Чтение онлайн

на главную

Жанры

Девять шагов друг к другу
Шрифт:

– Нет, не отправила. Поэтому я и дождалась, пока мама заснет, и только тогда сбежала. – Фрэнки скорчила рожицу. – Она бы осталась и ждала, пока я вернусь. Она знает о музыке. – Девочка нахмурилась. – Ты ей расскажешь?

– Нет. – Килмер улыбнулся. – Может, я и не разбираюсь ни в музыке, ни в брыкающихся мустангах, но очень хорошо умею охранять. Давай я посижу тут, в гостиной, пока ты не закончишь?

Фрэнки просияла.

– А ты спать не хочешь?

Он покачал головой.

– Все равно я ложусь поздно. Мне будет приятно посидеть, расслабиться и послушать, как ты играешь.

Фрэнки посмотрела на него с сомнением.

– Правда?

– Клянусь, – серьезно подтвердил он.

– Ладно. – Девочка снова склонилась над клавишами. – Спасибо, Джейк…

– Не за что. – Он вернулся в дом, сдернул с дивана теплый плед и укутал Фрэнки. – Ты должна накрыться, чтобы наш уговор остался в силе. Это не Алабама, здесь даже в августе по ночам прохладно.

– Ага, я заметила. – Фрэнки позволила ему завернуть себя в плед, но глаз от клавиш не оторвала. – Смешно…

Килмер стоял рядом и смотрел на нее. Фрэнки была так поглощена музыкой, что, похоже, совсем забыла о нем. Вьющиеся волосы и просторный халат делали ее похожей на девочку из кинофильмов с Ширли Темпл [6] . От ресниц на нежные щечки падали тени, и Килмер не мог видеть ее глаз, которые – по утверждению Роберта – были такой же формы, как у него.

Интересно, похожа ли на него Фрэнки хотя бы чуть-чуть?

А что, если похожа?

Ему… это нравилось.

Кретин. Килмер повернулся и открыл затянутую сеткой дверь. Через несколько секунд он уже сидел в глубоком кресле у открытой двери. Расслабился и закрыл глаза.

Слушал, как Фрэнки сочиняет музыку.

Пара неслась через поле прямо на нее. В лунном свете их белые бока отливали серебром. Глаза горели дикой яростью.

Они хотят ее убить.

Не шевелись, приказала себе Грейс. Если она повернется и бросится бежать, они догонят ее и затопчут. Грейс видела, как лошади затоптали конюха в то утро, когда тот запаниковал и пустился бежать.

Я знаю, вы должны это сделать.

Я знаю, вам страшно.

Не бойтесь меня.

Не бойтесь.

Не бойтесь.

Лошади были уже так близко, что Грейс чувствовала их запах.

Не двигайся, приказала она себе.

Сердце у нее билось так сильно, что она почувствовала боль.

Грейс осторожно подняла руки, следя за тем, чтобы не выставлять их перед собой – это может быть воспринято как угрожающий жест.

Не бойтесь.

Лошади неслись к ней. Ей хотелось зажмуриться. Нельзя закрывать глаза. Возможно, тогда удастся уклониться от копыт, если…

Пожалуйста, не бойтесь.

У нее все не получалось установить с ними контакт. Сила, которая гнала их, казалась непреодолимой. Через несколько секунд они собьют ее с ног.

И она умрет.

Еще одна попытка. Нужно напрячь все силы, собрать всю волю.

Не бойтесь!

В последний момент Пара разделилась, и лошади пронеслись по бокам от нее!

Она ощутила воздушный вихрь, комья земли из-под их копыт ударили ее по ногам.

Победа!

И облегчение. Боже, какое облегчение.

Нет времени на слабость. Надо действовать быстро. Начинай. Нельзя дать Паре времени опомниться…

Нет, тут что-то не так. Их не слышно. Она видит движение, но не слышит стука копыт. Тихое, плавное движение…

Это сон, поняла Грейс, с трудом открывая глаза. Ей приснился тот вечер в поле с Парой. Неудивительно – вчера она объезжала серого.

А движение – это Фрэнки, которая забралась к ней в

кровать, сквозь сон поняла Грейс.

– Фрэнки?

– Все нормально, мама. – Фрэнки натягивала на себя одеяло. – Спи.

– Ходила в туалет?

Девочка не ответила.

– Фрэнки?

– Я хотела… музыка не уходила. И я спустилась на крыльцо.

Сон мгновенно пропал.

– Одна? Ты не должна так делать, нужно было разбудить меня.

– Ты устала.

– Неважно.

– Нет, важно. Ничего страшного, мама. Я была не одна. Со мной посидел Джейк.

– Что?

– Он всегда ложится поздно. Увидел меня на крыльце, кутал пледом и сидел в гостиной, пока я не закончила.

– А… – Грейс помолчала. – Все равно нужно было меня разбудить.

– В следующий раз разбужу. – Фрэнки зевнула. – Когда ты не будешь такой усталой.

– Для тебя силы всегда найдутся.

– А Джейк совсем не устал. Он сам мне сказал, и я видела, что это правда. Он взрослый, и поэтому он может побыть со мной. Да?

– Не все взрослые… – Нет, воспитательные беседы насчет взрослых вообще между ними уже были, а что касается Килмера, Грейс не хотела, чтобы дочь потеряла к нему доверие в ситуации, когда нужно беспрекословно подчиняться его приказам. – Да, может. Но в следующий раз разбуди меня. Это не…

Фрэнки уже спала.

Почему же Грейс не проснулась, когда девочка выходила из спальни? У нее чуткий сон, и она всегда слышала даже изменения дыхания дочери.

Но почему-то не сегодня, когда им угрожает опасность. Непонятно.

Или она так верила, что Килмер их защитит. Фрэнки, похоже, в этом нисколько не сомневалась.

Фрэнки всего лишь ребенок, но Килмер умел вселять уверенность даже в закаленных наемников. Это особый дар.

А если люди ему доверяли, то и он никогда их не предавал. По крайней мере, Грейс считала так до той ночи, когда они отправились за Парой. Отец всецело доверился ему…

Она повернулась и стала смотреть на полоску лунного света, падавшего из окна. Все выглядело таким мирным, но Грейс знала, люди Килмера бодрствуют – наблюдают, стерегут.

Интересно, где он сам? Дождался, пока Фрэнки пойдет наверх, и сам отправился спать? Килмер всегда мало спал. Как-то раз он признался ей, что боится что-нибудь пропустить, если будет спать больше пяти часов. Жизнь слишком коротка, и нужно из каждой минуты выжимать максимум удовольствия.

Они лежали в постели, когда он это сказал, вспомнила Грейс. Это был один из редких моментов особой близости между ними, когда над ними больше властвовали секс и эмоции, чем разум. И она ощущала… родство душ.

А потом Килмер обнял ее, и Грейс забыла обо всем, кроме страсти и желания. Она помнила упавшую ему на лоб прядь волос, его вздымавшуюся при каждом вдохе грудь, помнила все его движения. Силу и уверенность, с которыми…

Не думать о нем. Она чувствовала себя беззащитной – наверное, прошло слишком много времени. И дело не в Килмере, а в самом сексе. Килмер просто раздул угольки, которые она старалась потушить все эти годы.

И ей пока еще удается сдерживать пламя. Просто нужно постараться еще сильнее, чтобы так оставалось и впредь.

– Серый тебя слушается. – Роберт оперся локтями на верхнюю планку ограды. – Я вчера наблюдал, как ты его объезжала. А он артачился, когда ты сегодня садилась в седло?

– Конечно. Но Самсон поразмыслил об этом ночью и выбрал сотрудничество. Минуты три поартачился, чтобы продемонстрировать свою независимость, а потом подпустил меня. Завтра дело пойдет еще быстрее. – Она спрыгнула на землю и похлопала Серого по шее. – У него отличный шаг. Плавный. – Грейс взглянула на Роберта. – Где-то через неделю он будет готов стерпеть и другого всадника. Хочешь попробовать?

– Нет, спасибо. Я же уже говорил, что люблю комфортные и красивые машины, предпочтительно кабриолеты. Твой Самсон меня нисколько не привлекает.

– Хотела дать тебе шанс. Проехаться верхом по лугу или по берегу – ни с чем не сравнимое удовольствие.

– Если умеешь держаться в седле, – сухо заметил Роберт.

– Это только вопрос практики.

– Пожалуй, я останусь верен «Ламборджини» и «Корветам». Оттуда не свалишься. – Он помолчал. – Килмер слегка понервничал, когда вчера ты объезжала этого монстра. И отыгрался на мне.

– То есть? – Грейс внимательно посмотрела на Роберта.

– Его так и подмывало броситься помогать тебе с этим жеребцом. От этого он злился и, в конце концов, решил, что я самая лучшая кандидатура, чтобы выместить злость.

– И что?

– Я его опередил. Знал его слабое место и нанес удар первым. Если я собираюсь с ним работать, нужно внести ясность в наши отношения.

Грейс открыла ворота и повела жеребца к конюшне.

– Тебе неинтересно, как я это сделал?

Ей не хотелось говорить о Килмере. Достаточно того, что она видит его каждый день, а прошлая ночь показала, что к тому же еще и слишком много о нем думает.

– Что-то мне кажется, ты и так расскажешь, без моих расспросов.

– Я сказал ему, что никогда не спал с тобой. – Роберт усмехнулся, увидев ее вытянувшееся лицо. – Трудно понять, что у Килмера на душе, но готов поспорить, от моих слов ему явно полегчало. Эта мысль ему совсем не нравилась.

– Неудивительно. Нелепая мысль.

– Не думаю. Я подумывал об этом, но понял, что ты не представляешь меня в этой роли. Все нормально. Мне нравится быть твоим другом. И нравится быть другом Фрэнки. – Он помолчал. – Но был бы тебе признателен, если бы ты подтвердила, что Килмер отец Фрэнки.

Грейс впилась взглядом в его лицо.

– Это он тебе сказал?

Роберт покачал головой.

– Я произвел кое-какие подсчеты, да и Фрэнки на него похожа.

Нет .

– Как скажешь, – согласился Роберт. – Но в любом случае это лишь верхушка айсберга. Меня держали в неведении относительно многих вещей. По словам Норта, мне нужно было знать только одно: тебе требуется защита, – а Крейн вообще не удосужился со мной поговорить. Я устал от Грейс. И больше не собираюсь играть вслепую.

Он прав. Это нечестно по отношению к нему. За ЦРУ она не отвечает, но за свои действия им с Килмером отвечать придется. Грейс ничего не рассказывала Роберту потому, что вспоминать прошлое было больно. А Килмер не привык ни с кем откровенничать.

– Что ты хочешь знать?

– Какая тайна тебе известна и почему Норт столько лет держит тебя под защитой?

– Дело не в тайне. Никто из нашего отряда не знал, зачем нужна Пара. Нам просто приказали их похитить. Я думала, Марво хочет меня убить просто потому, что я была одним из участников налета на Эль-Тарик. Марво славится своей мстительностью, и он знает меня в лицо, поскольку я работала у него на коневодческой ферме. И то, что я стала мишенью, вполне логично.

– Кто такой Марво?

– Пол Марво. Наполовину француз, наполовину немец. Унаследовал криминальную империю от отца, влиятельного человека в Северной Африке и на юге Франции. Власть перешла к нему после того, как отца убил лидер толпы мятежников, и Марво такой же опасный подонок, как отец. Живет в Марокко и владеет роскошной коневодческой фермой в Эль-Тарике, неподалеку от побережья.

– И этот сукин сын хочет тебя убить?

– Мне так казалось. – Грейс помолчала. – Но Килмер сказал, что заключил сделку с Нортом. Марво я нужна живой, а не мертвой. И ЦРУ защищает меня вовсе не по доброте душевной. Они хотят держать Килмера в узде. Он обещал, что забудет о Паре.

– Эль-Тарик. Что это еще за рейд в Эль-Тарик? И что, черт возьми, такое Пара? За чем вы охотились? Что это – заложники? Деньги?

– Лошади.

– Что?!

– В конюшнях Марво в Эль-Тарике живут две белые лошади. Арабские скакуны белой масти с голубыми глазами. Жеребец и кобыла. Марво охранял их так, словно это бриллианты английской короны.

– Почему?

– Не знаю. Норт нам так и не сказал. Лично я думаю, что они вроде заложников. – Грейс вскинула руку, предупреждая возражения. – Знаю. Звучит безумно. Но это правда. Марво по ним просто с ума сходил. Я там была и кое-что видела. Они затоптали конюха, но Марво волновало одно: не расстроит ли смерть бедняги Пару. Лошадей поили, кормили, позволяли им свободно пастись на ферме. И лишь иногда отвозили куда-то в Сахару. Меня с собой не брали, но один раз я оказалась в Эль-Тарике, когда это произошло. После их возвращения Марво был вне себя от ярости.

– Почему?

Она пожала плечами.

– Я слушала, но не могла задавать вопросы, чтобы не вызвать подозрений.

– Странно.

– Да, но ЦРУ нужны эти лошади, и в Конторе должны знать, почему Марво так трясется над ними. Норт приказал Килмеру их достать. А меня отправили ему на помощь.

– Почему тебя?

– Мой отец обратился в ЦРУ и сообщил о происходящем в Эль-Тарике. У него были какие-то мелкие дела с Марво, и он знал, что Марво под подозрением. Рассчитывал, что сможет продать ЦРУ информацию о Паре. Норт ухватился за это. Очевидно, они уже что-то знали. Предложили отцу вернуться и выяснить подробности.

– А отец послал тебя.

– Я сама захотела, – ощетинилась Грейс. – Мне надоело таскаться за отцом по миру, и он об этом знал. Я ни разу не провела в Америке больше нескольких месяцев подряд. Мне хотелось понять, что такое родина. Отец рассказал Норту про мой талант обращаться с лошадьми, и меня приняли в ЦРУ стажером. Мы немного удивились, когда они решили отправиться за Парой, не дожидаясь, пока я пройду курс обучения, но отец сказал, что это лишнее доказательство того, насколько важен для них этот рейд. Мне было все равно. Я не собиралась упускать своего шанса. Знаешь, как трудно было бы поступить к ним, не попроси отец Норта?

– Тебе повезло.

Действительно повезло. Ты не понимаешь. Все прошло бы отлично, но… Мой отец не виноват.

– Рейд провалился?

– Это было чертовски трудно, но мы вывели лошадей из конюшни и погрузили в грузовик. Люди Марво ждали нас на дороге. Мы едва унесли ноги.

– Похоже, вас кто-то предал.

– Только не мой отец.

– Спокойнее. Я ничего подобного и не говорил. – Роберт вглядывался в ее лицо. – Или это сказал Килмер?

– Отец погиб. В тот же день, вечером, люди Марво убили его в Танжере. Разве похоже, что это он нас предал?

– Нет. – Роберт поднял руку. – Послушай, я ничего об этом не знаю. Это ваше с Килмером дело.

– Нет. – Грейс повела Самсона в конюшню. – У нас с Килмером нет никаких дел. Все это давно в прошлом. – Она оглянулась. – А Фрэнки совсем на него не похожа.

– Я ошибся, – пробормотал Роберт. – Извини.

Грейс тяжело вздохнула.

– Нет, это ты меня извини. У меня нет никакого права на тебя набрасываться. Последние несколько дней были не самыми легкими в моей жизни. И мне не нравится во всем зависеть от Килмера. – Она попыталась улыбнуться и сменила тему: – Ты знаешь, что музыка, которую сейчас сочиняет Фрэнки, посвящена Чарли?

– Нет. – Лицо Роберта осветилось улыбкой. – Ему бы это понравилось.

Грейс кивнула.

– Фрэнки говорила, там обязательно должно быть много цимбал. Потому что жизнь Чарли не была спокойной и легкой.

– Судя по тому, что он мне рассказывал, Фрэнки права. Как ей удается понимать такие вещи? Она же совсем ребенок.

– Не знаю. – Грейс покачала головой. – Фрэнки – настоящее чудо. – Она принялась расседлывать Самсона. – Если у тебя нет больше вопросов, я займусь делом.

– Другими словами, ты и так потратила на меня слишком много времени.

– Нет, ты вправе знать. Удалось что-нибудь выяснить по поводу утечки в Лэнгли?

– Пока нет. Но у Штольца появилась зацепка. Там есть молодой парень, специалист по компьютерам, работающий в архиве. Возможно, это он. Если нет, Штольц будет копать дальше. Я звоню ему каждый день, чтобы он не расслаблялся.

– Но ведь Штольц не знает, где ты?

– Конечно, нет. Ради всего святого, неужели ты думаешь, я рискну привести кого-то к тебе? Я не сомневаюсь в Штольце, но Килмер с самого начала объявил мне, что, пока он мне платит, я не имею права никому доверять, кроме него. Хотя в договоре этого нет. Штольц думает, что я звоню из Майами.

– Я должна была спросить. – Грейс посмотрела ему в глаза. – Я отвечаю за Фрэнки и не имею права принимать все на веру.

Роберт кивнул.

– Ко мне это не относится. И к Килмеру тоже. Тебя не назовешь доверчивой. Скажи, Грейс, ты верила отцу?

– Конечно. – Она устало покачала головой. – Почти всегда. Когда речь шла только о нем и обо мне. Отец был не очень надежным человеком, да и честным тоже, но меня он любил. И не сделал бы ничего мне во вред. Он знал, что той ночью я буду в Эль-Тарике. Папа бы меня не предал.

– Да, маловероятно.

– Маловероятно… Чушь – он бы никогда этого не сделал.

Роберт поморщился.

– Похоже, я говорю что-то не то. Пойду-ка я лучше.

Грейс смотрела ему вслед. Не стоило быть с ним такой резкой. Он лишь задавал вопросы, которые на его месте задал бы любой. И не знал, как ей обидно за отца. С раннего детства ей приходилось защищать папу от людей, которые не понимали, что ее жизнь с ним вовсе не такая, как они себе представляют. Отец превратил ее жизнь в сплошное приключение. Иногда страшное. Но отец всегда был добр к ней и любил ее. Несмотря на одиночество, Грейс никогда не сомневалась в его чувствах. И эта вера была очень важна. В изменчивом и ненадежном мире, где нельзя рассчитывать ни на кого и ни на что, она находила опору в отцовской любви.

А Килмер попытался у нее эту уверенность отнять.

Будь он проклят.

– Вчера ночью в дом Керсоффа приходил Тонино, – сказал Хэнли. – Я поручил Лекмену следить за домом, пока не обнаружат тело. Похоже, у женщины немного друзей, поскольку прошло уже двенадцать часов, а тело так и лежит.

– Тонино, – задумчиво повторил Марво. – Человек Килмера.

Хэнли кивнул.

– Должно быть, его послал Килмер, чтобы выяснить, как Керсофф обнаружил Грейс Арчер.

– Или за тобой проследили, когда ты наносил визит даме.

– Я был осторожен, – поспешно возразил Хэнли. – Я профессионал. Вы же знаете.

Да, Хэнли редко ошибается, подумал Марво, но у Килмера в команде высококлассные специалисты.

– Думаю, стоит усилить охрану периметра. Что еще сообщил Лекмен?

– Тонино пробыл там меньше десяти минут. Очевидно, нашел тело и смылся.

– А ты точно все за собой подчистил, когда избавился от жены Керсоффа?

Хэнли кивнул.

– Я обыскал письменный стол и спальню. Никаких документов.

– Тогда, похоже, мы опередили Килмера. Теперь требуется рывок на старте. Ты уже связался с информатором Керсоффа в ЦРУ?

– Я отправил человека в Лэнгли, чтобы встретиться с ним лично. Если Килмер знает об утечке, мы должны получить информацию раньше, чем он доберется до ее источника. – Хэнли пожал плечами. – Нет ничего более убедительного, чем пачка наличности. За исключением страха. Страх тоже хорош.

– Точно. – Марво кивнул. Потом встал. – В любом случае я жду ответа к завтрашнему вечеру. Ты об этом не забыл, а? – Он посмотрел Хэнли прямо в глаза, чтобы тот тоже почувствовал страх. – Я долго ждал возможности заполучить эту женщину, Хэнли. Мое терпение на исходе. И я очень рассержусь, если мы ее теперь потеряем.

– Вам нет нужды об этом напоминать. – Хэнли отвел глаза. – Мы ее не потеряем.

– Превосходно. А теперь позвони в Лэнгли и скажи, пускай пошевеливаются. – Марво шагнул к двери. – Жду твоего доклада после вечерней прогулки. Я обещал отвести Гийома к загону и показать Пару – в качестве поощрения.

Хэнли удивленно тряхнул головой.

– Чего это мальчик так одержим этими лошадьми? У него есть прекрасный скакун.

– Детей всегда манит запретное. Он знает, что Пара уже убила человека.

– А вы не боитесь, что Гийом решит потихоньку прокатиться на ком-то из них?

– Когда-нибудь ему в голову обязательно придет эта мысль. Поэтому я предупредил всех на конюшне: если кто-нибудь без меня подпустит мальчика к лошадям, я прикажу его связать и оставить в стойле Пары. – Марво пожал плечами. – Но изредка подпуская к ним Гийома, я отодвигаю этот момент. – Он открыл дверь. – А, вот и ты, Гийом. Готов?

– Да, папа. – Глаза мальчика сияли. – Я взял фотоаппарат. Хочу их сфотографировать и повесить снимки в своей комнате.

– Хорошая мысль. – Марво взял Гийома за руку и оглянулся на Хэнли. – Если ты привезешь мне Грейс Арчер для работы с Парой, у меня не будет оснований волноваться за сына. Это тебе дополнительный стимул, чтобы как можно скорее сделать свою работу.

– Я потороплюсь, – кивнул Хэнли.

Марво улыбнулся Гийому.

– Хэнли собирается привезти для Пары товарища. Одну молодую женщину. Правда здорово?

На лице мальчика отразилось сомнение.

– Они же не любят играть.

– Может быть, с ней и полюбят. – Марво повел Гийома к загону и махнул конюху, чтобы тот выпустил лошадей. – Забирайся наверх и смотри. Они скользят по земле, словно шелк.

– Или огонь. – Гийом не сводил глаз с двух белых молний, ворвавшихся в загон. – Белый огонь. Как молния, папа. А эта женщина сможет приручить для меня Пару? И тогда я на них покатаюсь?

Марво хотел ответить утвердительно, но потом передумал. Он получит от Пары все, что ему нужно, а потом, скорее всего, избавится от них.

– Иногда лучше получать удовольствие на расстоянии. Вот так. Смотри, как они бегут.

Лунный свет серебрил бока лошадей, мчавшихся вдоль ограды. Ночь была ясной и светлой, похожей на ту, другую, когда он впервые увидел, как Грейс Арчер работает с Парой. Он был почти уверен, что лошади ее убьют, и он с любопытством ждал, как женщина поведет себя перед лицом смерти. Марво вспомнил, какой тонкой и хрупкой она казалась по сравнению с грубой мощью лошадей. В ту ночь Грейс осталась жива, и поведение Пары вселило в него надежду.

Сука.

– Красивые лошади, правда, папа? – Гийом, не отрываясь, следил за лошадьми. – Посмотри, какие у них шеи.

– Великолепные, – согласился Марво. И абсолютно для него бесполезные. Такие же бесполезные, как все эти годы.

Возможно, ждать осталось недолго. Он хотел избавиться от возможной обузы, отправив наемных убийц к ребенку. Надеялся, что без дочери женщина полностью сосредоточится на Паре. Но теперь он был рад, что Керсофф не убил девочку. Информатор Керсоффа ему известен, и можно взять руководство операцией в свои руки.

Матери становятся необыкновенно сговорчивыми, когда дело касается детей.

– Они приближаются сюда, – прошептал Гийом. – Наверное, хотят подружиться.

– Слезь с ограды! – приказал Марво. – Это вовсе не дружелюбие. Ты должен научиться различать и понимать их чувства.

– А что же тогда?

Ненависть. Марво смотрел на скачущих лошадей. Пара никогда не упускала возможности напасть на него. Лошади возненавидели его с первой секунды, как их сюда привезли. Марво недоумевал – он не сделал им ничего плохого. Неужели инстинкт подсказал им, что именно он приказывает причинять им боль, что их жизнь и смерть в его руках?

Он соскочил с ограды, когда лошади были всего лишь в футе от его головы.

– Папа!

Марво обернулся.

Гийом смотрел на него со страхом и… каким-то лихорадочным волнением. На миг его накрыла волна гнева, но это чувство быстро прошло. Гийом его сын, и в минуту опасности Марво точно так же переживал бы за отца. Иногда любовь идет бок о бок с желанием сбросить родителя с трона. Гийом унаследовал его характер.

– Ты думал, я могу погибнуть? – Он похлопал сына по плечу. – Только не я. Нет, меня нельзя победить. Никогда. Запомни это.

– Я только подумал…

– Знаю, о чем ты подумал. И всегда буду знать. – Марво бросил взгляд на Пару. – Но мне кажется, ты должен увидеть смерть. Это послужит тебе хорошим уроком. Я слишком долго тебя щадил. Первый раз я увидел насильственную смерть, когда мне было столько же лет, сколько тебе. Один молодой человек разозлил моего отца, и его следовало наказать. Отец не знал, что я не сплю и все вижу, но потом это выплыло, и он спросил, какие чувства я испытал. Я ответил, что гордился им, гордился его силой, тем, что он способен одним движением руки уничтожить человека, который его ослушался. После этого я стал еще больше уважать отца. Он посылал меня в лучшие школы, дал мне образование, которому может позавидовать любой ученый, но самое главное я узнал той ночью. – Марво не отрывал взгляда от Пары. – Да, тебе явно необходим урок, Гийом.

Глава 8

Кровь все течет…

Нет времени ни на что, кроме как зажимать ладонью рану в надежде остановить кровотечение, подумал Донован, пробираясь через кусты на речную отмель. Преследователи дышат ему в затылок.

Он умрет.

Не дождутся. Это совсем неподходящее место для смерти такого доброго ирландца, как он. Не останавливаться. За водопадом есть пещера, где можно укрыться. Он нашел ее в первую же неделю наблюдения за Эль-Тариком.

Если только Марво не знает о пещере. Это уже не его земля, но достаточно близко. В таком случае Донована поймают, как лису в норе.

Волноваться будешь потом. Сначала нужно дойти до пещеры и остановить проклятое кровотечение. Потом позвонить Килмеру и рассказать, что произошло. Он приедет или кого-нибудь пришлет.

Если не будет слишком поздно…

– Мне поручено помогать тебе с лошадьми.

Грейс, чистившая Самсона, выпрямилась и увидела улыбающегося Васкеса.

– Привет, Луис. Как поживаешь?

– Хорошо. – Луис зашел в стойло и взял у нее щетку. – Похоже, ты тоже неплохо. Видел твою дочь. Очень красивая.

– Да. Насколько я помню, у тебя тоже дочь. – Грейс наморщила лоб. – Ей тогда было три… Как она?

– Мерседес? Ангел. – Он с улыбкой оглянулся. – Но превращается в юную леди. И это меня пугает.

– Ты же собирался вернуться домой, в Аргентину, когда накопишь денег на магазин конной сбруи. А тем не менее ты здесь.

– Я пытался уехать домой пять лет назад. – Луис пожал плечами. – Ничего не вышло. Не могу сидеть на одном месте. Трудно стать владельцем лавки после того, как поработал с Килмером. Никакой остроты ощущений. Я заскучал. Жена была рада моему отъезду. – Он усмехнулся. – Теперь у нас грандиозные встречи раз в несколько месяцев, а все остальное время не нужно приспосабливаться друг к другу. Очень удобно.

– А Мерседес?

– Я воин, герой. Привожу подарки, рассказываю разные истории – очаровываю ее. Каждый хочет быть для кого-то героем. – Луис отошел от жеребца на шаг. – Великолепное животное. Какие линии!

– Да. – Грейс помолчала. – Ты был с Килмером, когда он украл Космо?

Луис кивнул.

– Жуть. Я думал, Килмеру конец. Ему повезло, что пуля срикошетила от фляжки и пробила не сердце, а грудную клетку.

Грейс замерла.

– Его ранили?

– Он не рассказывал? Килмер был замыкающим, и один из людей Марво нашел винтовку раньше, чем мы удалились на безопасное расстояние.

Пуля срикошетила от фляжки и пробила не сердце, а грудную клетку.

По спине пробежала дрожь. Черт, его могли убить, а она ничего бы и не узнала.

– Нет, не рассказывал.

– Донован целый месяц над ним потешался. Говорил, что Килмер заслуживает смерти за кражу этого проклятого осла. Килмер не видел тут ничего смешного. Ему пришлось попотеть, чтобы доставить осла сюда.

– Да уж.

– Но если он собирается заполучить Пару, ему нужен Космо. А теперь у него есть еще и ты, Грейс. Все складывается очень удачно.

– Насчет меня ты ошибаешься, – сухо бросила она и отвернулась. Глупо так расстраиваться. Килмер каждый день смотрит в глаза смерти. За то время, что она с ним работала, несколько раз его спасло лишь чудо.

Но тогда все выглядело по-другому. Она была рядом, делила с ним опасность.

– Не обижайся, – сказал Луис. – Я думал, все дело в этом. Мы доберемся до негодяя Марво и захватим Пару. Увидев тебя, я понял…

– Луис! – в воротах конюшни возник Диллон. – Срочное задание. Выдвигаемся. Вертолет будет здесь через десять минут. Собирайся.

– Понял. – Он уже бросил щетку и бежал к двери. – Пока, Грейс.

Грейс замерла, ошеломленная его внезапным исчезновением. Сколько раз она точно так же отвечала на этот приказ? Но вот здесь такая команда еще никогда не звучала.

Только не здесь.

Грейс вышла из конюшни и направилась к дому. Во дворе суетились подчиненные Килмера – без лишних слов они быстро и ловко собирали амуницию. Килмер на крыльце разговаривал с Робертом. При ее приближении он повернул голову. Потом махнул рукой Роберту, и тот исчез в доме.

– Что происходит? – Она сжала кулаки. – Куда вы собрались?

– Я не брошу вас с Фрэнки без охраны, – спокойно ответил Килмер. – Здесь останется Роберт Блокмен и еще четверо моих людей. Вернусь через два дня, самое большее. В противном случае позвоню. Если возникнут проблемы, Блокмен отвезет тебя и Фрэнки в другой безопасный дом, неподалеку отсюда, в горах.

– Что происходит? – повторила она.

– Донован ранен. Пока жив, но неизвестно, сколько сможет продержаться, если я его не вытащу. Говорит, потерял много крови.

– Донован, – прошептала Грейс. – Где?

– В Эль-Тарике. Или рядом. Люди Марво застали его врасплох. Вероятно, кто-то из разведчиков обнаружил его, а потом привел отряд.

– Вам потребуется не один час, чтобы добраться до Эль-Тарика. Поближе у тебя никого нет?

– В Эль-Трике никого. Риск слишком велик. Я связался с Тонино – горы буквально кишат людьми Марво. – Килмер посмотрел на часы. – Позвоню, когда доберусь до места, а потом свяжусь с тобой только на обратном пути. Люди Марво могут засечь сигнал телефона. Я сказал Доновану, чтобы он больше не звонил – только если переберется в другое место. – Килмер посмотрел на небо и стал спускаться по ступенькам. – Вот и вертолет. Не волнуйся. Я оставил инструкции…

– Ты прав, черт возьми. Со мной все будет в порядке. Я сумею позаботиться о Фрэнки. Всю жизнь этим занималась. – Она не отрывала взгляда от Килмера. – Почему ты считаешь меня сукой, которая не хочет, чтобы ты летел за Донованом? Он что, должен истечь кровью? Проваливай.

– Иду, иду, – улыбнулся он. – Хорошее напутствие.

Она смотрела, как Килмер идет через двор к вертолету. Поток воздуха от вращающихся винтов ерошил его волосы и прижимал рубашку защитного цвета к стройному телу. Взмахом руки Килмер приказал отряду грузиться в вертолет и ждал, пока все не окажутся на борту. Стандартная процедура, вспомнила Грейс. Он всегда был замыкающим.

Вероятно, именно из-за этого его едва не убили, когда он выкрал Космо.

Поэтому Килмер вернулся в Эль-Тарик в ту ночь девять лет назад и вывел своих людей с холмов вокруг поместья.

Он всегда замыкающий.

Грейс понимала, что Килмер должен был вернуться и забрать остатки отряда. Но не могла взять в толк, почему он не позволил ей поехать в Танжер за отцом, если был шанс его спасти.

– Куда они, мама? – рядом с ней стояла Фрэнки.

– Один из тех, кто работает на Килмера, попал в беду и ранен. Они хотят его спасти.

– А нам можно с ними?

Грейс опустила взгляд на встревоженное лицо дочери.

– Зачем? Ты даже не знаешь этого человека.

– Я не хочу, чтобы Джейка тоже ранили. Мы будем его защищать. Разве ты не хочешь лететь?

– Нет, я… – Конечно, хочет, вдруг поняла Грейс. Хочет быть среди тех, кто запрыгивает в вертолет. Участвовать в операции по спасению Донована.

Если он будет еще жив, когда Килмер до него доберется.

– Да, хочу, – ответила она Фрэнки. – Человек, которого ранили, – мой хороший друг. Но не всегда получается делать то, что хочешь. Иногда лучше остаться дома и не мешать.

– Я не буду мешать.

– Тебе так кажется. – Она задумалась. – Помнишь, мы ходили с тобой на «Щелкунчика»? Каждый танцор должен был исполнять свою партию. Представь себе такую ситуацию: кто-то из зрителей выскочил на сцену и начал танцевать вместе с артистами.

– Было бы смешно, – хихикнула Фрэнки.

– Но настоящие актеры стали бы совершать ошибки, пытаясь ему не мешать. Понимаешь?

Улыбка Фрэнки погасла.

– Кажется, да. Я не знаю балетных па.

Грейс кивнула.

– Но ты же знаешь, мама.

Грейс смотрела, как вертолет отрывается от земли. Да, она знает па, черт возьми, и хочет их исполнить.

– Я многое забыла. Будет лучше, если я останусь с тобой. – Грейс заставила себя отвернуться и не смотреть, как вертолет исчезает в небе. – Иди в дом и найди Роберта. Пора готовить ужин.

Но Фрэнки не отрывала взгляда от вертолета.

– Мне нравится Джейк. С ним все будет хорошо, мама? Он не умрет, как Чарли?

Что можно ответить Фрэнки, не рискуя солгать?

Он всегда замыкающий.

– У него отличные шансы. – Грейс обняла дочь за плечи. – Джейк много лет сталкивается с такими ситуациями, и он очень, очень умный.

Фрэнки молчала, и Грейс догадалась: девочка понимает, что такой ответ нельзя считать утвердительным.

– И он знает па. Правда?

– Он знает все па. Абсолютно все. – Грейс поцеловала дочь в висок. – А если точнее, некоторые он даже придумал сам.

– Здорово. – Лицо девочки оставалось тревожным. – Но Чарли не был таким молодым, как Джейк. И тоже был умным. Он должен был многому научиться за все эти годы. Но все равно умер, мама.

Фрэнки никак не может забыть смерть Чарли. И это сравнение заставило вздрогнуть саму Грейс. Она сделала глубокий вдох, пытаясь успокоиться.

– Послушай, если Джейк попадет в беду и ему понадобится помощь, я отправлюсь туда и вытащу его. Ладно?

– И сама останешься цела?

Господи, сколько можно давать обещаний, которые не в состоянии выполнить?

– Да, останусь цела. А теперь не пора ли нам что-нибудь съесть?

Фрэнки кивнула.

– Конечно. – Она снова посмотрела на небо, но вертолет уже скрылся за горизонтом. – Вертолеты классные, правда? Когда начинают крутиться пропеллеры, получается такой звук, как щелканье бича – резкий и в то же время ритмичный…

– Не валяй дурака. Оставь меня, – прошептал Донован. – Слишком поздно. Уводи людей.

– Пошел ты! – Килмер крепче обхватил Донована и потащил через грязную илистую жижу. – Думаешь, я проделал весь этот путь и терплю этих проклятых пиявок на ногах, чтобы позволить Марво съесть тебя с потрохами? Дело не в тебе. А в моем самолюбии, черт возьми.

Донован засмеялся, но смех перешел в кашель.

– Сукин ты сын.

– Точно. – Килмер ускорил шаг, пристально вглядываясь в заросли по обоим берегам реки. Парни уже сняли четырех часовых Марво, но их могло быть больше. – А теперь заткнись. Если удастся перетащить тебя через эту речушку и пройти через лес, у нас появится шанс. С остальными встретимся на дороге. Вертолет ждет в пяти милях по ту сторону от дороги.

– Тут что пять миль, что пятьсот – не…

– Послушай, все будет так, как я сказал. А теперь заткнись и переставляй ноги, сначала одну, потом другую. Я не собираюсь подыхать в этой вонючей реке и тебя бросать тоже не собираюсь. Остается одно. Придется быть героем, черт возьми.

– Я не перенесу, если ты спасешь мне жизнь. Ты будешь вспоминать об этом до конца дней. Лучше уж мне сейчас испустить дух.

– Донован.

– Ладно, ладно. Заткнулся. Все равно мне что-то хреново. Быстрее вытаскивай меня отсюда, а то я могу отключиться, и тогда придется меня нести.

– Только попробуй.

– Кажется… Уже… – Он говорил с трудом. – Если уж ты собрался стать героем, постараюсь сделать так, чтобы ты… не отлынивал.

– С тобой все в порядке? – спросил Роберт, выходя на крыльцо. – Ты была за ужином какой-то рассеянной.

– Да. Думаешь, Фрэнки заметила? – Грейс поморщилась. – Бог свидетель, я старалась вести себя как обычно.

– Фрэнки и сама была какая-то притихшая. Я подумал, она поглощена музыкой, – сказал Роберт. – Волнуешься?

– Он обещал позвонить еще вчера вечером. Да, черт возьми, волнуюсь.

– Всякое может случиться.

– Сама знаю, – огрызнулась Грейс. Потом сделала глубокий вдох и уже спокойнее добавила: – И еще я знаю, что иногда случается самое плохое. Что могут уничтожить весь отряд. Или Килмера уже нет в живых. – Она скрестила руки на груди, чтобы скрыть их дрожь. – Он обещал позвонить.

– Чего ты хочешь? Чтобы я позвонил Норту и спросил, не доходили ли до него сведения о заварушке в Эль-Тарике?

– Нет. Нет, если в ЦРУ уже была утечка, с ними нельзя иметь дело – опасно для Фрэнки. Будем ждать.

– Не очень долго. Я обещал Килмеру завтра увезти вас отсюда, если он не вернется. У него были опасения, что кого-нибудь из отряда захватят и заставят говорить.

– Подождем до послезавтра. – Грейс покачала головой. – Господи, о чем она думает? – Нет, ты прав. Надо спрятать Фрэнки. Предупрежу ее, что на рассвете мы уезжаем, – сказала она и устало прибавила: – Черт, как не хочется снова пускаться с ней в бега.

– Мне тоже. – Роберт отвернулся и открыл затянутую сеткой дверь. – Но такова жизнь.

Или смерть, с дрожью подумала она. Смерть Килмера.

Грейс посмотрела на горы. Почему эта мысль вызывает у нее такую боль? Девять лет она даже не вспоминала о нем, а теперь…

Нет, неправда. Килмер всегда присутствовал в ее мыслях, хотя она старалась не признаваться в этом даже самой себе. А как иначе? Подобного влечения она никогда в жизни не испытывала. Она восхищалась Килмером, уважала его. Родила от него ребенка.

А Килмер не отпустил ее, когда она была нужна отцу. И неважно, что ее помощь могла не успеть. Килмер лишил ее шанса его спасти.

Да, эти воспоминания будили в ней ярость, но возможная гибель Килмера затмевала все.

Грейс слышала доносящиеся из дома звуки синтезатора. Фрэнки не сочиняла, а решила передохнуть и играла Моцарта. Чудо. Просто чудо. У Килмера так и не было возможности узнать, что за чудо эта девочка – во всех отношениях.

А теперь он, может быть, никогда и не узнает.

Сотовый зазвонил в три сорок три утра.

Она вскочила и потянулась к телефону, лежавшему на прикроватной тумбочке.

– Алло.

– Мы возвращаемся, – сказал Килмер. – Грузимся на самолет в окрестностях Танжера.

Слава богу.

Несколько секунд она не могла вымолвить ни слова.

– Ты обещал позвонить вчера вечером. – Господи, что за глупости лезут ей в голову.

– Я был немного занят, – сухо ответил он. – И не мог пользоваться сотовым в окрестностях Эль-Тарика. Там полно людей Марво, и я не мог рисковать и позволить им засечь сигнал. Завтра буду дома.

– А Донован?

– Жив. Мы его залатали и сделали переливание крови, но он очень плох. Я нашел здесь, в Танжере, врача и возьму его в самолет. Доновану нельзя в больницу. У Марво много связей среди местных. У вас все в порядке?

– Да.

– Хорошо. – Связь прервалась.

Грейс медленно нажала кнопку отбоя. Боже, у нее дрожат руки. Она едва не лишилась чувств от облегчения и… радости.

– Мама? – Фрэнки приподнялась, опираясь на локоть. – Это Джейк?

– Да. – Ей пришлось откашляться. – Все в порядке. Они возвращаются домой.

Фрэнки села. Лицо ее сияло.

– Когда? Можно я скажу Роберту?

– Джейк вернется завтра. – Она сделал усилие, чтобы голос не дрожал. – И мне кажется, сказать Роберту – очень хорошая мысль. Давай.

Фрэнки соскочила с кровати и выбежала из комнаты.

Надо бы самой сообщить Роберту, но в данный момент она была просто не в состоянии никого видеть. Потрясение было слишком велико. Господи, а ей-то казалось, что все уже в прошлом. Неужели нет?

Возможно, и в прошлом, но чувства, которые ее сейчас захлестнули, тоже никуда не денешь. Нужно во всем разобраться и что-то решить. Нельзя же провести в таком состоянии всю оставшуюся жизнь. Все отрицать и в то же самое время страдать от воспоминаний и чувств, которые не в силах подавить. Разумнее всего признаться в них самой себе, а потом избавиться от привязанности к Килмеру, которую она так долго в себе подавляла. Это логично и разумно.

Господи, он жив!

Поделиться:
Популярные книги

Деспот

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Деспот

Идеальный мир для Лекаря 6

Сапфир Олег
6. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 6

Изменить нельзя простить

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Изменить нельзя простить

Колючка для высшего эльфа или сиротка в академии

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Колючка для высшего эльфа или сиротка в академии

Ваше Сиятельство 2

Моури Эрли
2. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 2

Сводный гад

Рам Янка
2. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Сводный гад

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Возвращение

Жгулёв Пётр Николаевич
5. Real-Rpg
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Возвращение

"Фантастика 2023-123". Компиляция. Книги 1-25

Харников Александр Петрович
Фантастика 2023. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фантастика 2023-123. Компиляция. Книги 1-25

Академия

Кондакова Анна
2. Клан Волка
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Академия

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Свет во мраке

Михайлов Дем Алексеевич
8. Изгой
Фантастика:
фэнтези
7.30
рейтинг книги
Свет во мраке