До последней точки
Шрифт:
Френк проверил насос. Учитывая удаленность этого богом забытого места, цены были здесь вполне сносными. Френк взялся за шланг и посмотрел на окошечко. Никто не появился, чтобы поприветствовать его, но на станции явно кто-то был, потому что дверь в контору была раскрыта настежь и колонки были не отключены.
— Есть кто-нибудь? — крикнул Френк. Никакого ответа. Но Френк не сомневался, что как
только он начнет заправляться, хозяин появится. Он заправил шланг и включил счетчик. Стрелка сдвинулась с нулевой отметки. Френк прислушивался к шуму заполняющегося бака
Грязные, свалявшиеся штаны были кое-как заправлены в грубые коричневые ботинки. Да, уж эти ботинки не для танцев. Он так и не смог определить источник странного шума, но, по крайней мере, увиделся с владельцем станции. Ноги продолжали приближаться. Френк выпрямился.
— Здорово.
— Привет.
Френк ответил широкой улыбкой.
Старик был высоким, больше шести футов. Худой, как жердь. Какое-то пугало, подумал Френк, небритый и грязный. Блестящие, немигающие глаза уставились на него из-под жестких бровей. Эту немыслимую голову венчала грязная бейсбольная шапочка с эмблемой Джона Дира. Подобно своему владельцу, шапочка была старой и грязной, и ее первоначальный цвет было невозможно определить. Она была покрыта грязью и маслеными пятнами. Во многих местах нитки износились и порвались, и поэтому казалось, что туловище прыгающего оленя оторвалось от ног.
Рубашка с короткими рукавами, тоже грязная, была кое-как заправлена в брюки. Руки были скрыты перчатками.
— Рад услужить вам, — весело объявило чучело, — здесь редко останавливаются, едут прямо в Бейкер, там теперь три новых станции.
— Ваша станция показалась нам любопытной. Мне захотелось изменить привычный маршрут.
— Я очень рад этому.
Старик теперь стоял совсем близко. Запятнанный носовой платок свисал из кармана брюк. Но пятна на нем были не от масла или грязи. Они были ярко-красные. Краска, решил Френк.
— Я слышал какой-то странный шум. Будто что-то шипело или принюхивалось.
— Это я.
«Он так ни разу и не моргнул», — отметил Френк.
— Думал, нет ли у вас утечки бензина. — Рукой в перчатке он похлопал по стене дома на колесах. — В этих трейлерах столько всевозможных труб и трубочек, пересекающихся друг с другом и протирающих друг друга, что в любой момент может образоваться утечка. Сначала утечка, потом возгорание, а потом «Б-у-у-м» — и все превращается в пепел.
«Да. Удивительное чувство юмора», — подумал Френк.
— Направляетесь в Вегас?
— Как вы узнали? Старик захихикал.
— А куда еще можно ехать на восток по этой дороге? Чтобы вытереть бензин с колпачка фильтра, старик
достал запятнанный носовой платок.
— В наше время люди очень спешат, у них нет времени любоваться миром вокруг. Скоро придет конец всему, тогда люди пожалеют о том, что спешили.
«Ого, — подумал Френк, — пора двигаться». И он полез за бумажником.
— Вы принимаете кредитные карточки?
— Вообще-то нет, но для вас можно сделать исключение. Люди, когда попадают сюда становятся какими-то нервными, спешат уехать, а с вами мы так приятно побеседовали.
— Спасибо, — поблагодарил Френк. — «Американ экспресс» годится?
Ископаемое пожало плечами.
— Так же, как любая из них. — Старик взял карточку и вдруг замер. Он откинул голову и стал яростно принюхиваться, раздувая ноздри, как паруса. Подошел ближе к машине и еще раз принюхался.
— Вы почувствовали какой-то непривычный запах? Френк подошел к старику и тоже пару раз принюхался, чувствуя себя при этом полным идиотом.
— По-моему, пахнет бензином, — старик выпрямился, — думаю, вы правы. Это моя вечная подозрительность.
— Если вы думаете, что есть утечка, почему бы вам не посмотреть внизу?
— Пары обычно поднимаются. — Он помахал карточкой Френка. — Через пару минут я вернусь, надо кое-что проверить. — Он медлил. — Скажите, а вы не подобрали кого-нибудь по дороге? Может, кто-нибудь путешествовал автостопом?
Френк постарался не выдать своего удивления.
— Странно, почему вы об этом спрашиваете? — Он повернулся и махнул рукой в сторону автострады. — Кто, по-вашему, может путешествовать автостопом посреди пустыни?
— Кто знает, кто знает. — Старик смотрел в глаза Френку до отвращения пристально и неожиданно нагло. Он так и не моргнул ни разу. Правда, Френк отворачивался несколько раз.
— Становится поздно.
— Думаю, вы правы, скоро стемнеет. Не стану вас задерживать. Я только удостоверюсь, что номер правильный, и тут же вернусь.
Когда старик ушел, Френк услышал голоса Алисии и Венди. Они разговаривали, сидя в машине. «Что у тебя с нервами? — подумал Френк. — Старый козел довольно странный, ну и что из этого? У любого, кто живет в такой глуши, поедет крыша. — Он вдруг вспомнил носовой платок, запачканный краской. Если только это была краска. Но что еще это могло быть? А эта шапочка со странной эмблемой, с оленем, у которого ноги отделены от туловища? — Да, я определенно перенервничал. Хорошо, что избавился от привычки грызть ногти. Однако старый пердун задерживается. Конечно, из этой глуши дозвониться, видимо, нелегко, да и у него, по всей видимости, нет автоматического диска».
— Эй, папа!
Френк повернулся в сторону Стивена.
— Извини, малыш, видел что-нибудь интересное?
— Да уж, и птиц, и ящериц, и еще кое-что. Я пошел туда, в конец забора, и там увидел свежезарытую яму, оттуда кое-что торчало. Хочешь посмотреть?
И Стивен протянул ему ладонь, полную старых костей. Они были глубоко изъедены и отделены друг от друга.
Слишком большие для цыплячьих, скорее всего, кости праздничной индейки.
— Интересно. Ты не подумал о том, что хозяин мог бы возражать против слишком любопытных детей, сующих повсюду свой нос? Не говоря уже о том, что эта дырка, куда ты лез, могла быть норой гремучей змеи, которая могла тебя укусить. Ты подумал об этом?