Die Rache (Месть)
Шрифт:
— Аро не захочет делиться ни с кем своей властью, а Ханс видит в роли фюрера только себя, — сказал Карлайл. — Аро нравится царствовать в тени, так что уверен, ему не нужна вампирская мировая война…
И тут Карлайл замер на полуслове, потому что сзади послышались шаги, и в дверях появились трое офицеров, удивленно смотревшие на мир ярко-красными глазами.
— Что же, пришла пора им все объяснить, — произнес вампир, и все вместе они окружили растерянных новорожденных.
— Значит, вампиры-нацисты собираются захватить весь
Новорожденные, поначалу совершенно обезумевшие от новых странных и пугающих ощущений, постепенно осознали, кто они и где, выпили принесенной Эсми животной крови и теперь могли уже понимать обращенную к ним речь. И спустя несколько часов Карлайл, наконец, смог рассказать им всю правду о том Апокалипсисе, который готовили для человечества Ханс и его соратники.
— И мы теперь тоже вампиры? — воскликнул другой офицер — капитан по фамилии МакКарти, тот самый, к которому оказалась неравнодушна Розалия. — Ну и ну. А почему у меня нет клыков?
Удивительно, но и он ничуть не расстроился из-за своей смерти. Только третий — тот самый, прежде зеленоглазый, капитан, которого звали Эдвард, смотрел сейчас на них в глубокой задумчивости.
— У нас нет клыков, — сказал Карлайл. — Мы не спим днем в гробах. Не боимся солнца и чеснока, как впрочем, и серебра с осиновыми кольями.
— Вы какие-то неправильные вампиры, — хмыкнул капитан МакКарти.
— Это мы потом обсудим, — вдруг с тревогой воскликнула Эсми. — Они уже здесь!
Подойдя к окнам, они увидели, как к их домику из леса приближаются десятки вампиров. Во главе этого войска шел Джеймс-Ханс в серой форме офицера СС со свастикой на плече, позади него — Виктория и Хайди в форме женских вспомогательных подразделений СС (17). Такая же форма была и на всех остальных валькириях. С ужасом Белла увидела, что кроме женщин к домику шли и мужчины — больше десяти незнакомых ей вампиров в форме вермахта.
— Их слишком много, — с беспокойством проговорила Эсми.
— Новорожденные вампиры — самые сильные, — сказал Карлайл и повернулся к офицерам. — Если вы выступите вместе с нами, у нас будет шанс.
Американцы переглянулись, и майор Уитлок на правах старшего по званию озвучил их общее мнение:
— Мы победили нацистов пивососущих. Победим и кровососущих.
Армия Ханса остановилась в двух сотнях метров от домика, оцепив его со всех сторон.
— Ты сказала, что американцы мертвы, — в ярости повернулся штурмбаннфюрер к своей любовнице, когда увидел стоящих на крыльце красноглазых янки.
— Они получили смертельную дозу зарина, — проговорила Виктория с досадой. — Я не думала, что они обратят их…
— Ты не должна думать. Ты должна подчиняться, — зло одернул ее Ханс, и Виктория громко выкрикнула:
— Да, мой фюрер!
— И благодари Хайди за то, что она сегодня рассказала мне про их побег и они не успели уйти далеко, — сказал Ханс и с бешенством схватил свою помощницу за волосы. — Не лги мне больше, Виктория.
— Никогда, мой фюрер! — с жаром заверила его вампирша, и Ханс, откинув ее от себя, обратился к обдумывающим план действий беглецам:
— Guten Tag, meine Damen und Herren! (нем. — Добрый день, дамы и господа!) Мое имя Ханс фон Лютцов…
— И я грязный нацист! — выкрикнул Эмметт.
— Крайне неудачное для вас начало разговора, — усмехнулся Ханс и кивнул своим эсэсовцам. Кольцо вампиров вокруг домика тут же угрожающе сомкнулось, и Карлайл с соратниками оказался в полном окружении: — Но я дам вам еще один шанс. Ведь мы с вами больше не враги. Теперь мы одна раса. Высшая раса вампиров. Вы можете вершить историю вместе с нами. Создать новый лучший мир. Я чувствую вашу жажду, — произнес он, глядя в горящие глаза новорожденных вампиров. — И я утолю ее сполна. Вы больше не люди. Не цепляйтесь за свое прошлое. Идите вперед, в будущее. Идите со мной.
Как и все нацистские вожди Ханс фон Лютцов любил говорить красиво.
— Если ты не цепляешься за прошлое, зачем ты носишь знак своего дохлого вождя? — поинтересовался, показав на свастику, бесстрашный капитан МакКарти, которого ничуть не тронула пафосная речь штурмбаннфюрера.
— Это не знак Гитлера. Это знак силы, — улыбнулся с язвительной снисходительностью Ханс. — Силы, которая сейчас всецело на моей стороне. Присоединяйтесь к нам, и никто не пострадает.
— Даже если мы согласимся, он всё равно прикажет своим эсэсовцам разорвать нас на части, — сказал капитан Мэйсон, глядя на самодовольного нацистского офицера.
— Кто бы сомневался, — усмехнулся Уитлок и повернулся к Карлайлу: — Никаких переговоров с этим ублюдком?
— Никаких, — уверенно кивнул тот и с благодарностью посмотрел на американцев: — Пожалуй, хватит нам уже слушать эту пошлую нацистскую пропаганду. Лучшая защита — это нападение.
— Эх, мне бы сейчас мой Томми-ган (18), — воскликнул, приняв стойку боевого медведя, Эмметт.
— Томми-ган здесь не поможет, — сказал Карлайл.
— А что поможет? — спросил Эмметт, взяв в руки толстую чугунную кочергу.
— Вампира можно убить, только разорвав его на части, а потом их нужно сжечь, — произнёс капитан с бронзовыми волосами, и все посмотрели на него с удивлением.
— Мэйсон, а ты откуда это знаешь? — изумился Эмметт.
— А разве вы этого не говорили? — посмотрел капитан на Карлайла.
— Нет, — ответил вампир. — Но так оно и есть. Все готовы?
— Готовы! — крикнул Джаспер. — Забудьте о страхе! Мы победим!
И Белла, у которой всё тело сжималось от ужаса перед этой ордой, внезапно ощутила такой прилив сил, исходящий от воинственного майора, что даже издала боевой клич, как настоящая валькирия на поле сражения. К ней тут же присоединились остальные, и все вместе они бросились на врагов.