Дерзкая соблазнительница
Шрифт:
Морин, не раздумывая, бросилась в объятия Джулиана, и он с радостью понял, что она вернулась. Все, что хотел услышать от нее, он прочитал в ее глазах. На этот раз она вернулась навсегда. Этан подергал Джулиана за рукав и произнес:
— А я знаю тебя. — Затем он хитро взглянул на мать: — Мама, мне кажется, что ты тоже его знаешь.
Все рассмеялись, а Джулиан, глядя на сына, вдруг почувствовал, как на его глаза навернулись слезы.
Пришло время сказать мальчику правду.
— Я твой отец.
В
— Скоро, малыш, мы будем знать друг друга действительно хорошо. — Он повернулся к капитану Джон-стону: — Вы с Чарльзом ведите их к берегу, садитесь в баркас и гребите на «Судьбу». Мы втроем будем сдерживать солдат, пока вы не справитесь с приливом.
Капитан протянул руку тете Петтигру, а Чарльз поймал ручонку Этана.
— У тебя мои волосы, — заявил малыш своему кузену.
— А у тебя мои глаза, — парировал Чарльз. — Бежим! Нам пора выбираться отсюда.
Этан не двинулся с места:
— Я не пойду без мамы.
Упрямое выражение лица мальчика и гордо расправленные плечи рассмешили Джайлса и Уэбба.
— Он Дартиз до мозга костей, — заметил Уэбб, грустно покачав головой.
Джулиан повернулся к Морин:
— Иди с ними, мы будем следом. — И, не давая ей возразить, обнял ее и зашептал: — Мы больше вовек не расстанемся, обещаю.
— И это правильно, — ответила Морин.
Она уже повернулась, чтобы уйти, но Джулиан окликнул ее:
— Возьми это. — Он протянул ей пистолет. — На всякий случай.
Она кивнула, забирая пистолет, и направилась к бухте.
Джулиан, Джайлс и Уэбб сдерживали людей лорд-адмирала, не давая им подойти к бухте.
Взглянув на море, Джулиан увидел боровшийся с приливом баркас. В нем сидели только четверо. Морин на баркасе не было.
Джулиан выругался, раздосадованный ее безрассудной храбростью. Но выяснять, где она сейчас, недосуг. Нападавшие приближались, и нужно было прорываться к берегу.
Неожиданно откуда-то позади них прозвучал выстрел. Просвистевшая над их головами пуля убила пехотинца, собиравшегося выстрелить. Джулиан заметил Морин, стрелявшую из небольшого пролеска, чтобы прикрыть их отступление.
— Она смелая женщина, — сказал Джайлс, когда они бежали в сторону укрытия Морин. — Только не обзаводись дочерьми. С такой матерью это будет настоящей бедой. Уж я-то знаю.
Джулиан мчался к жене, отстреливаясь от преследователей.
Джайлс и Уэбб первыми добежали до деревьев. Джулиану оставалось преодолеть всего несколько шагов, когда пуля угодила ему в плечо. Он пробежал по инерции еще немного, руку и спину пронзала острая боль. Джулиан остановился и, покачнувшись, упал.
— Джулиан, нет! — Крик Морин отозвался в его голове звонким эхом. Он почувствовал, как Морин обняла его и попыталась поставить на ноги. Он силился поднять голову и сказать ей, что с ним все в порядке, но не смог.
Джулиан начал проваливаться в забытье. Его рубашка пропиталась липкой кровью. Он потерял сознание.
— Джулиан, нет! — закричала Морин, увидев, как пуля сбила его с ног. Она бросилась к нему, не обращая внимания на протесты зятьев и свистящие над головой пули.
— Нет! Нет! Нет! — кричала она, пытаясь поднять мужа.
— Берите его под руку, — сказал лорд Траерн, приходя ей на помощь.
Пока они тащили Джулиана под защиту деревьев, лорд Уэстон яростно отстреливался.
— Он без сознания, — обронил лорд Траерн. — Нам придется нести его. Другого выхода нет.
Морин кивнула и вытащила из-за пояса Джулиана пистолет, затем протянула руку за оружием маркиза.
— Я останусь здесь и прикрою вас.
Лорд Траерн собрался было возразить, но Уэстон громко произнес:
— Она права, Джайлс. Мы с тобой быстро донесем его. Морин — прекрасный стрелок, лучше любого из нас.
Джайлс кивнул и отдал Морин свои пистолеты.
— Мы будем ждать вас в бухте.
Морин покачала головой:
— Нет. Плывите к «Судьбе». Вам нужно справиться с приливом и выйти за скалы, а это около мили. Я смогу сдерживать их все это время.
— Но как вы… — начал лорд Траерн.
Морин наставила на него пистолет.
— Я доплыву. Вы только доставьте его на «Судьбу» к корабельному врачу, пока… — Она отвернулась и приготовилась стрелять. — Доставьте его на корабль, иначе вы оба ответите мне.
Они одновременно кивнули, а лорд Траерн при этом едва заметно усмехнулся. Подхватив Джулиана под руки, мужчины побежали к берегу.
Морин глубоко вздохнула и, затаив дыхание, прицелилась. Она не сделала ни одного неудачного выстрела. Около дома она разглядела лорд-адмирала, который, отчаянно жестикулируя, отдавал приказы.
Оглянувшись, Морин увидела фигуры трех мужчин на берегу. Они спасены.
Теперь оставалось самой добраться до берега. Она решила бежать, когда кончатся патроны.
Морин подняла пистолет и спустила курок. Раздался щелчок, но выстрела не последовало.
Патронов больше не было. Времени тоже.
И она побежала. Но не к берегу, а навстречу нападавшим, подняв руки и вопя не хуже вестника смерти.
Как и рассчитывала Морин, это ошеломило солдат. Их внимание было отвлечено от берега. Они в недоумении столпились вокруг нее, а потом начали связывать.
Она взглянула на море сквозь толпу обступивших ее солдат. Первый баркас уже добрался до «Судьбы», а второй, в котором был Джулиан, миновал мелководье. Ее сын и муж будут жить. Все остальное сейчас не имело для нее значения.