Дитя Марса
Шрифт:
Декстер понурился и ощутил болезненный укол в сердце, которое давно отдал кабриолету и той единственной. Закинув плащ на плечо, он уныло поплелся в сторону Шугардейла.
Но не успел отойти далеко, как застопорившиеся было шестеренки в его мозгу завертелись с невиданной быстротой. Если верить источнику, падающая звезда, на которую подрядил редактор Декстера, отличалась поразительной яркостью. Возможно, этим ее особенности не исчерпывались. Возможно, это был не просто метеорит. А такие монстры определенно не водятся в здешних лесах.
Да,
Внезапно Декстер заметил у обочины две здоровенные кучи шлака, еще теплые на ощупь. Похоже, остатки предыдущей «трапезы». Да, незавидная судьба постигла чей-то автомобиль!.. Прежде, чем снова тронуться в путь, Декстер бросил последний взгляд на парящие кучи. Те почему-то рождали стойкие ассоциации со слоновьим дерьмом.
Пройдя пару километров, Декстер очутился у входа в городок с пригоршней домов, россыпью лавочек, парой церквушек и множеством деревьев. Неподалеку стоял указатель: «Шугардейл, население триста пятьдесят человек, ограничение скорости тридцать километров в час». Однако никакого населения нигде не наблюдалось, а ограничение скорости выглядело издевкой в свете полного отсутствия автомобилей.
Перепуганная домохозяйка, отворившая на стук, объяснила, что местного блюстителя закона можно найти в гостинице, где тот «потягивает пиво вместо того, чтобы зарабатывать на жизнь».
Гостиница оказалась трехэтажной развалиной с облупившейся краской. У входа стоял «седан» старой модели – первый автомобиль, попавшийся Декстеру в здешних краях. Раньше в гостинице обретали приют усталые путники, теперь в ней обретались счастливые тараканы. У допотопной стойки – предмета зависти любого антиквара – закинув ногу на медную приступку, маячил одинокий посетитель. Высокий, худощавый, лет шестидесяти, в синих джинсах и синей полотняной рубашке. На выцветшем лацкане болтался потускневший жетон, из-под поношенного сомбреро выбивались седые пряди.
– Шериф Джеремайя Смит к вашим услугам, — спокойно произнес он, когда взволнованный Декстер подошел к стойке. Шериф сделал очередной глоток из стоящей перед ним кружки. – Выкладывай, сынок, что у тебя стряслось?
– Моя машина,– начал Декстер. – Я ехал по дороге, а ее...
– Сожрали,– закончил шериф. – Сказать по правде, ты не первый. – Он повернулся к двери, ведущей в вестибюль. – Миссис Кризи, пиво молодому человеку.
За стойкой возникла пухленькая женщина, густые темные волосы прядями свисали ей на лицо. Уверенным щелчком она согнала таракана с посудной полки, нацедила бокал и поставила перед Декстером. Джеремайя заплатил.
– До дна, юноша. Страшное дело, когда у тебя на глазах съедают автомобиль.
Декстер отважно осушил полкружки, после чего представился и рассказал, для чего приехал в Шугардейл.
– Вот уж не думал, что все так обернется,– заключил он.
– Наверное, ты успел проскочить до установки блок-поста,– констатировал шериф. — Повезло.
– Повезло?– Декстер не поверил своим ушам. – Мою машину сожрали!
– Ха!– фыркнул шериф. – Сожрали... Что значит машина по сравнению с сенсацией? Взять того репортера из воскресного выпуска. Он...
– Сенсации давно канули в лету,– перебил Декстер. – Журналисты сейчас трудятся наравне со всеми. Вернемся к моему авто. Разве вы не должны принять меры?
Джеремайя обиженно насупился.
– Я уже сделал все что мог. Я, как только увидел эти махины, сразу понял, что надо подключать армию. Окружная полиция со мной согласна, поэтому мы вызвали подкрепление, а жителям велели не высовываться и спрятать свои автомобили под замок. Теперь остается только ждать. — Шериф тяжело вздохнул. – Уму непостижимо. Танки, поедающие авто!
– Только бы они совсем не озверели на вашей диете,– задумчиво заметил Декстер. – Кстати, куда упала звезда?
– К северу от лесной плантации Эда Хэллама. Если хочешь, могу проводить. Правда, смотреть там особо нечего – просто здоровенная дырища в земле.
Декстер залпом допил пиво и встал.
– Едем.
Как выяснилось, «седан» у входа принадлежал шерифу. Автомобиль бодро рванул с места и принялся петлять среди лесов, долин, полей и пастбищ. Декстер понятия не имел, где находится, пока «седан» не затормозил у чащи – на порядок темнее и масштабнее других.
Прищурившись, шериф вглядывался в удлиняющиеся тени.
– Как по мне, читать про танки, пожирающие автомобили, куда интересней, чем про какую-то звезду.
Декстер, который успел наполовину выбраться из салона, изумленно вытаращил глаза.
– Вы разве не видите связи?
– Какой связи?
– Между пожирателями автомобилей и космическим кораблем,– пояснил Декстер, ступая на твердую землю.
Настал черед шерифа изумляться.
– Каким кораблем?
– Проехали,– буркнул Декстер. – Давайте посмотрим на упавшую звезду.
В глубине чащи зияла прогалина. Точнее, зияла не она, а впадина, похожая на кратер.
На дне Декстер различил темную, изрытую поверхность чего-то, что вполне могло оказаться заурядным – правда, незаурядно большим,– метеоритом. Но сколько бы журналист ни всматривался, никакого намека на шлюз он не разглядел. Зато на противоположной стороне кратера виднелись борозды, словно там кто-то выволок наверх тяжелый предмет. Поломанные деревья довершали картину.
Декстер ткнул пальцем в улики.
– Видите, как вытоптан пролесок? Явно не человеком. Уверен, если пойдем по следу, то наткнемся на останки первой трапезы. Кстати, кто тогда попал под раздачу?
– Новенький «бьюик» миссис Хопкинс. Она как раз выехала из города за покупками, а назад прибежала насмерть перепуганная, волосы дыбом – может и от бега, как знать. – Внезапно Джеремайя подался вперед и сощурился. – А нука гляньте, похоже на отпечаток гигантской ноги. – Он выпрямился. – Но если эта штуковина и впрямь корабль, почему он не приземлился по-человечески.