Дети Тихого Камня
Шрифт:
Мисс Бёрбал завела детей в зал, усадила за стол, а сама поспешила на кухню, дабы передать все указания, оставленные мисс Вайолд для остальной части прислуги. Дети чувствовали себя скованно в присутствии матери, так как было видно, что она чем-то крупно обеспокоена. Она напряжённо смотрела в одну точку, не обращая никакого внимания на своих отпрысков и не говорила ни слова. Даже не упрекнула Эбигейл за растрёпанные волосы, что являлось нонсенсом! Она была где-то глубоко в своих мыслях и казалось, что её терпение держится на последней ниточке, которая вот-вот разорвётся.
Причина столь напряжённого состояния
Для Майкла и Эбигейл, что сидели по левую сторону стола, эта картина открывалась ясно, а вот Эмили, чтобы удовлетворить свое детское любопытство, приходилось то и дело вертеть головой. Мисс Бёрбал, при помощи Анны, выкатила в зал небольшую сервировочную тележку, и они заняли выжидающую позицию, Мей же, тихо просквозила к выходу. Наверняка, обежала собирать злосчастный горох! Майкла передёрнуло от одного воспоминания об этом чудовищном наказании, и он тут же почувствовал, как загудели коленки.
– Не вертись! – одёрнула Мари-Элизабет младшую дочку. – Это некультурно. Чему вас только ваши воспитатели учат!?
– Мы проходили сложение и вычитание на вчерашнем семинаре с мистером Коллинзом. – звонко отвечала Эмили, довольная тем, что мама задала ей вопрос. – Он сказал, что я делаю успехи и на эту тему нам не потребуется много времени.
– Отлично. – вскинула в потолок взгляд миссис Томпсон, и поправила случайно выпавшую белокурую прядь. – Тогда необходимо поговорить с ним, чтобы следующим уроком он провёл с тобой беседу по теме риторических вопросов.
Майкл усмехнулся колкости матери, за что удостоился уничтожающего взгляда Эбигейл. Ей не понравилось, что так осаживают маленького ребёнка, хоть она и сама была ненамного больше, чувство справедливости брало верх. Брат же, в свою очередь, взглядом ясно дал понять ей «не надо». Если вдруг сейчас ей снова вздумается бороться с установленным порядком, к вечеру в доме закончится горох! И отнюдь не кашей их будут баловать…
– Папа готовит новый проект? – поинтересовался Майкл у матери, чтобы не дать Эбигейл возможности вставить свои пять копеек.
– Тебе лучше будет спросить у него. – взяв себя в руки, сдержанно ответила Мари-Элизабет. Так вымерено она произнесла эту фразу, только потому что вопрос задал Майкл и его интерес к семейному бизнесу с самых ранних лет у старших было принято поощрять. Если бы Эбигейл посчастливилось задать тот же самый вопрос, мать бы взорвалась в считанные секунды. – В эти дела твой отец меня посвящает не более, чем тебя.
В обеденной снова воцарилась
– Ох, да же, Диана, милая…
И тут, доселе терпеливая и понимающая Мари-Элизабет с грохотом швырнула ложку, которая служила ей зеркалом последние несколько минут, на стол и одним рывком поднявшись из-за стола, с каменным лицом и яростным взглядом направилась к приоткрытой двери кабинета. Распахнув её настежь с такой злостью, что она ударилась об стену, миссис Томпсон влетела в кабинет и силой выхватив из рук мужа телефон, сбросила вызов.
– Ты что себе позволяешь!? – заревел Роджер. Он не успел даже показать удивления, у него так было всегда: разгон от спокойствия до агрессии занимал меньше полсекунды. – Наверно забылась!?
– Беру пример с лучших! – тыкнула телефоном в грудь мистеру Томпсону Мари-Элизабет. – Ты что творишь? Тебя твоя семья больше сорока минут за столом ждёт, пока ты тут наобщаешься вдоволь… Ты не думаешь даже минимальное уважение проявить!
– Я могу делать, что захочу! Напоминаю тебе об этом. – огрызнулся Роджер и намеренно задел плечом свою жену. – И уважение буду проявлять тогда, когда захочу!
– Да можешь, можешь! – закричала миссис Томпсон ему прямо в лицо. – Все знают о твоём положении. И ладно я, у нас с тобой уже много лет всё понятно, но постеснялся бы своим шалавам звонить при детях! Они твоё наследие, так что ты им показываешь!?
– Думаешь ты своими истериками им сейчас делаешь лучше!? – скандал плотно перешёл на повышенные тона. – Если бы ты сейчас не устраивала сцен, они бы это даже не вспомнили на завтра!
Роджер был не прав. Дети помнили. Большинство родительских ссор и колких фраз отца, Майкл и Эбигейл помнили достаточно отчётливо. Эмили была ещё слишком мала, чтоб вникать во все перипетии семейных отношений, но даже она понимала, что что-то идёт не так. Конечно, всей глубины и причин, не понимал ни один из них, но вряд ли люди будут упрекать и кричать друг на друга ради забавы. Хотя, даже такое могло случиться в Квайтстоне… Но сейчас явно не тот случай.
Тон Роджера и Мари-Элизабет с каждой фразой становился всё выше, а выпады в сторону друг друга всё более и более изощрёнными. В какой-то момент, это стало невозможно слушать. Мисс Бёрбал, через силу натянула добродушную улыбку и распахнув руки, будто собиралась обнять все детей разом, жестами попросила их подняться из-за стола.
– Дорогие, давайте-ка, пройдём в гостиную. – аккуратно попросила женщина и помогла самой младшей, Эмили, спуститься со стула. – Родители заняты, не будем их отвлекать, да? Посидим пока, сыграем в нарды. – мисс Бёрбал собрала всех троих Томпсонов почти в охапку и стала, будто утят, направлять к выходу. Перед самой дверью, она обернулась и резко изменилась в лице. – А ты чего там застряла, девица? – опытная служанка заставила молодую горничную покраснеть свои вопросом. – Нечего там уши греть, давай с нами. Тоже сыграешь, если умеешь, от тебя не убудет. Быстро!