Чтение онлайн

на главную

Жанры

Девочка Дьявола. Без иллюзий. Книга четвертая _
Шрифт:

Но я ее не осуждала — она была ответственна за мое восстановление и очень не любила, когда в мой отлаженный режимом мир вторгались посторонние со своими микробами. Так же она отнеслась и к визиту моего отца, когда тот приезжал в субботу, и к сведенным до минимума посещениям Джулии — единственной, кого она терпела, и то только потому, что позволил Генри. От визитов сокурсников и бывших коллег мне и вовсе пришлось отказаться, услышав ее строгое, но справедливое “нет”.

— Можно я дам вам точный ответ через пару минут?

— Хорошо, — спокойно ответил Дуглас, а я, нажав

на отбой, вопросительно посмотрела на Аврору.

— Я Дугласа сто лет не видела. Он приехал из Сингапура всего на несколько дней, привез подарок от моей подруги, — приняла я печально-просящий вид.

Услышав слово “Сингапур”, ее глаза еще сильнее расширились, и ее вердикт был однозначен.

— Нет. Исключено, — жестко отказала она. — Твои контакты ограничены.

— Но я же иногда выезжаю на процедуры и физиотерапию, — робко возразила я.

— Это другое. Ты входишь в контакт с проверенным персоналом в дезинфицированном помещении. Неизвестно что у них там в этом Сингапуре за зараза ходит. У меня строгие указания от доктора Митчелла. И подарок, какой бы он ни был, неизвестно в чьих руках побывал. Как минимум его нужно кварцевать, — продолжала она твердым тоном.

В такие моменты мне хотелось назвать Аврору домомучительницей, подобно Малышу Астрид Лингрен, и будь я помладше, обязательно бы обиделась. Но сейчас, чувствуя себя одной из планет звездной системы Ричарда Барретта, я осознавала, что моим капризам в данной ситуации не место.

— Я понимаю, — спокойно произнесла я. — Если нельзя, то нельзя.

— Давайте отложим сингапурские подарки и визитеров на потом, когда я с доктором Митчеллом буду уверена в вашем восстановлении, — более мягким тоном ответила она.

— Хорошо, — кивнула я и набрала номер Дугласа.

— Простите, но мне не рекомендуется входить в контакт с посторонними. И медсестра запрещает сейчас брать подарки, — произнесла я и наморщила нос от неприятного ощущения отказа хорошему человеку.

— Я все понимаю, без проблем, — спокойно отреагировал он и добавил: — Я оставлю подарок у доктора Митчелла.

— Спасибо, — все же вздохнула я, сожалея, что не увижусь с Дугласом. — Надеюсь, Нари не обидится.

— Можете в этом не сомневаться. Мы с Нари желаем вам скорейшего выздоровления.

— Спасибо, — поблагодарила я, отмечая между тем местоимение “мы”, сказанное Дугласом.

Я задумчиво изучала свой сотовый, не зная, сообщать ли о Дугласе Джулии. С одной стороны, я была уверена, что подруге будет неприятно узнать о его приезде, этот факт мог внести некий диссонанс в ее отлаженную жизнь, но с другой стороны — если я ей не скажу, это будет неправильно. Будто я хочу уберечь Джулию от любых напоминаний о Дугласе, не веря в ее отношения с Энди.

— Не держите на меня обиды, — внезапно услышала я Аврору и подняла на нее взгляд. Она стояла передо мной, держа в руках несессер с рукоделием, и чувствовалось, что она переживает.

— Я не обижаюсь. Просто задумалась, — спокойно ответила я, и это было правдой.

— Главное сейчас — восстановиться, — добавила она более жестким тоном, вручая мне иголку с ниткой цвета

морской волны.

— Знаю.

Моя компаньонка коротко кивнула и отошла к кухонной консоли, но, судя по ее напряженной спине, все же мне не поверила.

— Я и правда в порядке, — улыбнулась я и, чтобы успокоить ее, добавила: — Просто… Дуглас какое-то время встречался с Джулией, и теперь я не могу решить, стоит ли говорить подруге о его приезде. У них у обоих своя жизнь… Другие отношения… Может, не стоит ворошить прошлое… — уже задумчиво произнесла я, скорее самой себе.

Она промолчала, загружая тарелки в посудомоечную машину, а я, нервно покусывая щеку, все же склонялась к варианту “сказать”.

— По-моему, вы должны рассказать подруге о приезде Дугласа, — внезапно произнесла она, запуская машинку как обычно в режим “дезинфекции”.

— Спасибо за совет. Тоже так думаю, — вздохнула я и, отложив пяльца, набрала Джули.

Глава 7

Аврора тактично удалилась в свою комнату, в трубке слышались длинные гудки, а мне вспомнился тот летний день, когда после встречи с Нари у меня состоялся разговор с Джулией. Я не вдавалась в подробности, лишь сказала, что Нари переехала к Дугласу в Сингапур. Тогда мне казалось правильным рассказать об этом подруге, потому что я видела, что на тот момент она все еще не отпустила Дугласа. Это проявлялось в мелочах — в ее раздражительности при общении с Энди, в ее задумчивом взгляде, словно она сравнивала своего нынешнего бойфренда со Спартанцем. После моего признания она, как мне показалось, успокоилась — сильнее сблизилась с Энди, стала меньше на него ворчать и больше дорожить этими отношениями. И все же, несмотря на то, что Джулия перешагнула через этот этап своей жизни и продолжила путь, чувствовалось, что иногда она оглядывалась назад, то сожалея о сделанном, то споря с собой о том, правильное ли решение она в свое время приняла.

— Привет, — послышался в трубке голос Джулии, возвращая меня в настоящее.

— У меня к тебе новости, — начала я с главного, стараясь чтобы мой голос звучал ровно.

— У тебя все хорошо? — настороженно спросила она.

— Да, я в полном порядке. Новость другая… — и я замолчала, подбирая слова.

— Не томи.

— Дуглас приехал, — наконец выдохнула я. — Несколько дней будет в Сиэтле.

В трубке повисла тишина, а я продолжила:

— Он позвонил сегодня. Сказал, что Нари передала мне подарок. Хотел завезти, но Аврора не позволила. Бактерии, вирусы азиатские, ну ты понимаешь…

— Почему один приехал? — тихо спросила она.

— Как он сказал, планы поменялись. Нари задержалась у мамы в Чианграе.

— Понятно, — произнесла она, будто делая свои собственные выводы.

Она больше ничего не сказала, вновь наступило молчание, а я, уже пожалев, что завела этот разговор, тихо спросила:

— Ты в порядке?

— Да. Я в порядке, — спокойно произнесла она, но в голосе чувствовались жесткие ноты.

— Наверное, зря я сказала тебе.

— Нет. Наоборот, все к лучшему, — уверенно произнесла она и добавила: — Спасибо.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Социопата 4

Сапфир Олег
4. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.82
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 4

Таблеточку, Ваше Темнейшество?

Алая Лира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Таблеточку, Ваше Темнейшество?

Последний Паладин

Саваровский Роман
1. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин

Предатель. Цена ошибки

Кучер Ая
Измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.75
рейтинг книги
Предатель. Цена ошибки

Аристократ из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
3. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аристократ из прошлого тысячелетия

Идущий в тени 8

Амврелий Марк
8. Идущий в тени
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Идущий в тени 8

Я – Орк. Том 2

Лисицин Евгений
2. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 2

Небо для Беса

Рам Янка
3. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.25
рейтинг книги
Небо для Беса

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Идеальный мир для Социопата 3

Сапфир Олег
3. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 3

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Здравствуй, 1984-й

Иванов Дмитрий
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
6.42
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила