Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Дневник. Том IV. 1862. Душеполезные наставления. Познай самого себя
Шрифт:

Возвращаясь к хронологическим рамкам настоящего дневника, следует добавить, что в нем присутствуют даты с 23 января по 22 июля 1862 г. Всего же датированы лишь 57 записей — и, как правило, это записи личного характера. Подчас на многих дневниковых листах текста нет ни одной даты (например, с августа по декабрь включительно). И если при переписывании записей с отдельных листочков в особую тетрадь за 1860–1861 гг. отец Иоанн старался выдержать их хронологическую последовательность, да и саму тетрадь

оформил как будущую книгу (см. об этом: наст, изд., т. III, с. 688 689), то для настоящего дневника им была проделана лишь беглая попытка соблюсти хронологию. Так, самая ранняя из записей — от 23 января, которой и должен был открываться дневник («Иже от не сущих вся приведый <…>Твоему Светлейшему Оку представляю пустую (т. е. еще не заполненную. — Ред.)книгу сию!»), появилась после записи от «февраля 26 дня 1862 года» (наст, том.,с.23 и 22); мартовские записи начинаются с 26 числа, а заканчиваются 5 марта и т. д. Неожиданна в настоящем дневнике запись, датированная 24 декабря 1869 г., (содержащая размышления о несовместимости любви к Богу с пристрастиями к земному). Запись эта очевидно позднего времени: размещена на левом поле дневникового листа, мелким почерком, между записями от 9 и 17 марта 1862 г. (с.185–186).

И, как было с дневником за 1860–1861 гг., несколько поздних записей, возможно, обнаруженных отцом Иоанном среди материалов к следующему дневнику, попадают и здесь на самую первую его страницу. Это еще раз говорит о том, что дневник не «ежедневник», а рабочая тетрадь, из материалов которой впоследствии будут составляться книги.

Текст дневника печатается по подлиннику.

При подготовке текста к публикации издатели придерживались следующих принципов. Текст печатается в соответствии с современными нормами орфографии и пунктуации и с максимально возможным сохранением особенностей авторского языка и стиля. Так, в частности, сохраняются авторские особенности написания слов с прописной (Богослужение; Слово Божие — в значении Евангелия и др.) либо строчной буквы, авторские пометы текста знаками: +, X, t; авторские подчеркивания отдельных слов в рукописи дневника воспроизведены при публикации полужирным шрифтом, написанные крупными буквами — выделяются прописными. Встречающиеся в тексте малопонятные современному читателю церковнославянские, диалектные и устаревшие слова и выражения снабжены подстрочным переводом.

Слова, написанные в рукописи под титлами и в сокращении (например: «в.» вместо «весьма»; «к-ые» вместо «которые»; «и др.» вместо «и другие»; «и пр.» вместо «и прочие»), печатаются полностью.

Цитаты из Священного Писания сверены по текстам Библии издания Российского Библейского общества в переводе на церковнославянский (М., 1993) и русский (М., 1995) языки. При этом в соответствии с общепринятыми нормами все цитаты из Библии выделены курсивом и в круглых скобках указан их источник. В случаях расхождения текста цитат Священного Писания в дневнике отца Иоанна Кронштадтского и в вышеупомянутых изданиях Библии текст рукописи не выправляется, сохранены в цитатах и авторские смысловые знаки препинания («?», «!»). В некоторых случаях издатели сочли возможным для облегчения понимания дневникового текста дополнить цитаты Священного Писания, приведенные в дневнике в сокращении: дополнения заключены в угловые скобки < >. Источник неточных и скрытых цитат (аллюзий) указывается в круглых скобках с пометой: Ср. — «Сравни». При отсылке к контексту Священного Писания в круглых скобках ставится: См. — «Смотри». Цитаты из богослужебных текстов также выделяются курсивом, ссылка на источник дается под строкой. Особо отмечены случаи наиболее частого употребления в дневнике отдельных слов и выражений из библейских и богослужебных текстов. При обращении к таким часто цитируемым выражениям после ссылки на источник ставится символ «Указатель», который означает, что в дальнейшем источник этой цитаты дается только в том случае, если она представлена в полном виде, а при цитировании отдельных слон и выражений из нее или при аллюзиях дастся ссылка на Указатель. В Указателе обозначены все случаи обращения к священным текстам; номера страниц с часто цитируемыми выражениями и аллюзиями, после которых в тексте не дается ссылка па источник, ставятся в Указателе в квадратных скобках [].

Немногочисленные слова и фразы, не поддающиеся в рукописи прочтению по разным причинам, в опубликованном тексте опущены, пропуск их обозначен звездочкой, отсылающей к подстрочному примечанию; слова, прочитанные предположительно, обозначаются в тексте знаком · <?> в конце слова, например: «воскресенье <? ·, 12* ?> — января» или так: «неприеменно> д<олжны> быть». Отсутствующие в рукописи слова и предлоги, легко восполнимые по смыслу, ставятся в угловые скобки, например: «Человек может не хлебом одним <быть> жив…». В квадратных скобках даны редакционные пояснения текста. Поскольку в этом дневнике отец Иоанн также пользуется наряду с круглыми и квадратными скобками, каждый случай авторских квадратных скобок оговаривается под строкой.

Все подстрочные примечания и переводы принадлежат редакции.

Текст Дневника сопровожден издательскими Примечаниями, аннотированным Указателем имен, Указателем цитат Священного Писания и богослужебных, а также Тематическим указателем.

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Газлайтер. Том 6

Володин Григорий
6. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 6

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Одиссея адмирала Кортеса. Тетралогия

Лысак Сергей Васильевич
Одиссея адмирала Кортеса
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
9.18
рейтинг книги
Одиссея адмирала Кортеса. Тетралогия

Мир в прорези маски

Осинская Олеся
1. Знакомые незнакомцы
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
9.46
рейтинг книги
Мир в прорези маски

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Идеальный мир для Социопата 13

Сапфир Олег
13. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 13

Отряд

Валериев Игорь
5. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Отряд

Пожиратель душ. Том 1, Том 2

Дорничев Дмитрий
1. Демон
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
альтернативная история
5.90
рейтинг книги
Пожиратель душ. Том 1, Том 2

Убивать чтобы жить 2

Бор Жорж
2. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 2

Охота на попаданку. Бракованная жена

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Охота на попаданку. Бракованная жена

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Цеховик. Книга 2. Движение к цели

Ромов Дмитрий
2. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Цеховик. Книга 2. Движение к цели

Баоларг

Кораблев Родион
12. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Баоларг