Дом горячих сердец
Шрифт:
Кобыла дёргает ушами, когда я возвращаюсь к её морде. Я почти прошу Сиб позвать лекаря, но вспоминаю о своей серёжке. Я не знаю, действует ли кристалл на животных, но попытаться стоит. Я тру янтарь между своими пальцами, собирая на них мазь, после чего хватаю верёвку, чтобы лошадь не ускакала прочь, и легко касаюсь её раны.
Животное сжимается и вскидывает голову, но я крепко её держу и начинаю утешать, тихонько извиняясь.
И тут же прямо на моих глазах — весьма ошарашенных глазах — плоть кобылы
— Как же нам тебя назвать? — шепчу я.
— Может, Арина?
Сиб кивает на шкуру лошади.
— Очень подходит к её кукурузному цвету.
Лошадь начинает пыхтеть.
— У нас теперь есть лошадь? — голос Антони пугает кобылу, и верёвка ранит мою ладонь, когда она отпрыгивает назад.
Морской капитан стоит, скрестив руки, у двери, которую мы оставили открытой. Его каштановые волосы растрёпаны, подбородок и одежда перепачканы грязью.
— У нас есть лошадь, — говорю я с улыбкой.
Мне понравилось, что он использовал местоимение «мы». Кобыла никогда не заменит Ропота — никакое существо нельзя заменить — но я уже полюбила её всем сердцем.
— Её зовут Арина! — кричит Сиб в ответ. — Кстати о кукурузе. Нам, наверное, стоит её покормить. Пойду поищу для неё еды в кладовке.
Когда она забегает обратно в дом, такая радостная, как будто сейчас утро Йоля, Антони подходит ближе и останавливается только тогда, когда его рука касается моей.
— Как так вышло, что мы стали обладателями этого одноглазого существа?
Я начинаю скрипеть зубами, мои челюсти крепко сжимаются, как и орган в моей грудной клетке.
— Я попросила вернуть моего коня, но он не дошёл до дома. Поэтому Габриэль привёл мне Арину.
Глаз лошади, как и глаза Ифы, смотрят то на Антони, то на меня. Лошадь тихонько ржёт и пытается отпрянуть.
— Вытяни свою руку, — говорю я ему.
Он вытягивает руку вперёд, и Арина нюхает его ладонь. Проходит несколько секунд, но вскоре она начинает успокаиваться. Я уже собираюсь отвязать её и позволить свободно бродить вокруг, когда Сиб врывается в кукольный храм и пугает её своим энтузиазмом.
Она достает морковку из корзинки и протягивает лошади. Арина нюхает воздух, затем еду, после чего её огромные зубы захватывают половину морковки, заставляя Сиб захихикать и продолжить скармливать ей месячный запас овощей.
Когда еда исчезает в желудке Арины, я вспоминаю, что мы больше не нуждаемся в еде. И что у нас полно золота.
Костяшки пальцев Антони проходятся по моим. Я опускаю взгляд на его руку, после чего поднимаю глаза на его лицо и вижу, что его голубые глаза смотрят в мои.
Я почти прижимаю руку к своему телу, чтобы не привлекать
— Как прошёл твой день?
— Он был долгим. А твой?
— Я познакомилась с Пьером и Эпониной из Неббы.
— Где?
— На Исолакуори. Мы там обедали.
— Лоркан отпустил тебя на Исолакуори?
Щёки Антони раздуваются, а затем опускаются, как у Арины.
Ифа подходит ближе, словно пытается втиснуться между Антони и мной.
— Морргот хотел, чтобы она познакомилась с королём Неббы и поняла, насколько ужасен этот человек.
— Зачем?
Все черты лица Антони напрягаются.
— Чтобы она не стала возражать, если он решит отрубить ему голову?
Презрительный тон его голоса заставляет меня вздрогнуть. Я смотрю мимо колонн храма на чёрное небо, и хотя эльфы не хлопают крыльями у нас над головой, а мы стоим далеко от высоких живых изгородей, окружающих этот ухоженный сад, ничто не мешает им подслушать наш разговор.
— Ты так сильно привязан к голове Пьера, Антони?
Скучающий голос заставляет меня резко посмотреть перед собой, и мой взгляд падет на мужчину, который облокотился на одну из колонн, его взгляд опущен на наши с Антони руки.
Мне следует отойти, чтобы защитить своего друга, но я оставляю свою руку на месте.
— Не особенно, Морргот.
— Тогда не ставь под сомнение мои решения.
Моряк скрещивает на груди свои мускулистые руки.
— Намёк понят. Давай поговорим внутри дома.
Антони сжимает губы, а затем резко кивает и начинает идти по направлению к своему дому.
Лор не сразу следует за ним. Вместо этого он пристально смотрит на Арину, которая уже проглотила всё, что предложила ей Сиб, а теперь нюхает плечо и щеку моей подруги, словно пытается найти припрятанную морковку. Сиб начинает смеяться, и её смех прорывается сквозь моё мрачное настроение и слегка его приподнимает.
— Откуда это животное? — спрашивает он.
Продолжая хихикать, Сиб говорит:
— Таво собирался её умертвить за то, что у неё нет глаза, но Габриэль спас её и привёл сюда вместо убитого ими Ропота.
Я на секунду зажмуриваю глаза.
— Прости, Фэл. Я не хотела, чтобы это прозвучало так резко.
Совладав с эмоциями, я открываю глаза. Несмотря на то, что я не хочу смотреть на Лора или каким-то образом его вовлекать, я сдерживаю обещание, данное новому капитану.
— Габриэль хороший. Что бы ни случилось, что бы ты ни сделал, не трогай его.
Лунный свет падает на лицо Лора, окрасив его в белый, чёрный и золотой цвета. Я не знаю, о чём он думает, и отвожу глаза, не желая проникать в его сознание. С меня хватит этих странных отношений.