Добиться своего
Шрифт:
— Прошли годы, и он запретил тебе видеться со мной.
— Ник, в конце концов, папа попросил у тебя прощения, — напомнила она ему.
— Может, он боялся того, что ждет его впереди?
— Раскаяние не поспевает за нашими поступками, — заметила Сюзанна.
— Оставим тему раскаяния до лучших времен.
— Тебе нужно заранее сообщить мне о количестве гостей, — попросила Сюзанна, внезапно заговорив о деле. — Женщины, которых ты покинул, надеюсь, не приедут?
Перед ней вдруг встал немигающий, пристальный взгляд женщины по имени Адрианна. Ник никогда
— Единственная женщина, заставляющая бушевать в моих жилах кровь, — ты, Сюзанна, — медленно произнес Ник. — Что на тебе надето? Скажи мне.
Совращение по телефону. Сюзи бросила взгляд на свою бледно-желтую ночную сорочку и упрямо заявила:
— Хлопчатобумажная пижама.
Ник мягко рассмеялся.
— Ты не надевала ее, даже когда была ребенком. Нет, Сюзанна, я вижу тебя облаченной в шелк. Цвет нежный и светящийся. Может, розовый, может, персиковый. Сорочка на тоненьких бретельках, под ней ничего нет. Если бы ты сейчас поднялась, она мягкими фалдами скользнула бы по твоим коленям. Я всегда боготворил твое тело, мой маленький жертвенный ягненок, — добавил он не без знакомой насмешки в голосе.
— Ты думаешь, мы смогли бы полюбить друг друга снова, как это было раньше? — спросила Сюзанна.
Последовало долгое молчание.
— Больше всего мне не хотелось бы обидеть тебя, — наконец сказал Ник.
— Господи, — мгновенно очнулась она, — и мне тоже.
И вновь раздался его тихий смех.
— Ненависть, любовь… да какая разница, — произнес он. — Ты забрала мое сердце давным-давно.
Шарли была вне себя от счастья, узнав о планах Ника.
— Значит, я могу пригласить Люси и Лауру?
Она обняла мать, радуясь скорой встрече со своими двоюродными сестрами по линии Уайтов.
— Конечно, дорогая.
Сюзанна много общалась с Уайтами, она была очень близка с ними до смерти Мартина. Но сейчас она не могла отделаться от чувства, что они в какой-то степени винят ее в окончательном падении мужа, если не в самой аварии. Бог знает, что подумают Уайты, когда узнают — а это неизбежно об ее обмане.
Шарли — дочь Ника. Чем старше она становится, тем это заметнее. Девочка растет очень умной и выделяется на фоне ровесников. Помимо умственных способностей обладает и артистическими. У нее определенный талант к рисованию. Школьная учительница музыки называет Шарли «вундеркиндом». Она хорошо плавает, умеет ездить верхом. Смело отстаивает свою позицию в разговорах с взрослыми. Она по-особенному поворачивает голову, вопросительно поднимает бровь. Роскошные темные волосы, которые раньше заплетались в косу, сейчас спадают на плечи крупными волнами, хотя волосы Сюзанны абсолютно прямые. К тому же у Шарли появилась ярко выраженная макушка Ника.
Вскоре Ник позвонил ей и сообщил, что пригласил всего десять человек, среди которых одинаковое количество мужчин и женщин. Неженатые мужчины переночуют в помещениях для обслуги — в коттеджах, примыкающих к конюшням. Остальные могут разместиться в гостевых комнатах.
Звук его голоса обволакивал Сюзи, согревая
Детальная подготовка к выходным не оставляла ей почти ни минуты на то, чтобы задуматься над печальными переменами в ее жизни. Местные жители с необыкновенным подъемом поддержали идею провести посадку винограда с последующим барбекю на открытом воздухе, которое Сюзанна намеревалась устроить рядом с розарием.
С давних пор прекрасный розарий в «Беллемонте» славился на всю округу. Сотни кустов не только радовали глаз, но и служили защитой для виноградников. Болезни, поражающие виноградные посадки, сначала проявляются на розах.
Суматоха последних дней оказалась полезной и для Шарли. К девочке вернулось веселое расположение духа, она носилась туда и обратно, помогая матери с многочисленными мелочами, зачарованно наблюдая, как устанавливают шатер на лужайке, и без устали болтала по телефону с «кузинами», которые были взволнованы своей причастностью к событиям так же, как и сама Шарли. В каком-то смысле смерть деда отступила для нее на второй план.
Сюзанна организовала доставку еды и напитков, призвав местных производителей, как она не раз делала в прошлом. Местные хозяйки охотно помогали ей. Все до последнего человека предложили свои услуги, включая двух сестер Мартина, которые вместе со своими мужьями обещали принять участие в посадке винограда.
Как в старые времена, думала Сюзанна. Вот только слишком многое изменилось с тех пор…
Никогда ей так не был нужен Ник, как сейчас.
Ник и его друзья обрушились на ее голову в пятницу ближе к сумеркам. Ник приехал на «ягуаре», рядом с ним сидела невысокая, полноватая женщина с очень приятным лицом, которая и оказалась его преданной Биби. Остальные, шумно приветствуя Сюзанну, выпрыгнули из «лендкрузеров», одинаково одетые в свободные рубашки и джинсы.
Вечернее небо было чарующе прозрачным, в розово-лиловых тонах, но вскоре опустилась темнота, будто упал театральный занавес.
Шарли помчалась, как выпущенная стрела, навстречу Нику, который подхватил ее и закружил над землей. Сюзанна спустилась по небольшой каменной лестнице и вышла на подъездную дорожку. Слава богу, женщины по имени Адрианна среди гостей не оказалось.
Ник подошел к Сюзи, взял за руку, а потом наклонился и поцеловал ее в щеку.
— Пойди и поздоровайся с гостями. Они просто сгорают от нетерпения познакомиться с тобой.
Он почувствовал легкую дрожь в ее руке и крепче сжал ей ладонь. На Сюзанне было цветастое вышитое платье в бирюзовых тонах, которое превращало ее глаза в сверкающие драгоценные камни. Аристократичная красота любимой ослепляла Ника до болезненных судорог в горле.