Девочка Дьявола. Без иллюзий. Книга четвертая _
Шрифт:
Выйдя из ванной, я обмоталась в рубашку Барретта, и мой день начался, входя в повседневное русло — уже в восемь я сидела у компа и штудировала сложнейшее домашнее задание по немецкому языку.
***
Прошла почти неделя. Я ехала из бассейна и наблюдала за суетой спешивших с работы людей, отвлекаясь от одной мысли, которую я вынашивала уже несколько дней с момента нашей встречи с Ричардом и которую я уже успела с ним обсудить в финансовом плане.
Переведя взгляд на свой сотовый, который держала в руках, я все-таки нашла нужный номер и активировала
— Ну здравствуй, Цветочек. Каким Богам я обязан твоему звонку? — услышала я голос Криса и улыбнулась.
— Скорее Дьяволу, — поправила я.
— Заинтригован и весь во внимании.
— Как ты вообще? — все таки решила я сначала спросить о его делах.
— Да нормально у меня всё, работаю, как проклятый, — отмахнулся он и добавил: — Ты с темы не съезжай. Чувствую, что не просто так позвонила. У тебя всё в порядке?
— Я в полном порядке. У меня к тебе вопрос. Самый что ни на есть коммерческий.
— Заинтригован вдвойне, — усмехнулся он.
— Я недавно просматривала твои работы в Инсте, и меня заинтересовала одна из твоих картин…
— Это те, которые ты прокомментировала, как “мега-талантливо”?
— Ну да, — улыбнулась я и добавила: — Я хочу приобрести “Древо жизни”.
Крис на секунду замолчал, вероятно, калькулируя мои доходы, и, наконец, произнес:
— Она сейчас в галерее у Чейза. Кстати, будет выставляться на выставке скоро.
— Замечательно. Я могу ее забронировать?
— Конечно! Подъезжай хоть сейчас. Я как раз планирую сейчас в центр, можем встретиться в галерее. Я хоть на тебя посмотрю.
— Звучит, как план, — улыбнулась я и, дав отбой, посмотрела в зеркало заднего вида на Зета. — Хью, я бы хотела поменять свой маршрут.
— Куда едем, мисс Харт?
— Здесь недалеко. В галерею к Гарри Чейзу, на Мэдисон.
— Понял, — кивнул он, а я, улыбнувшись, уже предвкушала встречу с Крисом и бывшими коллегами.
Подъехав раньше, чем Крис, мы припарковались у галереи, когда недалеко послышалась неясная мелодия, перебиваемая шумом мотора, а в следующую секунду рядом с нами остановился кабриолет, и оттуда вышел молодой мужчина, лицо которого мне было знакомо — это был новый арт-директор, о котором мне в свое время прожужжали уши Викки с Молли. Он бросил быстрый взгляд на меня и на Зета, который помогал мне выйти из джипа, и поспешно скрылся за прозрачными дверями галереи.
Глава 27
Немного помедлив перед входом в мой личный храм искусства, я набрала в грудь воздуха и зашла в свои родные, можно сказать, пенаты. Правда, осмотревшись по сторонам, я совсем не узнала этого места. Молли была права, полный ребрендинг галереи был налицо. Создавалось впечатление, что я попала не в арт-чистилище, а в офис компании “Apple”. В стены были вмонтированы плоские экраны с мелькавшими изображениями картин и инсталляций, а стойка ресепшна больше походила на декорацию из фантастического фильма о мире будущего.
У стойки меня встретила не Викки, а незнакомая девушка в футуристической униформе,
Несмотря на то, что я была одета скромно — в джинсы и хлопковую блузу навыпуск, девушка мгновенно оценила наметанным глазом предполагаемую стоимость моих вещей с аксессуарами и широко мне улыбнулась, как потенциальному клиенту.
— Здравствуйте, рады приветствовать вас в галерее Гарри Чейза, — приветливо произнесла она. — Вам помочь? Вы ищите что-то конкретное?
Посчитав лишним с порога афишировать свои связи с одним из художников галереи, равно как и свое прошлое здесь, я ответила:
— Я пока осмотрюсь.
— Если вам понадобится помощь, обращайтесь, — кивнула она, и я направилась в один из основных залов, решив, что как только подойдет Крис, можно вызвать и Молли из офиса.
Хорошо ориентируясь в лабиринтах залов, картину я нашла без труда. Еще издалека заметив большое полотно, я улыбнулась и направилась к стенду.
Рассматривая раскидистое дерево, которое было поделено на две составляющие, я улыбнулась — это было похоже на нас с Ричардом. По левую сторону был день, с его теплыми красками лета и зеленью, переливающейся бликами изумруда и янтаря. По правую сторону ночь — холодная, зимняя, с сапфировым сиянием и бриллиантовыми отблесками снега.
В летней части на кронах деревьев виднелась жизнь — птицы и, что меня больше всего привлекло — яблоки, Плоды Евы — искушение Дьяволом. Голые ветви правой стороны дерева были по-зимнему покрыты инеем и снегом в неясных отблесках северного сияния.
Не знаю сколько прошло времени, но я, как зачарованная, стояла и рассматривала каждый нюанс, получая воистину эстетическое наслаждение от идеальных штрихов в стиле импрессионизма.
— Вас заинтересовала эта картина? — услышала я незнакомый голос и повернулась.
На меня смотрел молодой мужчина — директор арт-галереи.
— Да. Очень, — честно ответила я и, чтобы не откладывать в долгий ящик, добавила: — Я бы хотела ее забронировать.
— Меня зовут Энтони Янг, — по-деловому произнес он. — Я арт-директор галереи.
— Лили Харт, — коротко представилась я.
— Эта картина отобрана на выставку, но если вы желаете приобрести полотно сейчас…
— Нет-нет. Пусть его увидят как можно больше людей, — улыбнулась я. — Я подожду конца выставки.
— Поэтому вы и сказали о брони, — мужчина продемонстрировал лучезарную улыбку, и, если бы на моем месте стояла одна из моих бывших коллег, она бы растаяла.
— Да, — подтвердила я, а арт-директор уже более заинтересованно спросил:
— Вы часто покупаете полотна? Имеете отношение к индустрии искусства?
— Нет, это моя первая картина, — честно ответила я и добавила: — Я знакома с художником.
— Рад слышать, — по-деловому ответил он, но я видела, что он пускает в ход своё обаяние перед клиентом. Он еще раз с интересом посмотрел на меня и произнес: — Мой референт, Аманда, сейчас подготовит документы на картину.