Дон Жуан
Шрифт:
56
Мой Дон-Жуан, как мы упомянули,В изысканное общество попал.Хоть — микрокосм, встающий на ходули,Сей высший свет, по сути дела, мал,Но низшие слои его ферулеПокорны повсеместно; я видал,Что высшие себя считают светомСвечей, луны и ламп — зимой и летом.57
Жуан имел друзей. И жены их(Равно, как и друзья!) его ласкали,Но в отношеньях дружеских такихОни вреда отнюдь не замечали.На каждый праздник, бал или пикникЕго уж непременно приглашала;Ведь
58
Кто молод, и богат, и не женат,Тому порой опасно в высшем свете!Ведь общество — игра, как говорят(Игра в «гуська», хотел бы я заметить).Все только личной выгоды хотят,Все хитроумно расставляют сети,Девицы счастья ищут наугад,А дамы на подмогу им спешат.59
Отнюдь не все девицы поголовноПреследуют добычу, — не всегда!Иная все приемлет хладнокровно,Как тополь и спокойна и горда.Но многие — сирены безусловно:Раз восемь поболтать — уже беда;Предчувствуя последствия фатальные,Заказывайте кольца обручальные! 60
То маменька письмо напишет вам,Что дочь ее «в ужасном состоянье»,То строгий брат, решителен и прям,Нахмурившись, потребует признанья:«Какая ваша цель?!» — и скажет вам,Что «сердце девы — ваше достоянье».И вы, себя жалея и ее,Решенье принимаете свое.61
Таким путем, я знаю, совершаетсяНемало браков самых знатных лиц.Но есть юнцы, которые решаютсяОспаривать претензии девиц;Они усатых братьев не пугаютсяИ, не боясь ни теток, ей сестриц,Живут, конечно, очень одиноко,Но, я слыхал, довольны волей рока. 62
Еще одна опасность по ночамНепосвященным часто угрожает;Я осуждать не ставу милых дамТаинственная прелесть окружаетИх каждый шаг; порой не знаешь сам,Как грацию с пороком совмещаютАмфибии, в которых, говорят,Соседствуют невинность и разврат.63
Кокетка долго нам не говоритНи «да», ни «нет» — и все мы ждем уныло,Когда же бриз попутный оживитБольных сердец печальное ветрило!Немало нежных бед она творит,Немало сводит Вертеров в могилу,И все — таки, увы, считает свет,Что это «флирт» и тут порока нет. 64
Я становлюсь болтлив, о боги, боги!Но вот бывает случай, господа,Когда, сойдя с положенной дороги,Жена разлюбит мужа навсегда.В чужих краях законы к ним не строги,Но в нашей старой Англии — беда:Ее, в порыве праведного гнева,Клеймят сильнее, чем праматерь Еву.65
Какая масса сплетен и газетВ стране, где все привыкли возмущаться,Где даже дружба самых юных летДолжна предосудительной считаться,Где трудно от бесчисленных клеветЧувствительному сердцу защищаться,Где речи обвинителей не разВульгарным шумом развлекают нас. 66
Но только новички и попадаются,А грешницы высокого полетаПрелестным
67
Жуан и новичком не мог считаться,И от интриг порядочно устал;И страстью он пресытился, признаться,И многое на свете испытал.Он мог теперь любви не поддаватьсяВ стране блестящих плеч и белых скал,Чулков и глазок синих, разговоров,Налогов, сплетен и двойных запоров. 68
Не так способны страсти бушеватьНа родине Жуана романтичной;Там привыкают жизнью рисковать,И атмосфера Англии практичнойЕму казалась — нечего скрывать!Коммерческой и очень педантичной.А наши дамы — бог его прости!Сперва ему не нравились почти.69
Я говорю сперва, но постепенноИ понемногу ясно понял он,Что наши леди лучше, несомненно,Блистательных восточных примадонн.Не потерял он голову мгновенноИ не был увлечен и ослеплен,Ведь (все мужчины это замечают!)Нас новизна лишь издали прельщает. 70
И я имел заветную мечтуУвидеть страны Нигера и НилаИ небывалый город Тимбукту,Который география забыла;За эту заповедную чертуЕвропа проникает через силу,Но несомненно, будь я в Тимбукту,Я черную бы славил красоту!71
Я присягать не стану, без сомненья,Что черное на белое похоже,Но белое с известной точки зреньяНам черное напоминает все же.Слепые мне высказывали мненье,Что день и ночь для них одно и то же,И в темноте мерещится одноСомнительное тусклое пятно. 72
Мы с музой в лабиринте заблудилисьТуманной метафизики сродниОна лекарствам, коими стремилисьВрачи лечить чахотку искониЗаймемся ж просто физикой — пустилисьМы обсуждать красавиц, хоть ониПолярное напоминают лето:Немало льда и очень много света!73
Я мог бы их с русалками сравнить:Красавицы лицом, но рыбы телом;Мешает добродетель им грешить,Но согрешить бы каждая хотела.Как русские, чтоб жар поохладить,В снег прыгают из душной бани смело,Так наши леди, согрешив чуть-чуть,Спешат в сугроб раскаянья нырнуть. 74
Но внешность этих леди, несомненно,Тут ни при чем, как я уже сказал,Их мой Жуан, коль молвить откровенно,Хорошенькими даже не считал,Они вползают в сердце постепенно(Из жалости к врагу — я полагал),Они без штурма в город проникают,Но никому его не уступают.75
Они не могут гордо выступать,Как конь арабский или дочь Гранады,Не могут, как француженка, блистатьНеповторимой грацией наряда,Они способны мило щебетать,Но мне скучны гремящие рулады:В Италии живу я, где мотивысамые бравурные в чести!
Поделиться:
Популярные книги
Пустоши
1. Медорфенов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Война
7. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Темный охотник 6
6. КО: Темный охотник
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Камень Книга седьмая
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Большие дела
7. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Адъютант
2. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
6.43
рейтинг книги
Внешники
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 6
6. Я — Орк
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Менталист. Революция
3. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
5.48
рейтинг книги
Титан империи 2
2. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер...
1. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.50
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00