Дом одиноких теней
Шрифт:
Мария отвернулась и вышла из комнаты.
Оставшись одна, Стейси продолжала удивляться, почему Дерек поселил ее так далеко от себя. И, наконец, решила, что это какая-то ошибка. Возможно, позднее все станет на свои места.
Глава 3.
Ей показалось, что она ждала бесконечно долго, пока он придет к ней. Но когда он так и не появился, она решила переодеться, сняла дорожное платье и переменила его на голубую блузку и узкую черную юбку. Она причесалась, подкрасила
Когда Стейси, наконец, нашла гостиную, та оказалась пустой. Она вышла в широкий холл и в нерешительности остановилась, нервно покрутила кольцо на безымянном пальце, бывшее единственным доказательством того, что ее замужество ей не приснилось. Она прошла в следующую комнату, стены которой были увешены оружием. Ножи, шпаги, клинки с затейливыми рукоятками самых странных конструкций. Ружья, инкрустированные деревом и металлом. Стейси рассматривала их, думая о том, что Марсии, большой любительнице антиквариата, здесь бы понравилось. Она неслышно передвигалась по пушистому ковру, заглушавшему ее шаги, и подошла к двери, ведущей в соседнюю комнату. Неожиданно Стейси услышала низкий музыкальный голос Елены и голос Дерека, что-то тихо ей отвечавшего.
— Хорошо еще, что все обошлось, кажется, благополучно, — проговорила Елена. — А сейчас, ради Бога, объясни мне, зачем все это?
— Я говорил, как все было. Я должен был что-то сделать, не так ли?
— Но упустить такой шанс!
— У меня не было шанса, — сухо рассмеялся Дерек.
— Ты не можешь быть в этом уверен, — возразила Елена раздраженно. — Мы узнаем это позже.
— Я тебе уже сказал, что здесь не о чем беспокоиться, — Дерек начинал злиться. Стейси отчетливо слышала раздражение в его голосе.
— Но сейчас такое время, дорогой братец, что мы должны быть абсолютно во всем уверены.
Их голоса звучали все громче и напряженнее.
Стейси стояла на месте, все так же крутя кольцо на пальце, не в силах сдвинуться с места. Неожиданно на пороге выросли Елена и Дерек.
— Что это еще? — взвизгнула Елена, и ее сузившиеся темные глаза злобно сверкнули.
Дерек нахмурил брови:
— Что ты тут делаешь?
Она пробормотала, опустив голову, не сводя взгляда с кольца:
— Я пошла искать тебя, и…
— Чего ты хочешь? — спросил он.
Она с испугом посмотрела на Елену.
— Ну? — настаивал Дерек.
Наконец Стейси, собравшись с духом, прошептала:
— Я удивлена. Возможно, Мария ошиблась… Или ты не хочешь жить со мной в одной комнате?
— Здесь нет никакой ошибки. У нас будут отдельные комнаты. Мне так больше нравится, — холодно произнес Дерек.
Стейси почувствовала, что ее начинает бить дрожь. У нее запылали щеки. Но рядом стояла Елена и внимательно слушала их разговор. Стейси не могла объясняться при ней.
Дерек повернулся и вышел.
Стейси хотела пойти за ним, но Елена удержала ее, коснувшись ее руки.
— Останьтесь,
На это Стейси нечего было возразить, и она согласилась. Они уселись вдвоем на обитой бархатом софе.
Елена позвонила в медный колокольчик, и появилась Команчи, которой Елена отдала распоряжения.
Команчи скользнула по Стейси пустым взглядом, поклонилась Елене и вышла. Через несколько мгновений появилась Мария, неся на медном подносе медный чайник. Она разлила чай в тонкие китайские чашки и, когда Елена поблагодарила ее, исчезла.
— Ну, а теперь, — сказала ласково Елена и улыбнулась, — давайте поболтаем. — Немного помолчав, она спросила: — Скажите, Стейси, где вы родились?
Это было началом последующих долгих инквизиторских допросов. В тот раз Елена прекратила спрашивать только тогда, когда Стейси, рассказав ей обо всем очень подробно, наконец, вспылила:
— Я не понимаю, какое это все имеет значение, Елена?
Вместо ответа Елена устремила взгляд своих темных глаз на дно чайной чашки. Наконец, она произнесла:
— Конечно, для вас это не имеет значения. Но, видите ли, Стейси, мы принадлежим к одному из стариннейших родов, мы очень богаты и пользуемся большим влиянием в нашем штате. А Дерек… — Елена вдруг улыбнулась. — Надеюсь, вы уже разобрались, насколько он импульсивен в своих поступках?
— Да, это я поняла, — ответила Стейси и подумала, что она и сама теперь видит все в несколько ином свете. Для Александеров она была мисс никто родом неоткуда. Она была недостаточно хороша для Дерека Александера. Это объясняло весь тот странный прием, который ей устроили Елена и Джон. А еще она подумала, что даже слуги-индейцы смотрят на нее свысока.
Тем же вечером, после долгого безмолвного обеда, Джон опять задавал ей бесчисленные вопросы, а когда он наконец закончил, Дерек попросил ее уйти в свою комнату.
Она боялась изменений, происшедших в нем. От прежнего Дерека осталось только тело, в остальном перед ней был незнакомец. Ей хотелось оказаться снова в Мехико с прежним Дереком и забыть все, как страшный сон. Но ночью она внезапно проснулась от детского плача.
Она спросила об этом, когда они все вчетвером сидели за столом, а Команчи подавала завтрак. Елена ответила, вежливо улыбаясь:
— Вы слышали плач ребенка? Это невозможно. Здесь нет детей.
— Это твое чрезмерно богатое воображение, — поддержал Елену Дерек.
А Джон, изображая любезность, сказал:
— Или, может быть, это желанная фантазия?
Стейси не ответила. Она уже поняла, что никогда не сможет разобраться в этих странных людях, в их отношениях, не поймет таинственных переглядываний и их желания унизить ее. Но она решила, что обязательно поговорит с Дереком наедине и как можно скорей. Такой возможности утром ей не представилось. Покончив с едой, Дерек поднялся и ушел вместе с Джоном.