Доля секунды
Шрифт:
— Да, кабинет неплох, но бываю я в нем редко.
Кинг уравновесил на ладони кофейную чашку:
— Я знаю, ты человек занятой, поэтому перехожу к делу. Ко мне заглянул помощник федерального маршала Паркс. Он возглавляет расследование убийства человека из ВИТСЕК.
— И он сказал, что баллистики очистили тебя от подозрений.
— На самом деле — нет. Все сошлось. Говарда Дженнингса убили из моего пистолета.
Джоан едва не расплескала кофе. Либо она значительно усовершенствовала свое актерское мастерство, либо это было искренней реакцией.
— Не может быть!
— Вот и я так
— Что за метод?
Кинг кратко изложил ей теорию подмены. Джоан размышляла над ней дольше, чем, по мнению Кинга, это было действительно необходимо.
— Это потребовало серьезного планирования и сноровки, — наконец сказала она.
— И проникновения в мой дом. Они должны были вернуть пистолет в мой сейф до того, как появились полицейские.
— Так ты приехал сюда — зачем? Сказать мне, что думаешь, будто это я тебя подставила? — напряженным голосом произнесла Джоан.
— Я лишь сказал, что, по-моему, кто-то это сделал.
— Я тебя не подставляла, Шон.
— Ну, тогда все мои горести в прошлом.
— Знаешь, ты иногда бываешь большим наглецом.
— Разреши, я изложу тебе все по-своему. В моем офисе убит человек, и убит из моего пистолета. У меня нет алиби, зато есть весьма крутой маршал, который ни слезинки не проронит, если меня посадят под замок до конца моей жизни. И тут ты ни с того ни с сего приезжаешь повидаться со мной, причем забываешь по непонятной причине сообщить, что в Службе больше не работаешь. Ты стараешься вести себя очень мило, в результате я предлагаю тебе провести у меня ночь. Пока я плаваю по озеру, ты остаешься в моем доме одна, а мой пистолет загадочным образом обращается в орудие убийства. Знаешь, Джоан, чтобы не впасть в паранойю от такой последовательности событий, нужно валяться в коме.
Джоан смотрела на него со способным довести до бешенства спокойствием:
— Я не брала твоего пистолета.
— Какое опять-таки облегчение. В какие бы игры ты со мной ни играла, валяй, играй дальше. Но я садиться за убийство Дженнингса не собираюсь, потому что я его не убивал.
— И я не пыталась подставить тебя. Зачем мне это?
— Ну, если бы я это знал, меня бы здесь сейчас не было, верно? — сказал Кинг.
— Я уже говорила, я приезжала к тебе с совершенно конкретной целью, однако до разговора дело у нас так и не дошло.
— Ну-ну, и что же это была за цель?
— Я собиралась сделать тебе предложение. Деловое.
— С чем оно связано?
— С Джоном Бруно, — ответила Джоан.
Глаза Кинга сузились.
— Ты-то какое имеешь отношение к исчезнувшему кандидату в президенты?
— Благодаря мне «Агентство» получило от партии Бруно задание выяснить, что с ним случилось. И платить нам будут не по нашей стандартной ставке, я заключила другое соглашение — куда более низкая поденная оплата при возможности получить вознаграждение в несколько миллионов долларов. Причем я лично получаю шестьдесят процентов.
— Как же тебе такое удалось?
— За время работы здесь я успешно разрешила несколько дел, в которых были замешаны очень крупные фигуры, — включая похищение руководителя одной из фирм, входящих
— Поздравляю. Странно, что я ничего об этом не слышал.
— Ну, мы стараемся не афишировать свою работу.
— Миллионы, говоришь? Вот уж не думал, что второстепенный кандидат обладает такими средствами.
— Часть их составляет страховка Бруно, а кроме того, его жене достались в наследство немалые деньги. Если ты поможешь мне найти его, я заплачу тебе сорок процентов того, что получу.
— Я не богат, но в деньгах особенно не нуждаюсь.
— Зато я нуждаюсь. Я оставила Службу, не проработав в ней двадцати пяти лет, так что пенсия у меня мизерная. А я вижу в будущем белые пляжи, катамаран, экзотические коктейли, и эти деньги позволят мне все это иметь.
— Зачем тебе именно я? У тебя и так здесь людей хватает.
— Здешние люди в большинстве своем молоды, чрезмерно образованны и ничего не понимают в реальной жизни. А ты, проведя в Службе четыре года, раскрыл крупнейшую в северном полушарии сеть фальшивомонетчиков — и все это в одиночку, не выходя из своего кабинета.
Кинг покачал головой:
— Я уже много лет не занимался такими делами.
— Так это вроде езды на велосипеде, Шон. И вряд ли я стала бы делать тебе такое предложение, одновременно пытаясь расставить для тебя смертоносную западню.
— У меня же юридическая практика.
— Возьми годичный отпуск. Все может оказаться похожим на старые времена, но могут настать и новые.
Ее ладонь легко коснулась ладони Кинга. Жест куда более искусительный, чем стервозные фокусы, которые она выкидывала у него на кухне.
— И может быть, ты научишь меня управляться с катамараном, потому что я ни аза в этом не смыслю.
Лоретта Болдуин лежала в ванне, ожидая, когда горячая вода изгонит холод из ее старых костей. Каждый раз, вспоминая женщину, притворявшуюся, будто она собирается снять фильм о Клайде Риттере, Лоретта фыркала. Скорее всего, женщина эта была полицейским следователем или частным детективом, хотя зачем кому-то разгребать связанную с Риттером грязь, Лоретта представить себе не могла. И все же Лоретта с готовностью приняла ее деньги, все, до последнего цента. Как принимала их все эти годы. Лоретта сказала правду, во всяком случае, когда отвечала на задаваемые женщиной вопросы, просто правильных вопросов женщина так и не задала. К примеру, о том, что увидела прятавшаяся в кладовке Лоретта. Из отеля она тогда выбралась, пребывая на грани нервного срыва, однако в царившем там хаосе внимания на нее никто не обратил.
Поначалу Лоретта собиралась пойти в полицию и рассказать обо всем, что узнала и увидела, однако потом передумала.
Она поступила иначе: послала записку и фотографию тому человеку, сообщила ему, что она видела и что находится теперь в ее руках, и обговорила условия выплаты денег. Человек, которого она шантажировала, так ничего о ней и не узнал, до самого конца. Лоретта действовала изобретательно, используя, чтобы замести следы, целую череду почтовых ящиков и фальшивых имен.
Теперь деньги поступать перестали. Она понимала, что курочка, которая несла ей золотые яйца, не будет жить вечно. Надо немного подождать, вдруг да и объявится другая.