Чтение онлайн

на главную

Жанры

Долина страха. Все повести и романы о Шерлоке Холмсе.(сборник)
Шрифт:

Макмердо одел принесенный пиджак, но прежде рассмотрел правую руку, от которой еще пахло паленым. Там, чуть пониже предплечья, стояло тавро – круг, а в центре его треугольник. Свежая рана выглядела ужасно и сильно болела, но Макмердо, не отводя глаз, внимательно рассматривал её. Кое-кто из стоявших рядом с Макмердо братьев закатали рукава и показали ему такие же отметины. Круг с треугольником в центре – таков был знак ложи, в которую Макмердо только что вступил.

– У всех нас стоят такие же знаки, – пояснили Макмердо. –

Только, нужно признаться, не все выдержали испытания с таким же мужеством.

– Да ну что вы, – ответил Макмердо и усмехнулся. – Вы мне просто льстите. – Дорого давался ему этот раскованный тон, ибо боль была просто дикой.

Церемония инициации закончилась вместе со спиртными напиткам, после чего братство приступило к обсуждению текущих дел. Макмердо, привыкший к неформальным заседаниям чикагской ложи, раскрыв глаза от изумления, следил за происходящим. Но еще больше поразила его финальная часть собрания.

– Итак, переходим к рассмотрению важнейших вопросов, – сообщил братьям Макгинти. В перечне вопросов первым у нас стоит ознакомление с письмом от управителя области Уиндла из двести сорок девятой ложи. Вот что он нам пишет:

«Уважаемый сэр, следовало бы поработать с Эндрю Рэймом, одним из владельцев шахты «Рэй и Стермеш», Вы наверняка помните, что после того патрульного, которым прошлой осенью занимались наши братья, за вашей ложей образовался должок. Пришлите в распоряжение казначея нашей ложи Хиггинса, адрес которого вы знаете, пару надежных парней.

Ваш брат по воле – Дж. В. Уиндл».

– Уиндл никогда не отказывал нам, он всегда откликался на наши просьбы и присылал своих ребят. Не следует и нам отказывать ему, – Макгинти помолчал, обводя зал злобными бесцветными глазами. – Есть желающие выполнить «работу»? – спросил он.

Несколько молодых людей разом подняли руки. Мастер с одобрительной улыбкой посмотрел на них.

– Ты подойдешь. Тигр Кормак. Действуешь ты отважно, решительно… Храбрец… И ты тоже, Уилсон, годишься.

– Только у меня нет револьвера, – сказал Уилсон, совсем еще мальчишка.

– Идешь на первое дело, не так ли? Что же, все мы когда-то получали крещение кровью. Завидую тебе, прекрасное начало пути. А револьвер, конечно, для тебя найдется. Приходи в понедельник он будет ждать тебя.

– Награда какая-нибудь будет? – спросил Кормак, коренастый смуглый молодой человек свирепого вида, за особую жестокость при расправах заслуживший себе кличку «тигр».

– Не заботьтесь о награде, брат, «работайте» ради чести. Впрочем, по окончанию работы на дне шкатулки для вас найдется несколько лишних долларов.

– А что сделал этот Рэй? – поинтересовался молодой Уилсон.

– Тебя не должно интересовать, что он сделал, парень. Он осужден – и это все, что тебе требуется знать. Твое дело выполнить их приказ так же безукоризненно, как если бы он исходил от меня. Кстати сказать, мы

попросили двоих братьев из мертонской ложи приехать к нам «поработать».

– Кто такие? – раздался чей-то голос.

– Признак мудрости – не любопытство, а вера. Меньше знаешь – больше доверяешь. Не волнуйтесь, ребята вполне надежные и «работу» выполнят чисто.

– И очень вовремя, – в разговор вмешался Тэд Болдуин. Голос его дрожал от злобы. – Народ здесь совершено распустился. Смотрите, что делается – только за последнюю неделю начальник участка Блэйкер уволил троих наших. Моя б воля, я б ему устроил…

– И что б ты ему сделал? – прошептал ему на ухо Макмердо.

– Хорошенько угостил бы его свинцом. Барабана не пожалел бы, – громко смеясь, ответил он. – Ну, как, мистер, нравятся вам наши порядки? – он вызывающе посмотрел на Макмердо.

Преступная душонка Макмердо уже вполне впитала в себя дух насилия, царившую на сборище. В атмосфере убийств он чувствовал себя как рыба в воде.

– Ваши порядки мне вполне по душе, – ответил он. – Здесь у вас самое место для смелых ребят.

Сидевшие рядом братья согласно закивали, а кое-кто и зааплодировал.

– Эй, что там у вас? – воскликнул мастер ложи, тряхнув нечесаной гривой.

– Наш новый брат говорит, что ему по нраву наши порядки, – прозвучал ответ.

Макмердо поднялся.

– Почтенный мастер, – заговорил он, кланяясь, – я хотел сказать, что если вам понадобится смелый человек, я почел бы за честь помочь ложе.

На этот раз зал просто-таки взорвался аплодисментами. Казалось, над ложей вновь встает солнце и только старейшим из братьев показалось, что новичок прогрессирует слишком уж быстро.

– Мне кажется, – заговорил секретарь ложи Харрауэй, злобного вида старик с длиннющей седой бородой, – что наш новый брат немного торопится. Помогать ложе – высшая честь, которую нужно заслужить.

– Именно это я и хотел сказать, – Макмердо снова поклонился. – Я полностью отдаю себя в руки ложи.

– Потерпи немного, брат. Твое время скоро придет, – заметил Макгинти. – Мы видим, что ты человек смелый и не замедлим поручить тебе «работу». А её в здешних местах на всех хватит. Кстати, есть одно маленькое дельце, сегодня вечером, в котором и ты тоже можешь поучаствовать. Если, конечно, имеешь желание.

– Маленькое? – задумчиво повторил Макмердо. – Пожалуй, уж лучше я подожду чего-нибудь более крупного.

– Как хочешь. Но, в любом случае, можешь прийти сегодня посмотреть, чего мы добиваемся от местных жителей. Я сообщу об этом позже, – сказал Макгинти, заметив вопросительные взгляды. А пока давайте еще обсудим пару вопросов. Прежде всего, давайте послушаем, как обстоят наши финансовые дела. Нам нужно определить пенсию вдове Карнавей, её муж, наш брат, погиб, защищая честь ложи. Грех, если бедная вдова будет нуждаться.

Поделиться:
Популярные книги

Фиктивная жена

Шагаева Наталья
1. Братья Вертинские
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Фиктивная жена

Прометей: каменный век

Рави Ивар
1. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
6.82
рейтинг книги
Прометей: каменный век

Сердце Дракона. Предпоследний том. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сердце Дракона. Предпоследний том. Часть 1

Дайте поспать! Том III

Матисов Павел
3. Вечный Сон
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать! Том III

Охота на эмиссара

Катрин Селина
1. Федерация Объединённых Миров
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Охота на эмиссара

Боги, пиво и дурак. Том 3

Горина Юлия Николаевна
3. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 3

Целитель

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель

"Фантастика 2023-123". Компиляция. Книги 1-25

Харников Александр Петрович
Фантастика 2023. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фантастика 2023-123. Компиляция. Книги 1-25

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы

Измена. Возвращение любви!

Леманн Анастасия
3. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Возвращение любви!

Нефилим

Демиров Леонид
4. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
7.64
рейтинг книги
Нефилим

Ваше Сиятельство 6

Моури Эрли
6. Ваше Сиятельство
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 6

Магия чистых душ 2

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.56
рейтинг книги
Магия чистых душ 2

Чиновникъ Особых поручений

Кулаков Алексей Иванович
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений