Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Девятое Правило Волшебника или Огненная Цепь
Шрифт:

Ричард испустил радостный крик и порывисто обнял деда.

Глава 47

Схватив деда за худые плечи, Ричард встряхнул его.

— Она здесь? Кэлен во дворце Исповедниц?

Со встревоженным выражением на морщинистом лице Зедд кивнул.

Тыльной стороной ладони Ричард смахнул со щеки слезы.

— Она здесь! — воскликнул он, обернувшись к Каре, сгреб ее за плечи и сильно встряхнул. — Она в Эйдиндриле. Слышала? Ничего я не придумывал. Зедд ее помнит. Он знает правду.

Кара, похоже, изо всех

сил пыталась справиться с изумлением и не создать впечатление, будто ее не радуют ошеломляющие новости.

— Лорд Рал… Я… рада за вас — правда, рада, — но я не пойму, как…

Ричард, не замечая, похоже, неуверенности Кары, повернулся обратно к старшему волшебнику.

— Что она там делает? — спросил он звенящим от радости голосом.

Зедд с крайне обеспокоенным видом снова посмотрел на Кару и Никки, прежде чем мягко положить ладонь на плечо Ричарда.

— Ричард, она там похоронена.

Мир словно остановился.

Понимание озарило Никки.

Все вдруг стало ясно. Поведение Зедда получило объяснение. Женщина, о которой говорил Зедд, не была той Кэлен, Матерью-Исповедницей из грез Ричарда, которая будто бы любила его и на которой он женился.

Это была настоящая Мать-Исповедница.

Никки предупреждала Ричарда, что в своих мечтаниях он пошел опасным путем, представив в роли своей невесты не просто безымянную воображаемую женщину, а такую, о ком он раньше слышал — и хорошо известную в Срединных Землях. Это была настоящая Кэлен Амнелл, настоящая Мать-Исповедница, которая была похоронена во дворце Исповедниц — а вовсе не та, что любила Ричарда в его мечтах. Это была та самая реальность, что, как опасалась Никки, рано или поздно разобьет мир Ричарда вдребезги.

Она предупреждала, что это случится. Что однажды он столкнется с правдой. Именно этот момент, именно эти события она пыталась предотвратить.

Впрочем, правота не принесла Никки радости. Она чувствовала только всепоглощающую тоску, зная, каково сейчас должно быть Ричарду. Она даже представить себе не могла, насколько запутанным и сбитым с толку сейчас ощущает себя Ричард. Человека, настолько уверенного в себе, как Ричард, такое испытание должно было просто опустошить.

Ричард застыл, глядя в никуда.

— Ричард, — наконец сказал Зедд, нежно сжимая его руки, — с тобой все в порядке? Что происходит?

Ричард медленно моргнул. Он пребывал в состоянии шока.

— То есть как это она похоронена во дворце Исповедниц? — дрожащим голосом переспросил он. — Когда это случилось?

Зедд осторожно облизал губы:

— Я не знаю, когда она умерла. Когда я спускался туда — когда армия Джеганя маршировала через Эйдиндрил, — я увидел могильную плиту. Я не знал ее. Увидел могилу, вот и все. Плита очень велика. Ее сложно было бы не заметить. Всех Исповедниц перебили убийцы, посланные Даркеном Ралом. Тогда она, наверное, и погибла. Ричард, ты попросту не мог знать эту женщину; она, должно быть, погибла и легла в могилу раньше, чем мы покинули наш дом в Вестландии — прежде, чем пала граница. Тогда, когда ты еще был лесным проводником в Хартлендском лесу.

Ричард прижал ладони

ко лбу:

— Нет, нет, ты не понимаешь. С тобой случилось то же, что и со всеми. Это не она. Ты знал Кэлен.

Зедд сочувственно протянул руку к юноше.

— Ричард, это невозможно. Убийцы расправились с Исповедницами.

— Да, остальные Исповедницы пали их жертвами, но не она, не Кэлен. — Ричард махнул рукой, отметая аргумент. — Зедд, именно она пришла просить тебя назначить Искателя — именно поэтому мы покинули Вестландию. Ты знаешь Кэлен.

Зедд нахмурился.

— Что ты говоришь? Нам пришлось уехать, когда Даркен Рал начал охоту за нами. Пришлось бежать, чтобы спасти жизни.

— Да, и это тоже, но сначала пришла Кэлен, она долго разыскивала тебя. Именно она сказала, что Даркен Рал привел в действие шкатулки Одена. Он находился на другой стороне границы; если бы Кэлен не пришла, откуда бы мы об этом знали?

Зедд внимательно посмотрел на Ричарда. Похоже, он подозревал, что юноша совсем болен.

— Ричард, когда шкатулки Одена приведены в действие, начинает расти змеиная лоза. Так сказано даже в «Книге Сочтенных Теней». Уж кто-кто, а ты это знаешь. Ты был в Верхнем Охотничьем лесу и оцарапался о нее. Началась лихорадка, и ты пришел ко мне за помощью. Так мы и узнали, что шкатулки Одена приведены в действие. А затем Даркен Рал пришел в Вестландию и напал на нас.

— Все это, конечно, по-своему правда — но Кэлен сказала нам, что творится в Срединных Землях. Ведь именно она подтвердила это. — Ричард в отчаянии зарычал. — Она сделала многое помимо того, что пришла с просьбой назначить Искателя. Ты знаешь ее.

— Боюсь, нет, Ричард.

— О добрые духи, Зедд, ты провел последнюю зиму с ней и д’харианской армией. Когда Никки забрала меня в Древний мир, Кэлен была здесь с тобой и Карой. — Он настойчиво указал на Кару, будто это могло доказать его правоту и закончить кошмар. — Она и Кара сражались рядом с тобой всю зиму.

Зедд бросил взгляд на морд-сит. Кара за спиной Ричарда развернула ладони вверх и пожала плечами, показывая, что знает об этом не больше Зедда.

— Раз уж мы вспомнили о том, что ты — Искатель, где твой…

Ричард хрустнул пальцами, лицо его внезапно просветлело.

— Это не ее могила.

— Конечно же, ее. Ошибки быть не может. Это бросается в глаза, и я четко помню, что именно ее имя выбито на камне.

— Имя — ее, но не могила. Теперь я понял, о чем ты говоришь. — Ричард облегченно рассмеялся. — Говорю же тебе, могила не ее.

Зедду это смешным не показалось.

— Ричард, я видел имя на камне. Это она — Мать-Исповедница Кэлен Амнелл.

Ричард упрямо покачал головой.

— Нет, не она. Это была уловка…

— Уловка? — нахмурившись, покачал головой Зедд. — Ты о чем? Что за уловка?

— За ней охотились — Орден охотился после захвата Эйдиндрила. Они подчинили себе Совет, приговорили ее к смерти и начали охоту. Чтобы сберечь ее от погони, ты наложил на нее заклинание смерти…

— Что?! Заклинание смерти?! Ричард, ты хоть представляешь значение того, о чем говоришь?

Поделиться:
Популярные книги

Законы Рода. Том 5

Flow Ascold
5. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 5

Идеальный мир для Социопата 4

Сапфир Олег
4. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.82
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 4

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Идущий в тени. Книга 2

Амврелий Марк
2. Идущий в тени
Фантастика:
фэнтези
6.93
рейтинг книги
Идущий в тени. Книга 2

Мне нужна жена

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.88
рейтинг книги
Мне нужна жена

Я же бать, или Как найти мать

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.44
рейтинг книги
Я же бать, или Как найти мать

Ратник

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
7.11
рейтинг книги
Ратник

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Столичный доктор. Том III

Вязовский Алексей
3. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Столичный доктор. Том III

Ты не мой BOY

Рам Янка
5. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой BOY

Маршал Советского Союза. Трилогия

Ланцов Михаил Алексеевич
Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.37
рейтинг книги
Маршал Советского Союза. Трилогия

Авиатор: назад в СССР 12

Дорин Михаил
12. Покоряя небо
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 12

Крестоносец

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Крестоносец

Муж на сдачу

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Муж на сдачу