Чтение онлайн

на главную

Жанры

Дом серебряной змеи
Шрифт:

Маркус подмигнул имениннику, но ушел в другую сторону, звучно рекламируя себя, как капитана. Дэвид, подумав, тоже стал зазывать к себе в команду.

— Гарриэль, — вдруг раздалось рядом с Флинтом, — а мы к кому пойдем? К великому дроу?

Флинт с удивлением рассматривал композицию «эльфийские дети на королевском балу»: и если Малфой-младший и так по жизни напоминал, как минимум, принца, то увидеть того же Поттера не взмыленным после тренировки, а гордым в богатой одежде, с заплетенными в какую-то хитрую косу волосами… Да и остальные шестеро из его «банды»… бомонд

на выгуле…

— Не знаю, Дракониус… Не знаю… Боюсь, что великий дроу сея леса вне игры. Так что… Надо думать…

— Малышня, идите ко мне! — тут же предложил Маркус, весело смотря на первашей.

Гарри на такое обращение смерил своего капитана взглядом «а-ля голодный василиск» и просто сказал:

— Не думаю, что вам, высокородный Маркэль, захочется терпеть рядом с собой весь вечер «малышню», — и, развернувшись так, что кончик косы стукнул Флинта по самому носу, ушел в другую сторону. Остальные спутники, глядя на него, молча последовали вслед за своим другом.

Дэвид с тихим смехом смотрел на это представление. Заметив, что теперь главная «головная боль» их декана, по его же словам, стоит рядом с ним, решил заманить их к себе. У него уже было десять человек, и эта слаженная восьмерка была бы ему как раз «в тему».

— О, высокородные юные представители славного народа эльфов и дроу, — начал он, внутренне посмеиваясь над такими правилами данной игры, но принимая их. Первокурсники заинтересованно развернулись в его сторону, не обращая внимания на еще одного свидетеля их беседы, — не согласитесь ли вы дополнить мою команду? Обещаю не эксплуатировать и помогать.

Ребята переглянулись. За две минуты немого диалога они не произнесли ни слова, но у окружающих возникло ощущение, что слова-то им и не очень нужны.

— Мы согласны, о, великородный Дэвидэль, усилить твою команду и обещаем выполнять адекватные приказы и прислушиваться к советам.

Все распределение длилось минут двадцать от силы. После этого капитанам раздали карты. У каждой команды был свой маршрут, незначительно пересекающийся с другими участниками праздника. Кинув беглый взгляд на то, что они должны были сделать, ребята поняли, что все конкурсы составлены с учетом сил девочек первого курса, к тому же так, чтобы было, по возможности, интересно всем. А в некоторых местах имелся «обходной» путь для тех, кто не хочет или не может по тем или иным причинам участвовать именно в этом состязании.

— Мистер Поттер, — вдруг из темноты выплыл декан, заставив дернуться часть команды, — надеюсь не надо напоминать, что вам нельзя участвовать в силовых конкурсах, а так же в травмоопасных? Дэвидэль, если вдруг что: кому-то станет плохо, кто-то травмируется или еще что — сразу отправляйте в небо красные искры. Я приду на помощь.

— Сэр, — вдруг слегка удивленно спросил у него один из учеников, — а что, будут и такие?

— Любой конкурс при беспечности может стать опасным, — и скрылся в тенях.

— Ну вот… — пожаловался в пустоту Гарри, — только все настроение испортил.

— С тобой иногда по-другому нельзя, — пожал плечами Драко.

Ребята склонились над картой,

пытаясь понять: как лучше будет проложить маршрут и расставить основные силы.

— Смотрите, — начал Дэвид, — вначале нам надо выйти через лес на начальную точку. Затем «Пересеки болото», «Воздушная дорога через каньон» и «Сплав по реке». И мы на месте. Вроде бы, на карте ничего сложного, а там все может быть. Не знаю, как на счет настоящего озера… Но у нас… Четыре девочки да еще и Гарри запретили участвовать в силовых конкурсах. То есть он пойдет в связке с кем-то более сильным… Ладно, чуть позже подумаем…

— Дэвид, смотри, — подключился Гарри к построению маршрута, — мы стоим здесь, — он ткнул пальцем в одну из точек, — а нам надо вот сюда, — ноготь прочертил зигзагообразную линию. — Но вот здесь и вот здесь, — два крестика, — очень хорошее место для засады или любого нехорошего сюрприза. Я предлагаю зайти вот отсюда. Через эту небольшую пустыню.

Ну, что ж. Предложение здравое. Гарри, ты идешь в связке со мной или с Брайтоном, Грегори или Винсеном. Девочки, ваши сопровождающие… — через пять минут все были поделены по парам, маршрут составлен.

Старшие ребята трансфигурировали плотные перчатки для защиты рук, на всякий случай. Гарри о чем-то пошептался с Драко и Блейзом. Крикнув Дэвиду, что они быстро, трое мальчишек куда-то умчались со скоростью молнии. Вернулись через две минуты с небольшим рюкзачком у Блейза за плечами.

— Все, теперь точно можно идти.

И компания направилась вглубь леса.

— Знаете, — вдруг раздался мальчишечий голос, — если бы я не знал, что наш декан и декан грифов в контрах, решил, что она приложила свою руку к этому лесу.

— Нет. Это заслуга профессора Снейпа, мистера Розье и еще семи старшекурсников. Зато теперь мы знаем, кто у нас разбирается в трансфигурации. А вот с полосами препятствий, тут сложнее. Там и чары, и трансфигурация, и даже какие-то зелья с артефактами… А малыши помогали с украшениями, конкурсами, да много с чем, что оказалось им по силам.

— Стойте! — вдруг остановил всех Дэвид. — Там что-то впереди.

Замолчав, все осторожно стали подкрадываться к просеке и тому, что насторожило старосту. Как оказалось, на поляне была установлена ловушка. Не смертельно, но повисеть кверху ногами, пока остальные тебя освобождали из плена, пришлось бы. Обходя это препятствие, чуть не вляпались в несколько растяжек. А вот другой группе, судя по вскрикам, так не повезло. Но, поскольку с той стороны через две минуты послышался смех, ребята продолжили свой маршрут.

Через пять минут интенсивной пробежки они заметили, что лес стал более темным, появился бурелом. Идти было все сложнее. Но они пока справлялись.

— Дэвид, — воскликнул Тео, — кажется, кто-то говорил про пустыню? А мы уже пришли к болоту.

— Бывает… Как-то мы просмотрели тропу через неё. Но вроде все обошлось. Только с чего ты взял, что уже болото? По мои меркам, нам еще ярдов пятьсот по лесу идти.

— Ты под ноги-то взгляни. Мы в трясине. А на карте первый этап был как раз пройти болото по кочкам.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 6

Сапфир Олег
6. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 6

Дракон с подарком

Суббота Светлана
3. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.62
рейтинг книги
Дракон с подарком

Темный Патриарх Светлого Рода 6

Лисицин Евгений
6. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 6

Падение Твердыни

Распопов Дмитрий Викторович
6. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.33
рейтинг книги
Падение Твердыни

Сержант. Назад в СССР. Книга 4

Гаусс Максим
4. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сержант. Назад в СССР. Книга 4

Измена. Право на сына

Арская Арина
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на сына

Метка драконов. Княжеский отбор

Максименко Анастасия
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Метка драконов. Княжеский отбор

На границе тучи ходят хмуро...

Кулаков Алексей Иванович
1. Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.28
рейтинг книги
На границе тучи ходят хмуро...

Ученичество. Книга 1

Понарошку Евгений
1. Государственный маг
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ученичество. Книга 1

Энфис 2

Кронос Александр
2. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 2

Не верь мне

Рам Янка
7. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Не верь мне

Вечная Война. Книга II

Винокуров Юрий
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
8.37
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II

Неудержимый. Книга III

Боярский Андрей
3. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга III

Энфис 6

Кронос Александр
6. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 6