DmC: Рожденные свободными
Шрифт:
Что за черт?
Она огляделась. Ноги вынесли ее в центральный парк Лимбо-Сити, где люди в многочисленном количестве валялись на траве даже без пледов или покрывал, словно пытаясь впитать кожей прохладу земли. Вдалеке шумел фонтан, и его брызги вряд ли бы смогли долететь до Анны.
Кстати…
Забыв о странном ощущении, Анна быстрым шагом направилась к фонтану. Она хотела освежиться, наплевав на то, что фонтан парка был одной из исторических достопримечательностей города, и купаться в нем категорически запрещалось.
В
Фонтан, к которому направлялась Анна, был в форме шестиконечной равнолучевой звезды. Над ним в небеса поднималось несколько позолоченных фигур — сильные крылатые ангелы, вооруженные мечами и луками, схлестнулись в поединке со сгорбленными демонами, защищающимися алебардами и булавами.
Город просто повернут на религии, подумала Анна. Она не особо увлекалась историей Лимбо-Сити, но ей было известно о том, что город был основан некоей группой католиков, которые были беглыми рабами прямиком с Запада.
Поговаривали, что одним из основателей был блаженный, который мог видеть в мире людей нечеловеческих созданий и умел общаться с высшими духами. Как бы там ни было, в городе сплошь и рядом затрагивалась тематика религии, но лишь в архитектурном плане — жители Лимбо-Сити не отличались особой верой. Слишком уж они были равнодушны к старым легендам.
Как и сама Анна.
Решительно перешагнув бортик фонтана, женщина оказалась по колено в прохладной воде. По телу моментально пробежало чувство блаженства, руки сами собой зачерпнули горсть воды и умыли лицо. Стало гораздо легче.
Внезапно в спину Анны ударило что-то маленькое и увесистое. Раздался всплеск и детский голосок:
— Мэм, верните, пожалуйста, мячик!
Анна вздрогнула — этот голос был ей знаком.
Неужели…
Обернувшись, Анна увидела двух детей. Мальчик и девочка, семи лет от роду. У мальчика растрепанные русые волосы и веснушки на носу, у девочки аккуратные светлые косички и оттопыренные уши, что делало ее немного похожей на отца.
— Мамочка! — радостно воскликнул мальчик и кинулся к Анне в фонтан. Его сестра побежала было следом, но остановилась из-за женского окрика:
— Сол! Селена! Отойдите от фонтана!
— Но няня Мэгги… — Селена обернулась к полноватой пожилой женщине, которая, чуть прихрамывая, спешила к ним:
— В фонтане купаться нельзя! Вы что, с ума сошли, мэм?.. — тут она осеклась, увидев лицо Анны. Сморщенное добродушное лицо няни чуть скривилось от брезгливости:
— Пойдемте-ка отсюда, дети. Не надо общаться с этой дамочкой.
— Но наш мячик…
— Купим другой. Давай, Сол, не отставай, иначе папа будет ругаться!
— Пока, мам, — голос мальчика погрустнел.
Анна не успела ничего ответить — Сол развернулся и побежал за няней и сестрой, которая оглядывалась на маму с той же грустью, как и ее брат. Женщина отвернулась — ее щеки горели от стыда.
«Господи Боже, что я делаю?!»
Сердце разрывалось от отвращения к себе. Стареющая гнилая баба, готовая на все, лишь бы убежать от голоса совести. Алкоголичка, наркоманка, шлюха… не в прямом смысле, но по характеру. Абсолютно мерзкая личность.
Анна подняла лицо к небу. Ни облачка, чистый голубой лист. Но ей казалось, что его цвет недостаточно ярок, недостаточно… настоящий.
Слезы потекли по щекам усталой женщины, стоящей в фонтане.
— Мэм! Эй, мэм! Здесь нельзя купаться!
Она резко повернулась на звук — низкорослый полицейский подбежал к ней. Анна молча вытащила из кармана брюк помятое удостоверение:
— Полиция. Ищу улики.
— А. Понял… — в голосе патрульного промелькнуло недоверие, и Анна про себя усмехнулась. Ну какие улики будет искать шизанутая баба в фонтане, посреди которого она просто стоит и льет слезы?
— Всего хорошего, — сказала она и вышла из фонтана. Кеды смачно хлюпали в такт ее шагам.
Хватит лить сопли. Пора вернуться к делу и найти этот чертов приют.
Но сначала — успокоиться.
Рука полезла в карман куртки и нащупала пузырек. Через несколько секунд две таблетки «Шанти» отправились в рот Анны. Они были голубые, под цвет неба, но гораздо, гораздо ярче.
*
Бетси разложила на своей широкой кровати карту Америки и задумчиво покусала кончик карандаша. Если уж убегать, то убегать надо так, чтобы ни одна тварь не смогла тебя найти.
Карта полетела на пол. Бетси подошла к туалетному столику и взяла с него атлас. Пролистав страницы, она остановила свой взгляд на развороте, демонстрирующем карту Китая.
Какое совпадение — она была без ума от китайской культуры. Когда-то, в подростковом возрасте, Бетси даже хотела стать преподавателем китайского языка — столь редкого для общения, но привлекавшего ее своей загадочностью и сложностью.
Однако прагматичный ум девушки-сироты, уже в раннем возрасте вынужденной думать о том, как суметь выжить, решил отбросить эту привлекательную идею. Это решение было разумным — смогла бы жалкая преподавательница никому не нужного языка заработать такие суммы, какие получает президент фармакологической компании? Разумеется, нет.
Но сейчас у Бетси был шанс вернуться к этой идее. Если только она сможет удрать из города.
Отложив атлас, молодая женщина вернулась к кровати, где в беспорядке лежали ее вещи для сбора. Бетси аккуратно сложила их в чемодан. Но когда она перекладывала туда летние брюки, из их кармана с шелестом выпорхнул небольшой бумажный квадратик.
Брови Бетси нахмурились. Она обычно никогда ничего не оставляла в карманах той одежды, которую не собиралась носить. Неужели забыла? Нонсенс. Если бы она была такой рассеянной, вряд ли бы тогда «Асклепий Индастриз» продержался на плаву до сегодняшнего дня.