Дети Брагги
Шрифт:
Факел у крыльца.
Грим внимательно наблюдал за франком, выбирая удобный момент, противник его не спешил, полагая, что безоружной жертве все равно уже некуда податься. Но стоило только франку на миг отвести от него взгляд, Грим метнулся в сторону, одним прыжком преодолел с полдюжины шагов, отделяющих его от двери. Франк, однако, почти сразу же метнулся в ту же сторону, только ошибка его заключалась в том, что он одновременно попытался еще и броситься наперерез Гриму.
Выхватив факел, Грим развернулся и на том же движении ударил
Грим же допустил оплошность, сосредоточившись на клинке, и франк не преминул ею воспользоваться, чтобы отвести острие в сторону и, согнув левую руку, ударить Грима локтем в лицо.
Почувствовав, как обдирают ему скулу звенья кольчуги, Грим яростно выругался и отдернул голову. Кинжал целил ему в подвздошье, даже несмотря на то, что он вцепился в укрытое кольчужной рубахой запястье. Франк со всей силы швырнул его о стену пристройки. Правая рука его метнулась вверх, чтобы перерезать незащищенное горло Грима.
«Поделом, — успел подумать Грим, — пора привыкать, что слева я уже ничего не вижу»,
В момент удара о стену он успел согнуть ногу в колене, и когда голова его коснулась досок, нанес франку резкий удар в живот, отбрасывая от себя врага. Франк отлетел на пару шагов, потеряв при этом шлем, но быстро оправился. И вновь напал, угрожая лезвием отнюдь не короткого кинжала. Снова отпрянув вправо, Грим перехватил готовую нанести рубящий удар руку, чтобы сломать ее о поднятое колено. Потом без труда поймал выпавший из сведенных судорогой пальцев кинжал. Полшага в сторону, и потерявший опору нападавший упал, а Квельдульв, развернувшись, метнул кинжал, который гладко вошел в незащищенный затылок врага.
«Сколько еще осталось? Трое…» — пронеслось в голове Грима, а вслед за тем он внезапно провалился во тьму.
Очнувшись, Грим обнаружил, что скамья под ним почему-то покачивается, и только открыв глаза и увидев над собой ствол мачты и полосатое полотно истрепанного ветром паруса, понял, что находится на переваливающемся с волны на волну корабле. Не больно-то ласков ко мне Скаггерак, подумалось ему.
Поморщившись, Грим оперся на локоть, потом заставил себя сесть на скамье и тут же со стоном повалился обратно. Отчаянно кружилась голова.
— Рад, что ты очнулся. — В голосе Скагги слышалась неподдельная радость. Я уже начал думать, что ты не придешь в себя до самого Йотланда.
— Как я сюда попал? — вновь закрывая глаза, чтобы остановить головокружение, спросил скальд Локи.
— Торгейр помог мне перетащить тебя на корабль. — Скагги потупился. — Ты потерял сознание, а случившийся рядом Варша грозил нам карой невесть каких богов, если мы немедленно не избавим его от твоего присутствия.
Даже не открывая глаз, Грим без труда догадывался, что мальчишка прячет улыбку, голос ученика целителя внезапно
— Как знать, удалось ли ему уйти?
— Что ты имеешь в виду?
— Хутор горит, — бесцветным голосом ответил Скагги. Грим рывком сел, чтобы уставиться в сторону неясного в туманной дымке дальнего берега, но, разумеется, никакого огня не увидел.
— Ушли, конечно, — буркнул он, вновь опускаясь на скамью.
— С чего ты взял? — Скагги, казалось, боялся надеяться.
— Дружинники его, если ты помнишь, были не в домах, а во дворе. Зачем поджигать постройки, если бой идет снаружи? Самому Варше нет смысла жечь хутор, значит, это сделали с досады франки, — устало объяснил Квельдульв, вновь закрывая глаза, чтобы тут ж провалиться в лишенный сновидений сон.
Грим не мог бы сказать, когда именно скамья перед ним перестала покачиваться. Он бы и не стал открывать глаз, растягивая временную передышку, если бы не сотрясающие воздух в каких-то двух шагах от него раскаты знакомого голоса.
— Ну надо же! Вы посмотрите только на этих двух… скальдов, бросивших меня прозябать в этой асами забытой дыре! Не смей притворяться, что спишь, лежебока, когда я с тобой разговариваю! — как бы в подтверждение этих слов борт драккара сотряс удар могучего кулака.
— Бьерн! — с удовольствием протянул Квельдульв, все также не открывая глаз.
— Проснулся? — прервал крики Большого Кулака заботливый голос Скагги. Встанешь сам?
— Разумеется, — ухмыльнулся Грим, сбрасывая ноги с лавки и подбирая плащ.
— Да что с волком может слу… — Конец фразы застрял у Бьерна в глотке. Во имя Сив! — только и смог выдохнуть он, увидев искореженную шрамом улыбку давнего приятеля. — Вот и отпускай вас одних! — вновь загремел он, шуткой стремясь скрыть суеверный ужас. — Во что еще вы посмели впутаться без меня?
— Змею Глама встретили. — Грим легко спрыгнул на мокрый песок.
— Так она действительно существует? — удивился Большой Кулак. — Нет, я не хочу сказать, что не поверил тогда Хромой Секире, и все же… — Он перевел взгляд на Скагги, который утвердительно кивнул.
— Привет тебе, сын Эгиля. Какова она была собой? — с интересом спросил только что спустившийся на берег Гутхорм Домар, который тоже слышал рассказы о пернатой змее.
— Мерзкая, — скривился Квельдульв, подмигивая Домару, а Скагги поспешил с гордостью добавить:
— Но Грим зарубил ее.
Вслед за Домаром к кораблям спускались еще несколько человек во главе со Скули-бондом, хозяином Скаггена.
— Отправляться нужно как можно скорее, — мрачно заявил Скули. — Хорошо бы еще до захода солнца.
— Поднимайте людей. Проследите, чтобы на борт «Хронварнра» завели лошадей. На весла пусть сядут те, кто отдыхал дольше всех, — не теряя времени на вопросы, принялся отдавать распоряжения Гутхорм Домар.
Когда группка распалась, Грим двинулся было к дружинным домам, но Бьерн проворно, поймал его за плечо.