Девственница-бродяга
Шрифт:
15
Журналисты ожидали начала судебного процесса. Зал был полон, как бывает лишь при рассмотрении самых интересных дел. Все скамьи были заняты, те, кому места не досталось, стояли вдоль стен.
Судья Пол М.Китли вошел в зал. Бейлиф ударил молотком и объявил начало судебного заседания.
Судья Китли устроился на своем месте, посмотрел на переполненный зал, взглянул на окружного прокурора Гамильтона Бергера, затем на Перри Мейсона.
Бейлиф открыл дверь и ввел Джона Эдисона. Эдисон выглядел
Бейлиф еще раз ударил молотком.
Мейсон как бы невзначай опустил руку на плечо Эдисона, улыбнулся я тихонько прошептал:
– Улыбнитесь же, черт возьми.
Эдисон попытался изобразить улыбку.
– Вот так уже лучше, - сказал Мейсон.
– Начинается предварительное слушание дела "Народ против Джона Рэйса Эдисона", - объявил судья Китли и повернулся к представителям обвинения и защиты: - Господа, вы готовы?
– Обвинение готово, - отозвался Гамильтон Бергер.
– Защита готова, - сказал Мейсон.
Гамильтон Бергер собирался было вызвать первого свидетеля обвинения, но Мейсон опередил его, обратившись к судье.
– Ваша Честь! Мы вызвали в качестве свидетельницы Веронику Дейл. Но насколько нам известно, она лишена полицией связей с внешним миром и поэтому не явилась. Имея в виду тот факт, что Вероника Дейл является свидетелем защиты, мы полагаем, что будет справедливо, если Высокий Суд даст указания полиции доставить ее сюда.
Гамильтон Бергер с насмешкой взглянул на Мейсона.
– Она будет здесь, господин адвокат, не беспокойтесь, - заявил он. И выступит свидетелем обвинения.
– Насколько я понимаю, мистер Мейсон, - сказал судья Китли, - в данный момент вы настаиваете лишь на присутствии мисс Дейл независимо от того, чьей свидетельницей она является?
– Да, Ваша Честь, - подтвердил Мейсон.
Судья Китли кивнул и обратился к Гамильтону Бергеру:
– Итак, ваш первый свидетель, господин прокурор.
– Чарльз Неффс, - ответил Бергер.
Чарльз Неффс оказался помощником шерифа. Вечером незадолго до полуночи он, находясь на своем посту, ответил на звонок обвиняемого Эдисона, который сообщил, что совместно с Лоррейн Фэррел, вдовой Эдгара Фэррела, обнаружил труп Фэррела. Звонили с ближайшего от места происшествия телефона.
– И что вы сделали?
– спросил Бергер.
– Я выехал к месту происшествия.
– Один?
– спросил Бергер.
– Нет, сэр. Я взял с собой еще одного помощника шерифа и еще частного детектива, некоего мистера Дрейка, который в то время был у меня и спрашивал...
– Минуточку, - перебил его Мейсон, - любой разговор,
– Естественно, - согласился судья Китли.
– Ваша Честь, - вмешался Бергер, - в данном случае есть особые обстоятельства. Обвинение располагает сведениями, что с юридической точки зрения Пол Дрейк является агентом обвиняемого.
– Вы можете доказать это?
– спросил Мейсон.
– Я могу представить факты, из которых следует этот вывод, - заявил прокурор.
– Вы можете доказать это?
– вновь спросил Мейсон.
– Нет никакой надобности заводить спор по этому поводу, - вмешался судья Китли.
– Суд вынес свое решение. Свидетель не должен передавать свой разговор с каким-либо третьим лицом как свидетельское показание, если предварительно не будет установлено, что существовала некая связь между этим третьим лицом и обвиняемым. Продолжайте ваши показания, мистер Неффс.
Неффс продолжал:
– Я направился туда, где ждали меня Эдисон и миссис Фэррел. Это была станция техобслуживания в полутора милях от старого дома. Этот дом...
– Минутку, - прервал его Гамильтон Бергер.
– Мне кажется, что мы можем обратиться к карте, это должно прояснить ситуацию. Вот карта, которую я прошу вас внимательно рассмотреть и точно указать ваш путь. Я полагаю, мистер Мейсон, что вы согласитесь, что в данный момент эта карта может быть использована, учитывая тот факт, что я обещаю в случае необходимости представить доказательства того, что на ней точно изображена местность, о которой идет речь.
– Не возражаю, - сказал Мейсон.
– Да, - продолжал Неффс.
– По карте я могу точно показать путь. Я ехал по этому шоссе, в сторону - вот, согласно стрелке. Здесь, ставлю цифру "один", я остановился.
– Это станция техобслуживания?
– спросил Бергер.
– Да. Здесь меня ждали мистер Эдисон и миссис Фэррел, - подтвердил Неффс.
– Что было потом?
– Они указали мне дом, где нашли тело Эдгара Фэррела.
– Вот фотографии, - сказал Бергер, - вы можете сказать, что на них изображено?
– Да, сэр. На них изображен дом, где найдено тело. Дом снят с разных точек. Труп был найден в юго-западном углу дома, в комнате, которая отмечена на фотографии.
– Вы делали эти фотография?
– Нет, но я присутствовал при этом.
– Вы изучали их?
– Да.
– Что они показывают в целом?
– Ту обстановку, которую я обнаружил в доме и вокруг него. Все в том виде, какой был, когда я туда прибыл.
– Прошу приобщить эти фотографии к делу в качестве вещественного доказательства, - сказал Бергер.