Динка (с иллюстрациями Воробьева)
Шрифт:
У Динки не было пяти копеек, и она с сожалением прошла мимо. Дальше начинались ряды дощатых длинных столов:. торговки в серых фартуках продавали горячий борщ; тут же, на рушниках, лежали куски розового сала и хлеб.
Динке не хотелось есть, но она остановилась около стола и с жалостью смотрела, как бедно одетые люди, заплатив деньги, стоя едят из миски свою порцию, а вокруг них собираются нищие и, отталкивая друг друга, ждут, что человек что-то не доест и поделится остатками борща, коркой хлеба…
Динка
Прижавшись к краю стола, Динка с мольбой взглядывала на толстую, румяную торговку, перед которой на жаровне стоял целый чугун горячего борща с мясом.
У Динки не было денег… А торговка, заметив ее умоляющий взгляд, холодно сказала:
– Всех не накормишь! А их тут, как собак нерезаных! Идите себе, барышня. Не хочете кушать, так отойдите от, стола.
Динка отошла и вдруг увидела мальчика. Присев под столом, он шарил по земле руками, выбирая картофельную шелуху. Мальчику было лет десять… Динка нагнулась, тронула его за плечо. Он сердито стряхнул ее руку и поднял голову… У него были зеленые раскосые глаза, худое скуластое лицо и сбившиеся клочьями, давно не стриженные волосы. Из-под волос оттопыривались большие, бледные уши, на одном из них, около самой мочки, была глубокая ранка, покрытая струпьями и засохшей кровью.
– Мальчик, мальчик… - дрожащим шепотом позвала Динка.
– Пойдем к нам, я дам тебе хлеба с горчицей! Пойдем, пойдем… Мы сядем за стол, там хорошая еда… Я очень люблю хлеб с горчицей…
– Какая еще горчица?..
Мальчик секунду подумал и, потянув к себе Динкин ридикюльчик, хрипли спросил;
– Деньги есть?
– Нету… У меня ничего нет. Пойдем к нам домой…
– Дура!
– грубо выругался вдруг мальчишка и, скорчив страшную рожу, показал Динке кулак.
– Мотай отсюда! Дура!
– Он прошипел какое-то ругательство и злым шепотом добавил: - Мотай, говорю! Ишь сытая морда! Горчица!..
Динка в испуге попятилась назад и, не оглядываясь, пошла от стола. Ей было и жалко, и обидно, и особенно потрясло ее то, что мальчишка назвал ее «сытой мордой»…
Динка машинально ощупала свои щеки, провела пальцем до губам. Ей показалось, что красные щеки ее раздались, а губы выпятились вперед, и все это действительно стало похоже на «сытую морду»… Да, наверно, очень похоже, если голодный мальчик так сразу возненавидел ее и показал кулак.
Динка шла несчастная, подавленная, с каждым шагом все больше и больше убеждаясь в том, что у нее не лицо, а какая-то большая «сытая морда», которая, конечно, противна каждому голодному человеку.
Динка шла не оглядываясь, и вдруг за спиной ее раздался визгливый крик, потом поднялся невообразимый шум, топот ног, все зашевелилось, забегало…
– Держи, держи!..
–
– Вон он! Вон! Держи! Сало стащил!..
– Ой, держите его, люди добрые!..
Динка увидела разъяренную торговку с поднятым половником, какого-то краснорожего мужика с палкой и еще много бегущих людей с зверскими лицами.
– Бей его, бей!..
– Держи, держи!..
Под ноги Динке вдруг метнулось какое-то тряпье, на один короткий миг мелькнули раскосые глаза, рваное ухо…
Динка широко раскинула руки, бросилась на это дрожащее тряпье, закрыла его собой.
– Это не тот! Не тот!
– отчаянно кричала она подбежавшим людям.
– Это не тот! Я видела, видела! Это не тот!
Шляпка ее съехала на затылок, ридикюльчик упал, платье с оборками волочилось по пыли.
– Не троньте! Не смейте! Это не тот! Не тот!
– обезумев от страха, кричала Динка.
– Я не тот! Но тот!
– прячась под ее защиту и поднимая худые руки, ревел мальчишка.
– А ну, отойдите, барышня! Если не он, так его никто и не тронет. А ну говори, где мое сало? Где сало, гадина ты эдакая?
Торговка с силой дернула мальчишку за больное ухо. Он взвыл от боли и, ткнувшись лицом в Динкины ноги, что-то быстро сунул ей под оборки платья.
Динка в смятенье крепко зажала свой подол с куском краденого сала…
– Бьють… А сами не знают, за что бьють… - поднимаясь на ноги и сбрасывая с себя рваный пиджак, захныкал мальчишка.
– Нате, смотрите, что у меня есть. Я ничего не брал… Не бойтеся, тетя…
Краснорожий мужик быстро ощупал пиджак, поглядел на рваны штаны и сползающую с плеч рубашку мальчика и, сплюнув, отошел в сторону.
– Одни воши, и тыи голодни… - махнув рукой, сказал он толпе.
– Ну вот… Барышня ж казалы…
– И було чого такой гвалт поднимать!
– нехотя расходясь, ворчала толпа.
– Споймали якого-то босяка, тай издеваются над ним!
– Эге! Издеваются! А кто ж мое сало увзял?
– заложив руки в бока, зычно кричала торговка.
Динка, онемев от страха, молча сидела на земле, пряча под оборками торговкино сало.
– Вставайте, барышня! Все платьице свое спачкали из-за этого босяка!
– сердобольно заметила какая-то женщина, подходя к Динке и помогая ей подняться.
– Нет-нет! Спасибо! Я сама! Я, кажется, ногу ушибла, - держась за свой подол, бормотала Динка.
– Ишь ты! Зашиб барышне ножку, а сам убег!
– Заохали женщины.
– Убег?
– оживилась Динка и, прихрамывая, пошла к столам.
Дойдя до торговки, она быстро нагнулась и, вдруг выпрямившись, положила на ее стол вывалянный в пыли кусок сала.
– Вот ваше сало. Вы сами уронили его… И не в силах сдерживаться от закипевшей в ней злобы, Динка грубо добавила:
– Эх, ты! Сытая морда!