Долгая дорога к дому
Шрифт:
— Мы сможем жить здесь, когда у нас кончится топливо и даже запасы воды, — подошедшая сзади Янгута обняла его за талию. — Интересно, что с другой стороны?
Они пошли обратно. Когда люк в бункер остался далеко позади, и свет лампы уже почти померк, впереди показалась вторая массивная арка, забранная такой же решеткой. За ней туннель кончался ведущей вверх круглой шахтой. На её стене Элари увидел узкую вертикальную лестницу. Здесь щели между прутьями решетки были достаточно широкими, чтобы протиснуться в них.
Янгута буквально
— Ой! Ты весь в крови! Надо что-нибудь сделать…
— Что? — Элари невольно поёжился.
— Ну, я не знаю… — она попыталась стереть грязь возле ссадин, но её легкая рука вдруг невольно скользнула по его почти не пострадавшему животу…
Элари силой отстранил девушку.
— Потом. Не здесь. Тут грязно.
Янгута быстро кивнула, потом они полезли вверх. В едва проникавшем снизу призрачном свете темнело несколько жерл выходивших в шахту труб, но они были зарешечены столь часто, что лишь крыса смогла бы протиснуться в них. Сама лестница оказалась длиной метров в пятнадцать. Её верхняя крышка запиралась изнутри, но задвижка была отодвинута. Элари попытался поднять люк, однако он был привален сверху чем-то тяжелым. С минуту юноша мучился, напрягая все мышцы. Янгута внизу нетерпеливо дышала на его босые ноги. Лишь когда они встали на лестнице плечом к плечу и навалились на люк вдвоем, он поддался.
Они выбрались наверх, в маленькую круглую комнату с закрытой дверью и окном против неё. Взгляд Элари сразу упал на проволоку, протянутую между дверной ручкой и металлическим стержнем, вставленным в ящик с какими-то жёлтыми брусками. Именно этот ящик не давал им вылезти. Лишь благодаря тому, что он сполз к двери, не произошло взрыва. Юноша понял, что они чудом избежали смерти… но ничего не почувствовал. Никогда раньше он не имел дела с минами и счёл за благо не трогать ящик. Окно оказалось распахнуто, защищавшая его решетка сорвана и посажена обратно на живую нитку — очевидно, этим путем ушли неведомые сапёры. Сразу за окном начинались непролазные заросли.
— Мы сможем здесь выйти, — возбужденно сказал он, невольно улыбаясь.
— Прямо в лапы сурами? — спросила Янгута.
Элари прислушался. Кроме слабого шелеста листвы до него доносились лишь редкие, далёкие выстрелы.
— Не думаю, что здесь, рядом, они есть. Мы уже практически в лесу, за городом. Но если мы не уйдем прямо сейчас, потом будет поздно.
Янгута задумчиво наморщила лоб. Она была весьма неглупой и практичной девушкой, не страдала избытком идеализма, так что ответ не заставил себя ждать.
— Хорошо. Давай. Но не так же! Подожди, я сейчас сбегаю за едой.
Элари смущённо опустил глаза. Ему даже в голову не пришло подумать о еде, — а без неё они бы ушли недалеко.
Янгуты не было довольно долго. В конце концов, он спустился вниз и сел у решётки, поджидая подругу. Она вернулась с объемистой сумкой на плече.
— Здесь консервы, сколько я смогла поднять, — сказала она, передавая ему сумку, потом ловко проскользнула между прутьями.
Элари потянулся за туникой, но Янгута остановила его.
— Подожди. Может быть, наверху мы умрём. Очень скоро. Возможно, это наш последний шанс… побыть вместе.
— Но у нас нет на это времени…
Вместо ответа Янгута поднялась на пальцы ног и поцеловала его. На этом всё сопротивление, какое мог оказать Элари, закончилось. Он рывком сел на пятки и она оседлала его, резко двигая бёдрами.
Они двигались вместе, молча, часто дыша, обнявшись, вцепившись друг в друга… казалось, это уже навсегда… потом юноша вдруг вскрикнул от пронзительно-резкого наслаждения, и сжал бёдра девушки, останавливая её. Они замерли, опустив ресницы. Их тела были единственным источником тепла в окружающем ледяном холоде. Элари подумал, что несмотря на боль и всю окружающую мерзость ему хорошо…
— У нас, наверное, будет ребенок, — прошептала Янгута почти прямо в его ухо. — Мальчик. Такой же, как ты.
Элари кивнул. Ему очень хотелось в это поверить.
19.
Они помогли друг другу одеться, потом поднялись и Элари снял решётку. Они вылезли в окно, с наслаждением дыша лесным воздухом. Из-за того, кто должен нести сумку, возник небольшой спор: Янгута напихала туда не меньше пуда всякой всячины и Элари полагал, что такой груз не для девушки. Она же настаивала на том, что таскать вещи за мужчиной — как раз женское дело: как же он сможет защищать её, если будет обвешан барахлом?
В конце концов, Элари уступил ей. Пара выбралась из кустов, буйно разросшихся вокруг круглой кирпичной будки. От её дверей шла свежая тропинка — похоже, именно по ней ушли последние защитники Емс-Самзы. Но едва Элари сделал несколько шагов, сзади вновь затрещали кусты — и из них вывалилась дюжина сурами.
Юноша не колебался ни мгновения. Он выхватил нож, одновременно толкнув Янгуту на тропу.
— Беги. Беги же, дура!
Она взглянула на него — глаза в этот миг у неё были совершенно дикие — и кинулась бежать. Через несколько секунд она исчезла в зарослях.