Дитя цветов
Шрифт:
Дэниел колебался лишь мгновение. Он не мог больше бороться со своими чувствами, которые так неожиданно пробудила в нем эта необыкновенная, самая добрая, заботливая, красивая и нежная женщина на свете. Лили была так близко, что Дэниел ощущал ее всем телом и душой. Он нежно притянул ее к себе, страстно обнял и жадно впился в ее полные мягкие губы. Они слились в блаженном поцелуе, который вознес их до небес. Боль и горечь воспоминаний прошлого, печаль и тревога за будущее, которые еще секунду назад преследовали Дэниела, теперь отступили. Волшебная, исцеляющая сила обыкновенной земной любви
Они долго и страстно занимались любовью. Лили знала — как бы ни сложилась впоследствии ее жизнь, она никогда не забудет эту восхитительную ночь.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
На следующее утро Лили открыла последнюю запертую дверь в доме Дэниела. До этого она побывала в его кабинете. Там находился письменный стол с компьютером, телефон, факс и полки, на которых стояли документы. Но девушка решила ничего не трогать, не посоветовавшись с хозяином. Поэтому она пошла дальше — в оставшуюся комнату.
Это была детская. Все говорило о том, что она принадлежала девочке. Комната казалась очень уютной и жизнерадостной. Нежно-розовые обои на стенах, на шторах рисунок, изображающий какую-то детскую сказку. На кукольной кроватке сидели игрушки: куклы, плюшевые медведи, собаки и другие мягкие звери. На шкафу висели грамоты за победы, одержанные в соревнованиях, проходивших в пони-клубе. На тумбочке лежали всевозможные яркие заколки, шпильки и ленточки для волос. Все, что нужно маленькой кокетке.
Лили заглянула в книжный шкаф. Названия большинства книг касались следующих тем: балета, пони и собак. Кроме них девушка обнаружила целую коллекцию книг о прекрасных принцессах, благородных принцах и злых драконах. Немудрено, девочки обожают красивые сказки, подумала она.
У окна стоял маленький деревянный столик бледно-зеленого цвета. Лили сделала вывод, что, вероятно, он служил партой. Над ним висели дощечки с изображением пони. На одной из них было выбито имя «Кузнечик». Еще девушка обнаружила фотографию, с которой улыбались пять маленьких девочек. Им было лет по восемь-девять. Девочки сфотографировались на веранде, они расположились вокруг плетеного столика, за которым Лили и Дэниел вчера ужинали, в центре него стоял огромный, очень красивый торт, покрытый розовой глазурью. Его украшали цветы из желтого крема и буквы — из голубого. Горели свечи, но Лили не смогла их сосчитать, потому что они стояли слишком близко друг к другу. Девочки на фотографии выглядели очень довольными. Особенно веселой казалась худенькая симпатичная девочка с темными, до плеч, волосами и блестящими голубыми глазами. Она была просто копией Дэниела.
Это же его дочь!
Лили испытала шок. Она оглядела всю комнату в надежде найти подтверждение своей догадке. Девушка наобум взяла с полки одну книгу и на форзаце прочитала слова, написанные детской рукой:
«Джессика Рентой. Айронбарк-Стейшен. Джиджи-Спрингс. Северный Квинсленд. Австралия. Планета Земля».
Сердце Лили сжалось, она отложила эту книгу, взяла вторую, третью… Все подписаны Джессикой! А потом Лили нашла книгу с такими словами:
«Любимой Джесс на девятый день рождения.
С бесконечной любовью от папочки».
Поздравление датировалось мартом. Это было два года назад. Лили стало не по себе, и она присела на край кровати.
Милая веселая девчушка — дочь Дэниела. Если это так, то где она находилась, пока он сидел в тюрьме? И где девочка сейчас? Почему, когда его освободили, он тут же не помчался за ней? Почему он ничего мне не рассказал?
От всего увиденного в этой комнате у Лили голова пошла кругом. Она представляла, как Дэниел до тюрьмы жил вместе с дочкой. Девочка ходила в школу, училась плавать в реке, по субботам каталась на пони в клубе. Отец и дочь скорей всего были счастливы вместе. В этом Лили не сомневалась.
В то время, когда Дэниел отбывал срок, будучи несправедливо обвиненным, кто-то наверняка заботился о малышке: родственники или государстве органы опеки. Но теперь он дома, почему он не с Джесс? Не мог же он бросить ее? Нет, исключено! Лили не могла в это поверить.
Дэниел плавал в реке и впервые за долгое время чувствовал себя счастливым. У него словно камень с души свалился. Его переполняли восторг и радость жизни не только из-за того, что прошлая ночь любви была такой прекрасной. Да, они занимались любовью, их тела соединялись воедино, но Лили отдала ему гораздо больше, чем свое тело.
Свободен! Наконец я свободен от ужасного прошлого, от всех тягот, которые пришлось пережить. Впереди только счастье!
Черная пелена начала рассеиваться, и за это Дэниел должен был благодарить только одного человека — Лили.
Какая несправедливость, что я не встретился с ней раньше! Еще недавно я совсем ничего о ней не знал, не был знаком с этой нежной, открытой, щедрой, самой прекрасной женщиной на свете!
Она ворвалась в его жизнь как гром среди ясного неба. А он, дуралей, чуть не оттолкнул ее, чуть не прозевал собственное, выстраданное и заслуженное счастье. Спасибо небесам, что Лили оказалась такой настойчивой!
Дэниел доплыл до другого берега и поплыл обратно. Он думал о проблемах, которые сейчас волновали его любимую женщину. Дэниел знал, что она очень переживает за мать и, как только решит денежный вопрос, собирается к ней вернуться. Но может ли так случиться, что через несколько месяцев Лили захочет снова приехать сюда — на ранчо, в глухой уголок страны, в деревню? Дэниел волновался, думая об этом.
Он вспомнил свою бывшую жену Кару. В голове всплыла типичная сцена их совместной жизни на ранчо — очередной безобразный скандал.
— Уедем отсюда, Дэниел, — кричала Кара.
— Куда и зачем? Здесь наш дом, наше хозяйство, — в сотый раз отвечал он.
— Хозяйство, скот, коровы, проклятое ранчо! Да я слышать больше не могу про эту глушь, про это богом забытое захолустье! — Кара была в ярости.
— Ты знала, за кого выходишь замуж, и где мы будем жить, Кара, — говорил Дэниел.
— Да. Но я надеялась, что ты одумаешься, и мы переедем в город.
— Так вот на что ты надеешься! Этого никогда не произойдет! Я не уеду из своего дома, здесь моя родина, и мне не нужны никакие города!