Дикая лошадь под печкой
Шрифт:
Да, там явно кто-то сидел.
Я так и замер на стуле.
— Марихен, веди себя тихо! — сказала фрау Неттесхайм.
— Кто там в шкафу? — спросил я. — Кошка?
— Ну да, кошка, — сказала фрау Неттесхайм. — Кошка или что-то в этом роде.
Она налила себе ещё чашечку чая и продолжала:
— Да… так на чём мы остановились? А… что привидений не бывает. Ты совершенно прав, мой мальчик. А что там болтают хвостовские крестьяне, лучше не слушать. Это всё чепуха. Я здесь живу,
И фрау Неттесхайм снова взялась за чайник.
— Ещё чашечку? — спросила она. — А, мой дорогой?
Вдруг шкаф откашлялся и ответил отчётливым басом:
— С удовольствием, моя дорогая.
Фрау Неттесхайм ни капельки не удивилась. Она только сказала:
— Я не тебя спрашиваю, Марихен, а этого милого молодого человека.
А этот милый молодой человек, то есть я, только рот раскрыл. И вместо того чтобы толком сказать да или нет, я вдруг выронил чашку из рук.
Дзинь — звякнула чашка и разбилась.
— Одна готова! — захихикал шкаф.
— Посуда бьётся к счастью, — сказала фрау Неттесхайм.
Я как будто окаменел на стуле, не в силах промолвить ни звука.
— Ну, так как насчёт ещё одной чашечки? — повторила вопрос фрау Неттесхайм.
— Нет, спасибо, — вымолвил я наконец, понемногу набираясь храбрости. — А мне бы вот посмотреть вашу кошечку.
— Лучше не надо, — ответила фрау Неттесхайм строго. — Марихен сегодня была непослушна, и я заперла её в шкаф.
Она ещё отхлебнула чаю и продолжила разговор:
— Да… кто нынче верит ещё в привидения, мой дорогой? Разве что дети маленькие да хвостовские крестьяне. Привидения! Смешно слушать такое!
И фрау Неттесхайм действительно засмеялась. А вместе с ней весело рассмеялся шкаф.
— Привидения! — продолжала фрау Неттесхайм. — Какой разумный человек… Ты что собираешься делать, мой мальчик?
Я встал и подошёл к шкафу.
— Не трогай шкаф! — крикнула фрау Неттесхайм.
Но я уже его открыл.
— Выходи, Марихен, — сказал я.
Фрау Неттесхайм вздохнула:
— Ну вот, теперь без неприятностей не обойдётся. И покачала головой.
А Марихен уже вышла из шкафа.
Вышла, сделала книксен и сказала вежливо:
— Добрый день. Меня зовут Марихен.
— Так это же никакая не кошка, — сказал я. — Это же…
— Привидение, — сказала Марихен и довольно хихикнула. Наконец-то я видел настоящее привидение. Маленькое, но
всё-таки привидение. И вид у него был совсем не страшный, даже очень милый. Во всяком случае, для привидения. На Марихен была длинная белая ночная рубашка с кружевом, воротничок вышит бисером. На шее железная цепь, которой можно было бренчать. А на голове ночной чепчик с оборками.
— Значит, вы меня обманывали, фрау
— Ну вот, — вздохнула старушка, — говорила я, что без неприятностей не обойдётся.
— Нехорошо обманывать, фрау Неттесхайм. — Я хотел сказать это очень сердито, но сердито не получилось.
Фрау Неттесхайм была смущена:
— Да я сама знаю. Но не хотелось выдавать, что Марихен у меня бывает. Мало ли что начнут говорить!
Она помешала ложечкой чай и замолкла. А Марихен села с нами за стол.
— Будьте здоровы! — провозгласила она, взяла чашку с чаем и одним глотком выпила.
— Буду здорова, — ответила она сама себе басом и съела пирог вместе с тарелкой.
— Веди себя прилично, — сказала фрау Неттесхайм. — У нас всё-таки гости.
В общем, мы замечательно посидели.
Фрау Неттесхайм рассказала, что Марихен приходит к ней каждый день после обеда.
— Когда живёшь, как я, одна-одинёшенька, — объяснила она, — каждому гостю рада. А привидение всё-таки лучше, чем никто.
Они до вечера играют в братец-не-сердись, в дурачка и в морской бой. Потом фрау Неттесхайм идёт спать. А Марихен приступает к своим обычным делам.
— К каким обычным делам? — не понял я.
— Какие у привидения дела? — сказала фрау Неттесхайм. — Пугать людей.
— Но разве Марихен страшная?
— Некоторые боятся, — пожала плечами фрау Неттесхайм. Я вспомнил, что ещё недавно сам боялся привидений, и промолчал.
Потом мы втроём сели играть в братец-не-сердись и играли, пока солнце не спряталось за Виселичной горой. Тут мы попрощались.
Фрау Неттесхайм взяла свои таблетки и снотворные капли и пошла спать. На всякий случай она заткнула уши ватой.
А Марихен решила спуститься со мной по лестнице. То есть я спускался по лестнице, а Марихен летела рядом. Было даже немного жалко, что я уже совсем её не боюсь.
И вдруг я придумал.
— А можно мне тоже?.. — спросил я Марихен. — Можно я тоже немного с тобой попугаю?
— Ты? — сказала Марихен и захихикала.
Вдруг она улетела по лестнице вверх и тут же вернулась с каким-то узелком.
— Надевай это, — сказала она. — Будешь у меня сегодня младшим временным привидением.
Я надел белую ночную рубашку, на шею повесил тяжёлую железную цепь. Марихен посмотрела на меня и одобрила.
— А теперь, младшее временное привидение, — скомандовала она, — следуй за мной.
И полетела вверх по винтовой лестнице на башню замка. А я поскорей за ней. Только в ночной рубашке очень быстро не получалось.
— Хи-хи! — хихикала на лету Марихен.
— Ху-ху! — кричал я на бегу и гремел своей цепью.