Дети вселенной. Часть 2
Шрифт:
Пройдя путь в триста километров, Дорг ничего не обнаружил. Под колесами лежал лишь песок вперемешку с водорослями, выброшенными морем во время бури. Датчики, способные обнаружить вездеход на расстоянии в сто, сто двадцать километров молчали, Лишь немного засветился датчик, настроенный на поиск металла, но вскоре, погас.
– Мы ничего не нашли, Борн, – выйдя на связь, доложил Дорг, – вышли челнок, пусть тоже поищет, а мы пройдем еще километров пятьдесят и вернемся.
На обратном пути датчик металла снова загорелся. Борн остановил машину.
– Здесь что-то есть. Ирман, Торрис, наденьте скафандры и обследуйте местность. Возьмёте
Парни оделись и вышли наружу. Погода к тому времени уже наладилась, и солнце припекало с прежней силой. Идти по песку, заваленному водорослями, было не так-то просто, ноги вязли, и приходилось перелезать через завалы.
– Я бы с удовольствием сейчас нырнул в море, чем жариться в этом мешке, – проворчал Ирман.
– Нырни, попробуй. Ты видел, кто обитал в морях на Земле? Здесь могут быть монстры и позубастее. Если в лесу такие хищники ходят, значит и в воде их хватает. Вот те раз. Смотри, кто к нам пожаловал, – указал рукой в сторону леса Торрис.
Ирман в это время карабкался через завал, проклиная про себя бурю, море и все, что под руку попадалось. Он поднял голову и увидел в десяти метрах от них стоящего полудинозавра. Рептилия спокойно наблюдала за ними, опираясь на длинную сучковатую палку. Если бы не ее страшный вид, можно было бы сравнить ее с дедом, стоящим на околице деревни и наблюдающим подход своей старухи из города.
– Что будем делать? – тихо спросил Торрис, – похоже, что он не расположен к агрессии.
– Откуда ты знаешь, к чему он расположен. Держи на всякий случай излучатель наготове. Будем делать вид, что не замечаем его. От диких зверей убегать нельзя. У них в инстинкте заложена погоня за добычей, а мы с тобой отличная добыча, – ответил Ирман.
– Тоже мне, добычу нашел. Мы сейчас страшнее его выглядим.
– Может быть, только он чего-то не боится нас. Смотри, датчик загорелся ярче, – преодолев водоросли, воскликнул Ирман.
– Тише ты, чего орешь, сам вижу. Ты следи за этим аборигеном, а я расчищу песок, – недовольно ответил Торрис и, достав из рюкзака небольшую лопату, стал копать яму.
Вскоре лопата ударила во что-то твердое. Торрис разгреб лунку пошире, и друзья увидели кусок плотного пористого материала.
– Давай сделаем анализ материала. Что-то мне подсказывает, что мы нашли именно то, что искали, – сказал Торрис.
Ирман положил на песок небольшой чемоданчик, который нес с собой и который ему так мешал всю дорогу. Раскрыв его и установив четыре датчика по краям лунки, он включил прибор. На экране, располагавшемся на крышке чемодана, высветилась картинка профиля с обозначением материалов грунта. Такой прибор использовали в основном при изучении поверхности земли. Он мог распознавать структуру слоев глубиной до пятидесяти метров. На корабле имелись приборы мощнее, но они требовали большой энергии.
– Так, что же мы видим? Это явно металл совсем не природного происхождения, причем покрытый строительной субстанцией. Толщина его ровно метр, а дальше пустота и снова металл. Смотри, Торрис, это же наш вездеход, он лежит кверху колесами на такой же плите. Дальше прибор не берет.
– Погоди, Ирман, переключи на другой спектр. В машине только один человек и он не двигается. Расширь поиск. Тоже ничего. Сворачивай прибор, мы возвращаемся к вездеходу, – сказал Торрис и, вспомнив про полудинозавра, посмотрел в сторону леса. Там уже никого не было. Парни собрали инструмент
– Похоже, что вездеход провалился в какую-то шахту, – предположил Дорг, – но где тогда его экипаж?
– Это не шахта, – сказал Дорман, – это шлюз. Я читал о таких конструкциях. У этого сооружения несколько камер, герметично закрывающихся, наподобие шлюза корабля. Верхний люк, скорее всего, закреплен на шарнире, не имеющем стопорных приспособлений. Поэтому они и провалились в него. А, может быть, он был специально подготовлен как ловушка. То, что в машине обнаружен один человек, говорит о том, что кто-то погиб. А вот куда исчезли остальные, можно только догадываться.
– Давайте поймаем одного динозавра, он точно причастен к этому. Торрис, ты же видел, как он спокойно за нами наблюдал. А я еще заметил, что лоб у него не как у рептилии. В такой коробочке вся моя голова поместится, – возбужденно затараторил Ирман, – это они устроили, точно вам говорю.
– Ты не заметил, Ирман, у него глаза не светились, случайно? – спросил Дорг.
– Нет, не светились, я специально обратил на это внимание, – ответил Торрис, опередив импульсивного Ирмана, – и вообще, он был слишком спокоен, можно сказать, даже, беспечен. Не то, что наш Ирман, – усмехнувшись, заметил он.
– А что Ирман, – обиделся тот, – чуть что, так сразу мою способность быстро соображать, называют импульсивностью. А что, собственно, в этом плохого?
– Успокойся, Ирман, – ответил Дорман, – это я тебе это как специалист говорю.
– Давайте не отвлекаться по пустякам, – прервал их Дорг, – у нас есть дела и поважнее обсуждения характера Ирмана. Итак. Мы установили, что экспедиция провалилась в шлюз и один из них погиб. Где другие пока неизвестно. Борн, ты все слышал?
– Да. Стойте на месте и не двигайтесь. Из машины тоже постарайтесь не выходить. Пока все, – ответил громкий голос Борна.
Дорг щелкнул кнопкой связи и задумался.
– Это что, командир все слышал? – спросил Ирман.
– В следующий раз будешь думать, прежде чем говорить, – смеясь, сказал Торрис и постучал пальцем по лбу Ирмана. Тот только раздраженно махнул рукой и сел в кресло, уставившись в иллюминатор.
Глава 7
В перевернутом вездеходе наступила тишина. Вид гладких стен и закрывающегося люка поверг экипаж в настоящий шок. Дикс на ощупь подполз к Верне и обнял ее. Верна положила голову ему на плечо и тихо заплакала. Эст не выдержав напряжения, включил фонарик и стал что-то искать в ящиках. Дикс молча, смотрел на него. Вот, наконец, Эст что-то нашел и стал доставать его. Это был особый комбинезон, рассчитанный на работу под большим давлением. Затем Эст снова стал что-то искать.
– Что ты задумал, Эст? – спросил Дикс.
– Нужно обследовать камеру, в которой мы торчим. А ищу я баллоны с кислородом. Кто знает, насколько нам еще воздуха хватит. Оборудование сдохло, а вместе с ним и система регенерации. Ты уверен, что мы не в герметичной капсуле? Вот и я тоже не уверен, – ответил Эст.
Дикс поцеловал Верну, и осторожно усадив ее подальше от прохода, сказал:
– Ты отдохни, милая, мы что-нибудь придумаем, обязательно придумаем.
Они вместе с Эстом нашли запасные баллоны, маски и, надев комбинезоны, стали открывать люк кабины. От удара, проем немного перекосило, и люк не открывался.