узнать кое-что от него.
Драммонд растерянно молчит, а Тоул энергично кивает.
– Согласен, Брюс, это ловкие негодяи. Прежде чем что-то предпринимать, надо раздобыть против них веские доказательства. Этот информатор, как ты считаешь, он может дать что-то?
– Наверняка, - улыбаюсь я.
– Хорошо, - говорит Тоул.
– Итак, Аманда, продолжайте вести наблюдение. Брюс, можете задержаться на минутку?
Драммонд нервно кашляет.
– Конечно, Боб.
Она круто поворачивается и вылетает в дверь, а Тоул, похоже, уже готов сообщить, что повышение мне обеспечено.
– У тебя проблемы с Амандой?
– спрашивает он.
– Абсолютно никаких, - говорю я.
– Она жаловалась на твои манеры. Может, не стоит обращаться к ней так снисходительно? Ее зовут Аманда, и ты лучше называй ее так, а не Мэнди-дорогуша.
Вот же вздорная сучка.
– Перестань, шеф, - улыбаюсь я, беря на вооружение несколько легкомысленный, но уважительный тон, чтобы смягчить Тоула. Прием срабатывает.
– Девочка чересчур зажата. Я же просто стараюсь наладить дружеские, неформальные отношения, вот и все.
– Брюс, ты хороший и опытный офицер, но тебе необходимо лучше относиться к коллегам, тем более в свете предстоящего повышения. Имей в виду, это очень важно в современных полицейских силах, - упрекает меня Тоул, проводя ладонью по пышным волосам, но упрек звучит мягко, а в голосе слышится опенок участия.
– Я слышу, что ты говоришь, брат Тоул, но танго танцуют вдвоем. Предлагаю тебе поговорить на эту же тему с нашей мисссс Драммонд.
С каким удовольствием я бы отключил ей газзззз, этой мисссс Драммонд. Отключил бы навсегда.