Дневникъ паломника
Шрифт:
Я пытаюсь утшить его, говоря, что въ Баваріи быть можетъ принято предоставлять пассажирамъ самимъ опредлять мсто остановки позда. Желзнодорожныя власти снаряжаютъ поздъ и отправляютъ его въ 2.15. Имъ нтъ дла до того, куда онъ отправится. Пусть ршаютъ это сами пассажиры. Пассажиры садятся на поздъ, онъ отправляется, и затмъ роль желзнодорожнаго начальства кончена. Если же возникнетъ разногласіе между пассажирами, если, напримръ, одни желаютъ хать въ Испанію, а другіе въ Россію, то вопросъ ршится жребіемъ.
Но Б. ршительно отвергаетъ эту теорію, и прибавляетъ,
Минутъ пять онъ роется въ таблиц и наконецъ находитъ поздъ, который попадаетъ прямехонько въ Гейдельбергъ и во всхъ отношеніяхъ кажется образцовымъ поздомъ, — одна бда! неизвстно откуда онъ идетъ.
Повидимому онъ попадаетъ въ Гейдельбергъ случайно, невдомо откуда. Можно себ представить, какой переполохъ производитъ на Гейдельбергской станціи его неожиданное появленіе. Что съ нимъ длать? Сторожъ бжитъ въ начальнику станціи.
— Ваше благородіе! пришелъ какой-то невдомый поздъ.
— О! — съ удивленіемъ отвчаетъ начальникъ станціи, — откуда?
— Неизвстно, онъ и самъ не знаетъ.
— Что за дичь! — говоритъ начальникъ. — Что же ему нужно?
— Кажется, ничего особеннаго, — отвчаетъ сторожъ. — Диковинный поздъ. Похоже — немножко рехнулся.
— Гмъ, — мычитъ начальникъ станціи — странно! Ну, пусть постоитъ. Не гнать же его ночью. Отведите его въ депо до утра, а тамъ посмотримъ, можетъ быть кто нибудь его знаетъ.
Наконецъ Б. убждается, что попасть въ Гейдельбергъ можно только черезъ Дармштадтъ, гд мы пересядемъ на другой поздъ. Это открытіе окрыляетъ его новой надеждой; онъ принимается за поиски съ обновленными силами — и на этотъ разъ ищетъ поздъ изъ Мюнхена въ Дармштадтъ, а изъ Дармштадта въ Гейдельбергъ.
— Вотъ онъ, — вскрикиваетъ онъ посл непродолжительныхъ поисковъ. — Нашелъ! — (Онъ въ самомъ бодромъ настроеніи). — Этотъ годится. Отходитъ изъ Мюнхена 10, приходитъ въ Дармштадтъ 5.25; отходитъ изъ Дармштадта въ Гейдельбергъ 5.20, приходитъ…
— Но успемъ ли мы перессть? — спрашиваю я.
— Нтъ, — возражаетъ онъ, снова затуманиваясь. — Нтъ, не выходитъ. Если бы нашъ поздъ пришелъ на пять минутъ раньше, а тотъ немного запоздалъ, — тогда бы какъ разъ.
— Врядъ ли можно на это разсчитывать, — замчаю я; онъ соглашается со мною и снова принимается искать боле удобный поздъ.
Но кажется вс позда изъ Дармштадта въ Гейдельбергъ выходятъ пятью минутами раньше прибытія поздовъ изъ Гейдельберга. Повидимому они съ умысломъ избгаютъ насъ.
Разсудокъ Б. не выдерживаетъ наконецъ, и онъ начинаетъ завираться. Онъ открываетъ позда, которые приходятъ изъ Мюнхена въ Гейдельбергъ въ четырнадцать минутъ, черезъ Венецію и Женеву, съ получасовой остановкой въ Рим. Онъ роется въ указател, отыскивая дьявольскіе позда, которые приходятъ въ мсто назначенія за сорокъ семь минутъ до отхода изъ мста отправки, и уходятъ прежде чмъ успли прибыть. Онъ приходитъ къ убжденію, что ближайшій путь изъ южной Германіи въ Парижъ лежитъ черезъ Калэ, гд нужно нанять пароходъ
Тогда я спокойно, но ршительно отбираю у него книгу, одваю его, одваюсь самъ; затмъ мы беремъ наши чемоданы, отправляемся на станцію и говоримъ носильщику: намъ нужно въ Гейдельбергъ. Носильщикъ подхватываетъ наши вещи, ведетъ насъ въ залъ, усаживаетъ на диванъ и покорнйше проситъ обождать, пока придетъ поздъ: тогда онъ возьметъ намъ билеты и усадитъ насъ въ вагонъ. Такъ онъ и длаетъ.
Вотъ мой методъ перемщенія изъ города въ городъ. — Онъ не такъ самобытенъ, какъ методъ Б., но проще и практичне.
Копотливая вещь — путешествіе въ Германіи. Нмецкій поздъ не торопится и не желаетъ надрываться надъ работой; когда останавливается, то любитъ отдохнуть хорошенько. Когда нмецкій поздъ приходитъ на станцію, вс служащіе отправляются промяться. Машинистъ и кочегаръ заходятъ къ начальнику станціи. Тотъ выбгаетъ къ нимъ на встрчу, дружески трясетъ имъ руки, потомъ бжитъ къ себ, зоветъ жену, та тоже появляется, здоровается, и затмъ вс четверо стоятъ и болтаютъ о старыхъ временахъ, объ общихъ знакомыхъ, объ урожа. Немного погодя машинистъ вытаскиваетъ часы, смотритъ и объявляетъ, что кажется ему пора хать, но начальникъ станціи съ женой и слышать не хотятъ.
— О, вы должны взглянуть на дтей, — говоритъ она. — Они скоро будутъ домой изъ школы и такъ огорчатся, узнавъ, что вы были и не дождались ихъ. Лиза никогда не проститъ вамъ этого.
Машинистъ и кочегаръ смются и говорятъ, что если такъ, то видно имъ придется подождать; и ждутъ.
Тмъ временемъ кассиръ познакомилъ кондуктора съ своей сестрой и между молодыми людьми завязывается такой оживленный «флиртъ», что нтъ ничего мудренаго, если въ скоромъ времени сосди услышатъ о помолвк.
Второй кондукторъ отправился въ городъ купить собаку, а пассажиры гуляютъ по платформ или закусываютъ въ буфет, — кто побдне угощается горячими сосисками, а кто побогаче — супомъ. Когда вс нагулялись до сыта, машинистъ или кондукторъ спрашиваетъ, не пора ли хать, и если никто ничего не иметъ противъ этого, поздъ трогается въ путь.
Мы страшно переполошились при перезд изъ Гейдельберга въ Дармштадтъ, убдившись, что путешествуемъ на курьерскомъ позд (тутъ называютъ его «курьерскимъ»; онъ тащился по двадцати миль въ часъ, когда удавалось сдвинуть его съ мста; большею же частью дремалъ) съ обыкновенными билетами. На ближайшей станцій Б. отправился подъ надзоромъ двухъ строгихъ съ виду должностныхъ лицъ въ раззолоченныхъ мундирахъ, къ строгому съ виду начальнику станціи въ раззолоченномъ мундир, стоявшему въобществ двухъ строгихъ съ виду помощниковъ въ раззолоченныхъ мундирахъ. Все это напоминало полевой военный судъ, и я замтилъ, что Б. очень разстроенъ, хотя съ виду казался спокойнымъ и смлымъ. Проходя по платформ мимо окна, онъ кинулъ мн послднее прости и просилъ поосторожне разсказать его матушк, если что случится.