Дом у озера Мистик
Шрифт:
— Это было так давно…
— Ты думаешь, у таких обещаний есть срок годности, как у пакета молока? Господи…
— Энни, я изменился. Черт, мы были вместе больше двадцати лет, мы оба изменились. Я думаю, тебе без меня будет лучше. Ты сможешь сосредоточиться на всех своих хобби, на которые у тебя никогда не было времени. Ну, ты знаешь… — Блейк явно чувствовал себя не в своей тарелке. — Например, заняться этой твоей каллиграфией. И писать рассказы. И рисовать.
Энни хотелось сказать ему, чтобы он убирался к черту, но слова
— Я набросал проект соглашения. Условия более чем щедрые.
— Ты от меня так легко не отделаешься.
— Что?
Энни поняла, что удивила его, и этого следовало ожидать. За годы, прожитые вместе, Блейк привык, что Энни никогда ему не возражала. Она всегда смотрела на него снизу вверх.
— Я сказала, Блейк, что ты от меня так легко не отделаешься. На этот раз я не собираюсь облегчать тебе жизнь.
— В Калифорнии ты не можешь отказать мне в разводе.
Блейк произнес эту фразу уверенным голосом профессионала.
— Я знаю законы. Но ты не забыл, что я годами работала бок о бок с тобой, создавая твою адвокатскую контору? Или ты помнишь только те часы, которые сам провел в офисе? — Она приблизилась к нему, сдерживая себя, чтобы ненароком его не коснуться. — Если бы ты был клиентом, что бы ты себе посоветовал?
Он потянул накрахмаленный воротничок рубашки.
— Это к делу не относится.
— Ты бы посоветовал подождать, дать время на то, чтобы остыть. Ты бы порекомендовал пробное раздельное проживание. Я сама не раз слышала, как ты это говорил. Боже, Блейк, неужели ты даже не дашь нам шанса?
— Энналайз…
Она прерывисто вздохнула, и ей удалось сдержать слезы. В эту секунду все висело на волоске.
— Пообещай, что мы подождем до июня, когда Натали вернется домой. Мы снова поговорим, посмотрим, где мы окажемся после нескольких месяцев, проведенных врозь. Блейк, я отдала тебе двадцать лет. Ты можешь дать мне три месяца?
Энни чувствовала, как проходят секунды, каждая оставляла на ее душе зазубрину. Она даже слышала размеренное дыхание Блейка — своего рода колыбельную, под которую она засыпала на протяжении половины ее жизни.
— Хорошо.
Она испытала огромное облегчение.
— Что мы скажем Натали?
— Господи, Энни, ты же не думаешь, что у нее от этой новости будет сердечный приступ. У большинства ее друзей родители развелись. Это половина нашей чертовой проблемы: ты всегда только о Натали и думаешь. Скажи ей правду.
Энни почувствовала первые искры настоящего гнева.
— Блейк, не смей выставлять меня сумасшедшей матерью. Ты не из-за этого от меня уходишь, ты уходишь потому, что ты эгоистичный козел.
— Эгоистичный козел, который полюбил другую женщину.
Слова Блейка ранили Энни так глубоко, как он и хотел. К глазам ее подступили
— Это ты так сказал.
— Отлично. — По его подчеркнуто ровному тону Энни поняла, что разговор окончен. — Что ты хочешь сказать Натали и когда?
Единственный вопрос, на который у нее был ответ. Может быть, как жена и любовница она полная неудачница, но позаботиться о своей дочери она сумеет.
— Сейчас — ничего. Я не хочу портить ей эту поездку. Мы ей расскажем, что… то, что будет нужно, когда она вернется домой.
— Отлично.
— Отлично.
— Завтра я пришлю кого-нибудь за некоторыми моими вещами. Машину я верну в понедельник.
Вещи. Вот к чему все свелось после стольких лет. Какие-то мелочи, которые были частью их жизни — его зубная щетка, ее термобигуди, его коллекция альбомов, ее драгоценности, — стали просто вещами, которые нужно разделить и упаковать в отдельные чемоданы.
Блейк взял конверт со стола и протянул его Энни:
— Открой.
— Зачем? Чтобы я могла увидеть, как щедро ты поделился со мной нашими деньгами?
— Энни…
Она махнула рукой:
— Мне безразлично, кому что достанется.
Блейк нахмурился:
— Энни, будь благоразумной.
Она дерзко посмотрела на него:
— То же самое мне говорил отец, когда я ему сообщила, что хочу выйти замуж за тощего, бедного как церковная мышь двадцатилетнего парня. «Энни, будь благоразумной. Тебе некуда спешить. Ты молодая». Но ведь я больше не молодая, правда, Блейк?
— Энни, пожалуйста…
— Пожалуйста… что? Не осложнять тебе задачу?
— Энни, посмотри бумаги.
Она подошла ближе к Блейку и посмотрела на него сквозь слезы:
— Есть только одно имущество, которое я хочу получить. — Ее горло сжал спазм, говорить стало трудно. — Это мое сердце. Я хочу получить его обратно в целости и сохранности. Это в твоих драгоценных бумагах предусмотрено?
Он закатил глаза:
— Мне следовало этого ожидать. Отлично. Если что, я живу в доме Сюзанны. — Он вынул ручку, достал из бумажника клочок бумаги и что-то написал. — Вот ее телефон.
Она не собиралась брать у него этот листочек. Блейк разжал пальцы, и листок, кружась, упал на пол.
Энни лежала на широкой двуспальной кровати неподвижно, слушая собственное дыхание и ровное биение своего сердца. Ей хотелось снять трубку и позвонить Терри, но она и так уже взвалила на лучшую подругу слишком большой груз. Они подолгу разговаривали каждый день, как будто разговоры могли уменьшить душевные страдания Энни, а когда беседы заканчивались, Энни чувствовала себя еще более одинокой.