Чтение онлайн

на главную

Жанры

Дети Снеговика
Шрифт:

— Слезы тебе не помогут, — сказал доктор. — И если с ней что-то случилось, то, клянусь могилой ее матери, тебе уже ничто не поможет. Ничто. Ты понял? А теперь говори, где она?

Я вылупился на него в изумлении. Но прежде чем я успел что-либо сказать, он рухнул на колени, как марионеточный тролль с перерезанными нитями, и его конечности судорожно задергались.

— Где она? — проскулил он. — Она знала об этом — о тебе и Спенсере? Она тоже в этом участвовала? — Голова его наклонилась вперед, как будто он молился. — Что она знала?

Я представил себе

Терезино лицо за моим окном, представил, как она выплывает из дома Фоксов навстречу поджидающему ее снежному вихрю.

— Понятия не имею, — сказал я. — Она знает, что со Спенсером все в порядке.

Тут ко мне подскочила мать и, пытаясь отпихнуть доктора коленом, повалила его на пол. Она вцепилась в меня обеими руками и завопила:

— Где она, Мэтти? — Слова искрами сыпались у нее изо рта. Она принялась меня трясти. — Как Тереза узнала, что со Спенсером все в порядке?

Я не мог говорить. Единственная мысль в голове — что матери скоро снова придется красить волосы. Наконец она перестала меня трясти, выпустила мои руки и принялась буравить меня взглядом глаза в глаза, пока между нами не установился контакт, — раньше она всегда так делала, чтобы я перестал плакать.

— Она приходила к моему окну, — сказал я. — Вчера вечером, совсем поздно. Мы просто хотели ее увидеть, мам. Ее так долго не было. Мы хотели убедиться, что с ней все в порядке. Я вышел на улицу и повел ее к Спенсеру…

— Куда повел? — переспросила мать. Я никогда не видел ее такой испуганной.

— В дом Фоксов. Спенсер прятался в доме Фоксов. Я повел Терезу с ним повидаться, но она почти ничего не говорила, а если и говорила, то какую-то бессмыслицу, и тогда мы отвели ее домой. — Ужас, охвативший меня в тот момент, был совершенно мне не знаком — он ледником расползался по спине, по рукам и ногам, по глазницам, пока не накрыл весь мир белым куполом.

— Она пропала, — промямлил доктор вяло, как будто этот ледник дополз и до него. Он все никак не мог принять сидячее положение на синевато-сером плиточном полу.

— Нет, нет! Мы расстались с ней у вас на заднем дворе. Мы проводили ее до самых дверей.

— В котором часу? — спросил сержант Росс, чье огромное туловище перекрывало дверной проем. Я даже не заметил, как он вошел.

— Не знаю, — сказал я. Мне становилось трудно проталкивать воздух сквозь зубы.

— Очередной твой закидон? — спросил доктор.

Мать в страхе отшатнулась.

— Кто ты, Мэтти Родс? — пробормотала она. Во всем этом было что-то странное.

— Но должна же она где-нибудь быть! — не выдержал я. — Может, в лесу. Или на школьном дворе. Она запросто могла пойти туда, если хотела побыть одна.

— Она оставила записку на кухонном столе. Там сказано: «В лесу у гномов». Тебе это ничего не говорит?

Ледник заполз в легкие.

— Она что-то такое говорила вчера ночью. Но я не знаю, что это значит. Может, она имела в виду лес за школой?

— Это вы во всем виноваты. Вы! — сказал доктор, поднявшись на ноги. К моему изумлению, он адресовал эти слова не мне, а моим

родителям. — Вглядитесь хорошенько в своего сына. Спросите себя, как он до этого докатился. Чуть-чуть неконтролируемой зависти к чужим детям, неготовность дисциплинировать, этакая непроанализированная невосприимчивость к внешнему миру — смешайте все это, и получите блестящий образец ролевой модели в своем лице.

Мать стояла не шелохнувшись, но отец выступил вперед и положил ладонь на грудь доктора. Он казался хрупким и беспомощным, как постовые на перекрестках в центре Бирмингема, которых мы всегда игнорировали.

— Это уже слишком, — сказал он. — Ты прекрасно знаешь, как все мы переживаем за Терезу, особенно Мэтти. И мы сделаем все возможное, чтобы помочь ее найти.

— Надо же, как трогательно! — осклабился доктор. — То-то Мэтти уже помог. — Он спиной отступил к двери, но тут его снова подвели ноги. Отец успел его подхватить и держал, пока он не восстановил равновесие. Еще раз сверкнув на меня глазами, доктор Дорети захлопнул за собой дверь.

— Мэтти, — заговорил сержант Росс, оттесняя меня назад к дивану, пока я не перешел в сидячее положение. — Объясни-ка мне лучше, что здесь происходит.

В окно гостиной было видно, как доктор Дорети садится на снег. Мать прикрыла глаза ладонями и со стоном шикнула на отца, чтобы он ушел.

— Это не входило в наши планы, — сказал я.

— В какие планы? — спросил сержант. — Хоть что-нибудь из этого соответствует действительности? — Не сводя с меня взгляда, он извлек из кармана лакричную палочку и сунул в рот. — Давай-ка с самого начала и со всеми подробностями. Хуже ты все равно уже не сделаешь.

— Просто так получилось.

— Как?

Что-то заставило меня снова вскочить с дивана.

— Я пойду ее искать.

— Никуда ты не пойдешь.

— Мы зря теряем время! Надо идти.

Сержант Росс перекатывал губами лакричную палочку, как огрызок карандаша. Говорил он очень спокойно.

— Самое лучшее, что ты сейчас можешь сделать для Терезы, — это сесть на место и ответить на мои вопросы. — Он наклонился вперед и положил свою огромную руку мне на плечо — не схватил, не сдавил, не вцепился, а просто положил, и в его голос прокрались те же ободряющие нотки, что и в прошлый раз. — Просто я очень хочу во всем разобраться, Мэтти, так что ты уж потерпи. А теперь расскажи, как все произошло.

Я тяжело опустился на диван.

— Мы говорили о Терезе. А может, просто думали о ней. Не знаю. — Я рассказал ему все, что помнил, начиная с того момента, как я посмотрел на дом Фоксов и понял, что мы могли бы туда забраться, и придумал, что делать дальше. Потом рассказал, как Тереза ночью пришла к моему окну, как она все время молчала и как что-то напевала себе под нос, когда была с нами. — Это я во всем виноват, — подытожил я.

— Хм-м, — протянул сержант Росс. — Итак, если я правильно тебя понял, вы инсценировали похищение Спенсера и его возможную смерть, потому что вам необходимо было попасть в дом Дорети, чтобы поговорить со своей подругой.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 20

Сапфир Олег
20. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 20

Пропала, или Как влюбить в себя жену

Юнина Наталья
2. Исцели меня
Любовные романы:
современные любовные романы
6.70
рейтинг книги
Пропала, или Как влюбить в себя жену

Снегурка для опера Морозова

Бигси Анна
4. Опасная работа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Снегурка для опера Морозова

Восхождение Примарха 7

Дубов Дмитрий
7. Восхождение Примарха
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восхождение Примарха 7

Хуррит

Рави Ивар
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Хуррит

Рождение победителя

Каменистый Артем
3. Девятый
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
9.07
рейтинг книги
Рождение победителя

Ты не мой Boy 2

Рам Янка
6. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой Boy 2

Метатель. Книга 2

Тарасов Ник
2. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель. Книга 2

Право налево

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
8.38
рейтинг книги
Право налево

Имя нам Легион. Том 2

Дорничев Дмитрий
2. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 2

Сумеречный стрелок 8

Карелин Сергей Витальевич
8. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 8

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Сильнейший ученик. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Пробуждение крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сильнейший ученик. Том 2

Последняя Арена 4

Греков Сергей
4. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 4