Десять
Шрифт:
Два парня сидели на стоящих друг напротив друга диванах, джойстики в руках, глаза на игру. Один выглядел как среднестатистический худощавый сноубордист, по выходным тратящий родительские деньги на лыжном курорте «Вистлер» — термомайка, мешковатые джинсы и длинные спутанные волосы, которые он резким взмахом головы все откидывал с глаз. Второй — большой полинезиец. Очень большой. Как полузащитник национальной футбольной лиги.
Худощавый краем глаза заметил, что они вошли. Он еще раз скосил на них глаза и поставил игру на паузу.
— Дамы, — сказал он. — Добро пожаловать в рай.
Мэг как-то сомневалась,
Минни положила свою изящную руку на бедро.
— А к раю прилагается бочонок пива?
— Бутылочное, — сказал худощавый, вставая. Он сунул руку под свою майку Холлистер и почесал живот, разглядывая попеременно Минни и Мэг.
— Принести тебе?
— Она не пьет, — сказала Минни.
— Плохо дело. — Он продолжал пялиться на Мэг, и лукавая ухмылка пробежала по его лицу. — А разговаривать она умеет?
Мэг прищурилась. Ей одинаково не нравилось торчать на виду у незнакомцев и то, как этот парень смотрел на нее.
— Умею, когда надо.
— Оооо. — Он пошевелил пальцами. — Брюнетка острая на язычок. Папочке нравится.
Фу.
Полузащитник пнул диван, на котором сидел его приятель.
— Чувак. Закончим долбанную игру.
— Ладно, ладно. — Он снова уселся, все так же улыбаясь Мэг. — Продолжим позже.
Минни схватила Мэг за руку.
— Пошли.
Она провела Мэг через Г-образную комнату в огромную сияющую нержавеющей сталью кухню в северной части дома, где собрались остальные ребята.
Ганнер и Пурпурные Волосы танцевали под электро-металл, доносящийся из iPod'a на столешнице. Их тела были тесно прижаты друг к другу, Пурпурные Волосы одной рукой обнимала Ганнера за шею, другой держала пиво марки Стелла. Бен, облокотившись на дальнюю стену, также держал бутылку и смеялся высокой угловатой азиатке с непропорционально длинными руками и ногами. Брюнетка со строгим пучком и в строгом розовом кардигане от J. Crew, застегнутом на все пуговицы, напоминала одну из степфордских жен. [4] Стоя на носочках, она изучала содержимое кухонных шкафчиков.
4
«Степфордские жены» (англ. The Stepford Wives) — из-за популярности одноименного романа Айры Левин (1972 г.), словосочетание «степфордская жена» стало нарицательным — так говорят о женщине, которая стремится стать идеальной домохозяйкой, ставя интересы семьи превыше своих. Чаще всего, противопоставляется идеям феминизма. Название города Степфорд также стало нарицательным. Чаще всего степфордом называют место (или отсылаются, говоря о конкретной ситуации), в котором творится что-то странное, а люди ведут себя загадочно, неестественно.
Ти Джей сидел посреди комнаты на барном стуле, но, как только они вошли, сразу вскочил на ноги.
— Привет!
Все повернулись к ним, за исключением Ганнера, который сконцентрировал все свое внимание на пятнышке на холодильнике.
— Нормально обустроились? — спросил Бен. Он подошел к iPod’у и убрал звук. Мэг заметила, что он даже не взглянул на нее, его глаза были прикованы к Минни.
— Ага. — Минни улыбнулась в ответ. — Комната — отпад.
Мэг сдержала улыбку.
Ти
— Хочешь что-нибудь выпить?
— Нет, — начала Мэг. — Я...
— Я бы не отказалась. — Минни метнулась к холодильнику и с такой силой распахнула дверцу, что звякнули баночки с приправами на двери. Она бегло пробежалась глазами по содержимому холодильника и наморщила нос. — А где пиво?
Понеслось.
— Минни, может, сначала что-нибудь съедим?
— Нет, спасибо, мам. — Минни лукаво улыбнулась. — Я сама разберусь.
— Я принесу тебе. — Бен выскочил из кухни в крытое патио. Мэг услышала звук открывающегося холодильника, и мгновение спустя Бен появился с пивом. Он сломя голову влетел в комнату, чтобы скорее вручить Минни пиво. Он открыл для нее бутылку, в ответ Минни в притворной скромности опустила глаза и взмахнула накрашенными ресницами. Этому жесту могла бы позавидовать южанка, впервые вышедшая в свет. Потом выхватила бутылку из вытянутой руки и сделала пару больших глотков, как студент-мещанин. Шикарно.
Девушка со строгим пучком открыла холодильник и поправила баночки со специями, которые упали из-за Минни. Потом нагнулась и заглянула в отделение для овощей.
— Кто-нибудь видел огурцы?
Пурпурные Волосы прыснула.
— Зачем тебе огурцы? Дом полон парней.
Минни и Бен рассмеялись, но Строгий Пучок продолжила поиск в холодильнике.
— Для салата. — Она совершенно не поняла шутку.
— Ну конечно, — сказала Минни и ткнула Бена в живот.
Пурпурные Волосы прильнула к Ганнеру.
— Так это твоя бывшая? — спросила она излишне громким шепотом.
Минни остановилась на полглотке.
— Ага, а ничего, что я здесь? Да и слух у меня в порядке.
Мэг вздрогнула. Минни еще первое пиво не допила, а уже нарывалась на драку.
— Эм... — Похоже, Ганнера поставил в тупик такой простой вопрос — является ли Минни его бывшей девушкой. — Эмм... Ага, но все уже давно кончено.
— Совсем кончено, — подтвердила Минни. Она вытянула руку и провела пальцами по длинной руке Бена, будто в подтверждение своих слов.
— Он весь твой, если, конечно, тебя это интересует.
Пурпурные Волосы выпрямилась.
— Что за х...
— Я Мэг. — Она ринулась вперед, останавливая Пурпурные волосы, чтобы та не пересекла комнату и не превратила Минни в фарш голыми руками.
— Минни и я ходим в Камиак с Ганнером. Эм... — Она бросила взгляд на Ганнера, лицо которого пылало красным. — Как ты уже, наверное, знаешь.
Пурпурные Волосы несколько секунд смотрела на протянутую руку Мэг, прежде чем нерешительно протянула в ответ свою.
— Кумико. Я хожу в школу Рузвельта в Сиэтле. — Она указала на Строгий Пучок. — Это Вив.
Строгий Пучок со стуком захлопнула шкафчик.
— Вивиан, — резко сказала она.
— Точно, — с деланной улыбкой произнесла Кумико. — Прости.
Вивиан не обратила на ее слова никакого внимания.
— Я в предпоследнем классе в Маринере.
— Маринер, — повторила Мэг. — Это же там нашли тело в раздевалке.
Вивиан вздрогнула.
— Ага.
— Уже опознали тело? — спросила Мэг. Мысль о том, что чьи-то родители не знают о смерти их ребенка, не давала Мэг покоя.