Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Детектив США. Книга 13
Шрифт:

Мейсон вынул из кармана бумагу, подписанную миссис Лоули, и передал полицейскому. Тот моментально прочел и закусил губу. Потом в его глазах засветилось торжество. Он аккуратно сложил документ и спрятал его в карман.

— Хорошо, Мейсон, сделка совершена.

— Какая сделка?

— Вы вытащили из ловушки мисс Стрит, но попали в нее сами.

— Каким же образом?

— Записка совершенно определенно доказывает, что вы этим утром виделись с Шарлоттой Лоули.

— Да, я действительно встречался с ней, — согласился Мейсон. — Тогда же она и подписала

этот документ.

— Вы понимаете, что это означает?

— Что же?

— Вы скрывали уголовного преступника.

— А по-моему, уголовного преступления эта женщина не совершала.

— Во всяком случае, она пытается скрыться от правосудия.

— Я так не считаю.

Трэгг с трудом сдержался:

— Ну хорошо, положим, вы другого мнения, но полиции необходимо ее видеть.

— Для чего?

— Как совершившую преступление.

— Какое?

— Убийство.

— Раз вы так думаете, это меняет дело.

— Вот и договорились. Итак, я вас спрашиваю, где она?

— Повторяю: я считаю женщину невиновной. Но, учитывая ваше заявление, мне ничего не остается, кроме как сообщить вам следующее. Прошлой ночью, когда вы разговаривали с Милдред Фолкнер, я вышел на улицу и увидел машину, в которой находилась Шарлотта Лоули. Состояние женщины было ужасным, ей нужен был немедленный отдых и даже медицинская помощь. Иначе беседа с полицией могла бы кончиться для нее фатально. Поэтому я рекомендовал больной поехать в отель «Клермаунт», записаться там под именем миссис Чарлз Данкург из Сан-Диего и ждать меня, стараясь отдохнуть и прийти в себя.

Глаза лейтенанта сначала выразили недоверчивое удивление, которое опять сменилось гневом.

— Черт побери, Мейсон, если вы придумали эту историю на ходу, чтобы сбить меня со следа, клянусь, я сам доставлю вас в управление.

— Вы этого не сделаете, — резко произнес Мейсон.

— Где миссис Лоули сейчас? Все еще в отеле?

Мейсон пожал плечами:

— Могу вам только сказать, что, когда я вошел сюда, миссис Данкург была в отеле.

Входная дверь распахнулась, и в магазин вошел человек в форменной одежде. Он подошел к кабинету и спросил:

— Мистер Пивис здесь?

— Здесь, — ответил Пивис, усмехнувшись.

Рассыльный протянул какие-то бумаги Пивису, тот передал их судебному чиновнику, который сразу обратился к Мейсону:

— Мистер Мейсон, я настоящим вручаю вам повестку duces tecum[* Duces tecum (лат.) — приди и представь.], предписывающую вам явиться в суд в час, указанный в ограничительном предписании, и дать объяснения по делу Пивис против «Фолкнер Флауэр Шопс Инкорпорейтед». Данной повесткой вам также предписывается представить в суд любое находящееся в вашем владении или под вашим контролем удостоверение на владение акциями, включая удостоверение на владение акциями корпорации ответчика, выданное некоей Шарлотте Фолкнер, в замужестве миссис Роберт Лоули.

Трэгг, с интересом наблюдавший за всем происходящим, широко ухмыльнулся. Он с одобрением

взглянул на Пивиса, затем повернулся к Мейсону:

— В хорошенькую лужу вы сели!

Сняв телефонную трубку, он набрал номер:

— Говорит лейтенант Трэгг из отдела по расследованию убийств. Передайте сержанту Махоуни, чтобы он как можно быстрее блокировал отель «Клермаунт». Пусть немедленно отправит туда патрульные машины и разыщет там миссис Данкург из Сан-Диего. Доставьте ее в полицию, и притом срочно.

Затем он обратился к кассирше:

— Вы свободны, мисс Нортон. Возвращайтесь на работу.

Взглянув на Мейсона, лейтенант на какое-то мгновение утратил торжествующий вид, и в его глазах даже промелькнуло сочувствие.

— Что ж, — сказал он, — не повезло. Но вы сами нарывались!

И, распахнув дверь, Трэгг уверенно пошел к выходу.

Глава 11

 Лейтенант Трэгг и детектив Билл Коупленд сидели в комнате, находившейся позади аптеки. Коупленд спокойно читал журнал, взятый с газетной стойки. Давно работая в полиции, он все воспринимал безмятежно, частенько повторяя: «Дело есть дело! Что толку суетиться без нужды. Найдем преступника — возьмем его, и конец».

Трэгг пребывал в нервозном состоянии. Время от времени он подходил к цветному стеклу, через которое можно было видеть, что происходит в аптеке. Лейтенант рассматривал каждого посетителя, а когда никого не было, бегал по комнате. Он был возбужден и нетерпеливо ждал свою жертву.

Аптекарь, успокаивая его, повторял:

— Я знаю его. Если он придет, ему придется попросить у меня рецепт. У вас будет время.

Билл Коупленд с недоумением посмотрел на своего начальника, не в силах понять, из-за чего тот мечется. Трэгг уже в который раз взглянул на часы.

— Черт возьми! Не могу я без толку терять время. Он может и вообще не прийти.

Коупленд оторвался от журнала и сказал:

— Не волнуйтесь, шеф, я задержу его сам. Оставьте кого-нибудь у телефона, и я сообщу, как только возьму его.

— Так и придется сделать. — Трэгг безнадежно махнул рукой. — Мне бы хотелось…

Лейтенант умолк, так как в это мгновение в аптеку быстро вошел мужчина в добротном синем костюме в светлую полоску. Он обратился к девушке, сидевшей за прилавком, и очень тихо проговорил:

— Мне нужен фармацевт.

Трэгг шепотом подозвал аптекаря:

— Посмотрите внимательно, не он ли?

— Это тот самый, кого вы ждете, — тихо ответил аптекарь, пристально рассматривая вошедшего.

Трэгг вздохнул с облегчением. Коупленд отложил журнальчик, не забыв, однако, отметить страницу, на которой остановился. Трэгг четко распорядился:

— Я выхожу через другую дверь. Обслужите его не мешкая. Билл, ты на машине? Как только он выйдет, пристроишься к нему в хвост. Я поеду впереди. Оказавшись между нами, он никуда не денется. Но все же следи за ним. Если тебя что-нибудь насторожит, просигналь два раза. Тогда придется его брать.

Поделиться:
Популярные книги

Последний попаданец 8

Зубов Константин
8. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 8

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

Я – Стрела. Трилогия

Суббота Светлана
Я - Стрела
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
6.82
рейтинг книги
Я – Стрела. Трилогия

Последний Паладин

Саваровский Роман
1. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин

Горькие ягодки

Вайз Мариэлла
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Горькие ягодки

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Отмороженный 6.0

Гарцевич Евгений Александрович
6. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 6.0

Законы Рода. Том 5

Flow Ascold
5. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 5

Свет во мраке

Михайлов Дем Алексеевич
8. Изгой
Фантастика:
фэнтези
7.30
рейтинг книги
Свет во мраке

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Сын Петра. Том 1. Бесенок

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Сын Петра. Том 1. Бесенок

Довлатов. Сонный лекарь

Голд Джон
1. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь

Странник

Седой Василий
4. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Странник

Вечная Война. Книга V

Винокуров Юрий
5. Вечная Война
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
7.29
рейтинг книги
Вечная Война. Книга V