Доля Ангелов
Шрифт:
Со стороны они выглядели, как трое китайских болванчиков, только постоянно не покачивали головой.
На следующем светофоре, она резко подала влево на оранжевый сигнал и двинулась вниз по аллее, скрываясь за ресторанами и магазинами. Когда она окончательно решила, что проехала достаточно далеко, она ударила по тормозам и решила найти место для парковки.
— Итак, давайте сделаем это, — произнесла она, поставив на сигнализацию машину и выскочив за дверь. — И будьте готовы поздороваться с собаками.
— Что? — спросил Джефф, ступая на тротуар. — Собаками?
Лейн,
— Именно это мы и собираемся сделать, то, что она говорит.
Лиззи пошла назад через переулок, который по шире едва вмещал ее. Добравшись до конца, она остановилась, воскликнув:
— О Боже, вон она.
Пересекая Франклин Авеню, Типфании, наконец, выбралась из своей машины-развалюхи и действуя локтями попыталась пересечь плотный трафик стоящих машин. Лиззи немного подалась вперед, по-прежнему находясь в тени, чтобы различить, куда направлялась эта женщина.
— Я знаю это место. Она направляется в «Блю Догс». Пошли.
Лиззи ступила на пешеходный переход, лавируя сквозь толпу и через пятнадцать шагов, уже склонялась над английским бульдогом, которого узнала по бирке на «воротничке», и звали его Бикс. Тем временем Типфании вошла в кафе, остановившись прямо напротив окна, где они стояли.
Она пожала руку высокой женщине афро-американке.
— Это репортерша, с которой я встречался, — сказал Лейн, сгруппировавшись вокруг Бикса вместе с Джеффом. Все трое помахали в ответ появившемуся хозяину Бикса, который улыбался и кивал в ответ, находясь внутри своего комиссионного магазина, дверью рядом.
— Смотрите, она что-то ей передает. Какие-то бумаги.
Джефф кивнул.
— Бинго.
— Какие-то документы? — спросила Лиззи.
Джефф вполголоса произнес, не забывая при этом гладить собаку по имени Джолин.
— Это фиктивный отчет, который я оставил специально для нее прошлой ночью. В кабинете на втором этаже есть ксерокс. Ей необходимо было улизнуть из комнаты ночью, сделать ксерокопии и вернуть документы назад, на то место, откуда она их взяла. Все заняло две минуты.
— Прошлой ночью? — спросила Лиззи. — Она была с тобой?
— Ах…
Лиззи рассмеялась.
— Я просто интересуюсь, поскольку мы здесь проводим расследование, а не потому, что я осуждаю.
Парень покраснел, и это наполнило ей, насколько он ей нравился.
— Ладно, да, она была со мной, — сказал он, поправив очки. — Таков был план. И нам необходима эта информация, чтобы перекрыть кислород прессе, поэтому при много благодарен.
Лейн наклонился и поцеловал ее.
— Мы проделали хорошую работу, теперь, если вы извините меня, я на минутку.
— Куда ты собрался?
— Я собираюсь поприветствовать эту репортершу. ЛаКиша стала моим давнишним другом, особенно после того, как она допрашивала меня в течение двух часов. И послушав ее, у нее не было неправедных мыслей. Как она мне сообщила, это не ее вина, что «источник» вышел на нее и выложил всю информацию, которую где-то нашел… что может быть лучше дальнейшего
— Позволь мне позаботиться об этом, — сказала Лиззи.
— Это будет огромной помощью.
Он снова поцеловал ее, потом выпрямился во весь рост и вошел в кафе.
Через большое окно Лиззи увидела, как две женщины уставились на него, а Типфании тут же отступила назад. Но Лейн продолжал улыбаться, что-то говорить и пожимать руки. Репортерша прищурившись, пристально пялилась на него… Лейн повернулся к молодой женщине.
Он полностью контролировал себя, Лиззи могла только представить, какой интонацией он попросил ее оставить их.
«Он сделал это», — с гордостью подумала Лиззи.
Ее будущий муж был… вернее, стал лидером. Главой семьи. Мужчиной, а не плейбоем.
Тут же Типфании вышла на улицу, но она не успела далеко уйти, потому что Джефф преградил ей путь. Лиззи подумывала предоставить им личное пространство, но бульдог Бикс и Джолин не сводили с них глаз, и она поняла, черт возьми, что тоже не может.
— Ах… — девушка стала красная, как помидор. — Джефф. Это не то, что ты думаешь…
— Да, ладно. — Парень отрицательно покачал головой. — Хватит. Я больше буду уважать тебя, если ты не будешь врать.
— Мне жаль, Типфании, — произнесла Лиззи, — но в ваших услугах Истерли больше не нуждается. Я прекращаю твой контракт с этого момента, и если ты обладаешь умом, то просто тихо уйдешь.
Лицо женщины тут же изменилось, превратившись в уродливую маску.
— Мне многое известно. И не только о финансах. Я знаю многое, что на самом деле происходит в поместье. Сейчас семья совсем не нуждается во враге в моем лице.
— В твоем контракте есть пункт о неразглашении, — сорвалась Лиззи. — Я точно знаю это, потому что такой же пункт есть и у меня.
— Ты думаешь, меня это волнует? — спросила Типфании, поправив очень дорогую сумку на плече. — Вы еще услышите обо мне.
И она направилась в сторону машин, Лиззи недоуменно покачала головой.
— Пронесло.
— Может, она попадет под машину, пока переходит… неаа, и тогда достигнет своей цели. Жаль. — Лиззи стрельнула в него взглядом, Джефф выставил ладони вперед. — Я из Нью-Йорка. Что ты хочешь от меня?
Глава 40
Спустя полчаса Лейн чувствовал себя чертовски хорошо вместе с Лиззи и Джеффом, направляясь обратно на ее пикапе в Истерли. ЛаКиша просто умирала, как хотела встретиться с новым генеральным директором, и то, что Лиззи обработала Типфании, было просто фантастическим.