Дети вселенной. Часть 2
Шрифт:
– Здесь я, лежу на чем-то твердом. Включи свет Дикс, мне ногу придавило, – со стоном ответила Верна.
Дикс ощупью добрался до Верны и попытался вытащить ее из-под ящика с оборудованием. Верна закричала от боли.
– Включи свет, ничего не видно, – попросила она.
Дикс вынул из кармана фонарик и осветил кабину. Они лежали на крыше вездехода. Дикс снял ящик, с ноги Верны и помог ей сесть.
– Дай я посмотрю, что у тебя с ногой. Пошевели пальцами.
– Все нормально, похоже, только сильный ушиб. А где Эст с Продом? – спросила она, руками разминая ногу.
Дикс направил фонарик на сиденье, где должен был быть Прод. Но увидел только руку, сжимающую
– Все в порядке, дружище, – пробормотал Эст и, с трудом повернувшись, сел, – что с остальными?
– Верна цела, давай вытащим Прода. Его придавило оборудованием, – сказал Дикс и стал разбирать завал. Эст помогал оттаскивать тяжелые ящики. Освободив пилота, Дикс осторожно достал Прода и положил на пол. Врач взял фонарик и склонился над ним. Через минуту он распрямился, посмотрел на Дикса и печально покачал головой. Наступила тишина. Поселенцы впервые столкнулись со смертью товарища, такой нелепой и страшной. Верна плакала, не в силах сдерживать себя.
– Нужно выбираться, – сказал, наконец, Эст, – Дикс, попробуй включить питание, я посвечу.
Дикс присел у пульта управления и стал нажимать на клавиши.
– Бесполезно. Видно повредился кабель или еще что-нибудь, – проговорил он, продолжая перебирать комбинации прибора. Ничего не происходило. Тогда он вскрыл какую-то крышку и дернул за рычаг. В салоне вспыхнул тусклый свет, – аварийный блок работает, но это ненадолго. Он накопительного типа, а зарядить его, похоже, забыли. Я включил аварийный маяк, но думаю, что бесполезно. Его метров на триста слышно, не больше.
– Я так понимаю, что мы лежим на крыше, – сказал Эст, осматривая ногу Верны, – надо выбираться, ребята. Мы провалились в какую-то яму.
– Это верно. И яма эта не из мелких. Судя по времени падения, метров тридцать или около того, – согласился Дикс, продолжая возиться с пультом, – камеры ничего не показывают, сплошная темнота, а подсветить нечем, если только не повысить напряжение, но его хватит минуты на две. Потом его совсем не будет.
– Включай, Дикс, нам нужно определиться, а питание и так скоро закончится, – сказала Верна. Эст намазал ей ногу какой-то мазью и боль пропала.
– Верна права. Зачем оно нам, не будем же мы сидеть здесь и ждать неизвестно чего. Включай, – проговорил Эст.
Дикс кивнул головой и включил запасную батарею на полную мощность. Свет загорелся гораздо ярче, а на экране показалось изображение гладкой стены ямы. Дикс повернул камеру, и они увидели высоко над собой край обрыва и кусок темного неба, на который что-то надвигалось. Вскоре небо пропало. Вместо него был виден тот же материал, что и на стенах. Тут экран часто замигал, пошли помехи и, наконец, совсем погас. Свет в салоне тоже сначала потускнел, а через пару минут и вовсе отключился.
Глава 6
Борн сидел в корабле за составлением плана дальнейших действий колонии, когда налетел шквалистый ветер и поднял тучи пыли, почти полностью скрывшие поселение. Он включил внешнее наблюдение и, когда пыль немного улеглась, заметил, что уровень моря резко поднялся, а река вышла из берегов. До корабля было еще метров двести, но учитывая почти пологую местность, волны скоро должны были подойти вплотную. Борн тут же включил громкую связь. Он приказал всем поселенцам покинуть свои дома и срочно подняться на борт звездолета. Через пятнадцать минут корабль завис над поляной
– Как ты думаешь, Эван, с экспедицией ничего не случиться, – спросил Борн пилота.
– Вездеход надежная машина. Что может с ними случиться, – спокойно ответил Эван, – в крайнем случае, отойдут в лес, там переждут непогоду. Прод опытный пилот, да и Дикс поможет, в крайнем случае. А буря разыгралась не на шутку. Как бы поселок не смыло. Там остались почти все наши запасы и животные с растениями.
– Да, ты прав. Похоже, что мы просчитались в выборе стоянки. Нужно перебираться на более высокую местность, – сказал Борн, – а все от того, что опыта по освоению территорий у нас нет, да и климат планеты мы не знаем. Может здесь начался сезон дождей или еще что-нибудь в этом роде. Придется менять место поселка. А жаль. Столько труда и все напрасно. А вот если внизу ничего не останется, то и с продовольствием будут проблемы.
– Сейчас посмотрим, – сказал Эван.
Они поднялись еще выше и в обзорный экран увидели, что буря захватила местность до самого горизонта. Внизу кроме черных туч ничего не было видно.
– Ну что же, подождем, – проговорил Борн.
Так они прождали почти три дня. К вечеру ветер стал ослабевать, и тучи растворились в бескрайней синеве неба. Корабль опустился и завис почти над самой землей поселка.
– Визуально все в порядке, – оглядев территорию, сказал Эван, – строения на месте, разрушений не наблюдаю.
– Будем садиться. На месте определимся, что делать дальше, – распорядился Борн.
Выйдя из корабля и обследовав поселок, люди убедились, что буря ничего не тронула, а волны просто не дошли до домов. Но сильный дождь размыл грунт, местами превратив его в жидкую грязь. Огромные лужи блестели на солнце, не собираясь высыхать в ближайшее время. Борн обследовал местность с высоты полета, пока они снижались, и вездехода нигде не обнаружил. Датчики слежения молчали. На связь команда тоже не выходила. Борн вызвал Дорга.
– Пропала экспедиция. Подбери трех надежных человек и отправляйся на поиски. Последнее их местонахождение в трехстах километрах на запад, берег моря, Там от них были последние импульсы. Затем резко прекратились. Будь осторожен, не забывай о светлячках, – сказал Борн.
– Хорошо, командир. Я возьму лекаря и двоих ребят покрепче.
– Счастливо. Связь держи постоянно включенной. Мы будем подстраховывать тебя.
Дорг выгрузил из корабля второй вездеход, проверил его, и команда тронулась в путь. С ним отправились лекарь Дорман и два молодых сильных парня Ирман и Торрис. Они проходили подготовку по обеспечению корабля и работе в открытом космосе. Оба были еще одиноки, но Торрис уже имел виды на хорошенькую девушку из лаборатории живых организмов. Правда, она об этом даже не догадывалась. Торрис был настолько скромный, что порой раздражал самого себя, но поделать ничего не мог. Стоило ему приблизиться к Имре, так его словно парализовывало. Во рту пересыхало, а в глазах темнело. Так он и ходил вокруг да около своей возлюбленной, не зная, что делать. Зато в работе ему не было равных. Смелый и сообразительный, Торрис всегда держал первенство в своей группе. Совсем другим был Ирман. С девушками он знакомился и поддерживал отношения легко, но никогда не переступал грани дозволенного. Это наказывалось на корабле, а Ирман соблюдал законы. Но семьей он так и не обзавелся, считая, что еще рано. Лекарь Дорман был самым пожилым членом экипажа. У него уже подрастали внуки. Дорг взял его как лучшего специалиста по лечению всех видов травм и болезней. Это был настоящий мастер своего дела.